不像的造句大全
- 造句1:一些专家担心这种新药并不像宣传中那么好。英 文:Some experts are concerned that the new drug won’t live up to all the hype.
- 造句2:(货币)贬值风险对他们的影响不像对其他投资商那么大。英 文:The risk of devaluation (of the currency) does not affect them as much as it does other investors.
- 造句3:他看起来不像是青少年偶像,而更像个股票经纪人。英 文:He looks more like a stockbroker than a teen idol.
- 造句4:这两个美国人看来不像领跑员。英 文:The two Americans are unlikely pacesetters.
- 造句5:随着情节的展开,我们发现杰克并不像表面上看起来那么清白。英 文:We discover that Jack isn’t as innocent as he seems, as the plot unfolds (= gradually becomes clearer ) .
- 造句6:他们虽不像牧师那样专门做“灵魂方面的工作”,但是肯定比第三群体更注重于建造人类的生命。英 文:These are not involved as exclusively as ministers in "soul-work," but they certainly cultivate the inner life more than the third group.
- 造句7:在西方国家,女孩们远不像男孩们那样容易犯罪。英 文:In Western countries girls are far less likely to offend than boys.
- 造句8:现在我知道了,那些人不像她,他们是我的正面的表率。英 文:Now I see that, unlike her, they were my positive models.
- 造句9:它们没有一套迁徙的模式,不像其他的鲸类――假如夏季北极海冰像预计那样减少而成为现实的话,这就引起了关于它们如何适应未来的问题。英 文:They do not have a set migration pattern, unlike some other whale species - which raises questions about how they may adapt in future, if the projected declines in summer Arctic sea ice materialise.
- 造句10:她一点都不像她的哥哥。英 文:She’s nothing like her brother.
- 造句11:我们不像细化提议那样做太多测试,随着最主要的架构候选的出现,我们可以添加严密,如可溯性和其他文档。英 文:We are not so much testing as proposal-thinning, and we can add rigor such as traceability and other documentation as the leading architectural candidates emerge.
- 造句12:戈尔巴乔夫不像人们想得那样温和。英 文:Gorbachev was less pacific than people thought.
- 造句13:你迟到了,这确实不像样。英 文:You’re late. It’s just not good enough(= not satisfactory or acceptable ).
- 造句14:2000万年前,爱达荷州不像现在这样干旱。确切地说,它那时温暖潮湿,生长着茂密的原始森林。英 文:Twenty million years ago, Idaho was not the arid place it is now. Rather, it was warm and damp, populated by dense primordial forest.
- 造句15:他的腿愈合得不像他预想的那样快。英 文:His leg isn’t mending as quickly as he’d expected.
- 造句16:我妹妹长得一点也不像我。英 文:My sister doesn’t look anything like me.
- 造句17:虽然表面上是这样,CYP2E1却影响着大脑对酒精的敏感度,或许因为它—不像在肝脏中的酶—产生了自由基,能损害细胞的微小分子。英 文:Apparently, though, CYP2E1 affects how sensitive the brain is to alcohol, perhaps because it —unlike the enzyme in the liver —generates free radicals, tiny molecules that can damage cells.
- 造句18:索罗斯本人并不像一个目光敏锐的金融家,他更具有哲学教授的气质。英 文:In person, he has the air of a philosophy professor rather than a gimlet-eyed financier.
- 造句19:它不像豪猪的刺或其它什么的,但是在表面上有尖状的凸起使这个器官起伏不平。英 文:Not like porcupine needles or anything, but small pointy projections on the surface that basically make the organ bumpy.
- 造句20:工艺品被移走后,发现船体上结满了一团团的锈:冰柱般的铁氧化物,不像是已知的铁锈。英 文:Visitors have removed artifacts, and the hull is festooned with rusticles: icicle-shaped accretions of iron oxide, otherwise known as rust.
- 造句21:我从来没有想过我能离开订书机或者曲别针整整一年,但是我很高兴的告诉大家,我做到了,因为我发现把文件装订到一起并不像我想象的那么重要。英 文:I never thought I could go a year without a stapler or paperclips — but I'm happy to report that I have. (I guess attaching papers isn't as important as I'd thought!
- 造句22:然而蜂群并不像听上去那么快乐,这也是沃代尔先生——这位昆虫学博士和货真价实的蜜蜂大夫——来到此地的原因。英 文:But the bees are not as happy as they sound, which is why Mr Wardell, who has a PhD in entomology and is a de facto bee doctor, is here.
- 造句23:文华东方的游泳池在现实中是很小的,只适合快速浸泡一下......一点都不像宣传照片上那一大片宽阔的蓝色水域。英 文:The Mandarin Oriental's pool is small in real life, suitable only for a quick dip… nothing like the vast, blue expanse of water in the marketing photo.
- 造句24:不像其他树,它不是越往上越细,而是自下往上一样粗。英 文:Unlike other trees, it doesn't taper very much. It stays fat all the way up.
- 造句25:竟有人在这种条件下生活,真是太不像话了。英 文:It is disgraceful that anyone should have to live in such conditions.
- 造句26:不像其他的衣服,你不能用烘干机把防火衣烘干。英 文:Unlike other clothes, you cannot use a dryer for fireproofing a cloth.
- 造句27:他看上去一点也不像警方照片上的那个人。英 文:He looked nothing like (= not at all like ) the man in the police photograph.
- 造句28:我们被告知,登山也许不像曾经的那样是一次精神旅程了,还有许多其他人会和我们一起登山,特别是在盂兰盆节期间。英 文:We were warned that it might not be the spiritual journey it once was and that we would be sharing it with many others – particularly during the Obon holiday period.
- 造句29:英国科学家史蒂芬·霍金曾担心,我们找到的任何一种地外生命都更有可能类似《掠食者》,而不像《ET外星人》那么友善。英 文:British scientist Stephen Hawking is worried that any extraterrestrial life we find is likely to be a creature out of the movie Predator – not ET.
- 造句30:一项独立的研究发现,企业主们并不像他们说的那么经济困难,大部分都在赚钱。英 文:An independent study found that the owners are not as badly off as they say, and most are making money.
- 造句31:座头鲸不像齿鲸亚目鲸或齿鲸,它们是须鲸亚目、无害的大海兽,嘴里只有须鲸板。英 文:Unlike orca, which are odontocetes or toothed whales, humpbacks are mysticetes, harmless leviathans with only baleen plates in their mouths.
- 造句32:有证据证明,这一残障不像看上去那么严重。英 文:It is arguable that this was not as grave a handicap as it might appear.
- 造句33:一部小说——如果我们先考虑一下怎样阅读小说的话——要有32个章节,这道理实际上跟建造有形有状的楼房完全一样:只不文字不像砖块看得见摸得着;英 文:The thirty-two chapters of a novel — if we consider how to read a novel first — are an attempt to make something as formed and controlled as a building: but words are more impalpable than bricks;
- 造句34:他的情绪不像平时那么诙谐了。英 文:He was in a less jocular mood than usual.
- 造句35:另外,乙基汞通过肠道被积极排除出去,而不像甲基汞那样在体内积累。英 文:Further, ethyl mercury is actively excreted via the gut, unlike methyl mercury, which accumulates in the body.
- 造句36:印加人没有发明象形文字,不像玛雅人,而印加的艺术工匠即便画过君王的肖像,也已遗失殆尽。英 文:The Inca had no system of hieroglyphic writing, as the Maya did, and any portraits that Inca artists may have made of their rulers were lost.
- 造句37:环境暴露必定不像大量食入杀菌剂一样。英 文:The environmental exposure doesn’t have to be as extreme as chowing down on a fungicide.
- 造句38:不像其他的鱼类,它们是一夫一妻制并终生厮守。英 文:Unlike most other fish, they are monogamous and mate for life.
- 造句39:不像这位大臣和为他写稿子的人,我从事天使投资行业,因此我知道这个错误有多愚蠢。英 文:Unlike the minister or his speechwriter, I am involved in angel investing, so I know what a foolish error this was.
- 造句40:会,但是不像电影中那样根据梦的深度按几何级数精确增长。英 文:Yes, but not like in the movie, where time geometrically and precisely expands with the dream's depth.
- 造句41:另一方面,这些星云看上去并不像结构松散的球状矮星系一样紧紧地围绕银河系和其它主要的漩涡星系的轨道运行。英 文:For another, the clouds don't look like the disheveled spheroidal dwarf galaxies that closely orbit the Milky Way and other major spirals.
- 造句42:他们并不像法老、弥诺斯或美索不达米亚君主那样类似上帝的超人。英 文:They were not quasi-divine overmen like pharaoh or minos or the monarchs of mesopotamia.
- 造句43:我不能说他做了一件好事,但是那时候它在我心里激起的,可不像是一个怒不可遏的法官那样的急于裁决。英 文:I cannot say that he did well, but the feeling that was roused in me at the time did not resemble that of an indignant judge.
【不像】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。