账户的造句大全
- 造句1:在记入你的借方账户前,我们每次都会以书面形式向你确认修改过的数额。英 文:We will always confirm the revised amount to you in writing before debiting your account.
- 造句2:英国警方对外国银行的账户没有司法管辖权。英 文:The British police have no jurisdiction over foreign bank accounts.
- 造句3:我的工资直接存入我的银行账户。英 文:My salary is paid into my bank account.
- 造句4:我在巴克莱银行开了一个账户。英 文:I’ve opened an account with Barclay’s Bank.
- 造句5:我和丈夫有个联名账户。英 文:My husband and I have a joint account (= one that is shared between two people ) .
- 造句6:你可以在不同的交易所开设无数个资金账户。英 文:You can open countless capital account in different bourse.
- 造句7:如果这是联名账户的话,双方都必须在表格上签名。英 文:Both parties must sign the form if the account is to be in joint names(= belong to two named people ).
- 造句8:我得到通知两万英镑已存入我的账户。英 文:I was instructed that £20,000 had been paid into my account.
- 造句9:我想存一笔钱到我的储蓄账户里。英 文:I’d like to make a deposit (= pay some money ) into my savings account.
- 造句10:为规避税法,这家公司在国外开设了账户。英 文:The company opened an account abroad, in order to circumvent the tax laws.
- 造句11:例如,在记账应用程序中,一致性可能包括所有资产账户的总和始终等于所有负债账户的总和这个不变式。英 文:For example, in an accounting application, consistency would include the invariant that the sum of all asset accounts equal the sum of all liability accounts.
- 造句12:“国库券直达”的另一个优势就是你可以通过网络进入你的账户并查看账户余额,或者在一项投资到期时进行再投资。英 文:Another advantage of Treasury Direct is that you can access your account on the Web to check account balances or reinvest a security when it matures.
- 造句13:我和妻子有各自的银行账户。英 文:My wife and I have separate bank accounts.
- 造句14:这笔钱藏匿在一个瑞士银行账户里。英 文:The money had been secreted in a Swiss bank account.
- 造句15:…一个能保证到10月份为止获得10.4%毛利或7.8%净利的固定利率账户。英 文:...a fixed rate account guaranteeing 10.4% gross interest or 7.8% net until October.
- 造句16:“你的安全并不在你的银行账户里;而在于上帝。如果上帝关住一个你的水龙头,他能开启另一个”。英 文:Your security is not in your bank account; your security is in the Lord. If God turns off one faucet, he can turn on another.
- 造句17:你要知道你目前银行账户的任何授权的签署人都能够获取你的信贷限额。英 文:You understand that any authorized signer on your current account can access your credit line.
【账户】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。