要是的造句大全

  • 造句1:“你要是有个助手,会有帮助吗?”“那是肯定的。
    英  文:‘Would it help if you had an assistant?’ ‘It would indeed.’
  • 造句2:他责怪他的父母,主要是责怪他爸爸。
    英  文:He blamed his parents. Mostly he blamed his dad.
  • 造句3:要是饿了,冰箱里有些冷鸡肉。
    英  文:If you get hungry , there’s some cold chicken in the fridge.
  • 造句4:我们的假期要是凑巧赶在一起,我们常常会一同去度假。
    英  文:When our vacations coincided, we often holidayed together.
  • 造句5:我们要是请洛丽唱歌,她就会难为情。
    英  文:Lori gets embarrassed if we ask her to sing.
  • 造句6:要是你上课更认真些,也许能实实在在地学到些东西!
    英  文:If you paid more attention in class, you might actually learn something!
  • 造句7:该俱乐部要是得不到资助将不复存在。
    英  文:The club will cease to exist if financial help is not found.
  • 造句8:要是赶紧的话,我们能及时到那里。
    英  文:If we hurry, we’ll get there in time.
  • 造句9:要是我有一份好工作,而我男朋友待在家里,我完全能够接受。
    英  文:If I had a good job and my boyfriend stayed at home, that’d suit me fine (= be very acceptable to me ) .
  • 造句10:当初要是分几个冬天来疏剪树木,会比一次性疏剪要更好些。
    英  文:It would have been better to have thinned the trees over several winters rather than all at one time.
  • 造句11:要是和你一起去,会不会打扰你?
    英  文:Would I be intruding if I came with you?
  • 造句12:要是靴子上都是泥,你就脱在门外吧。
    英  文:Take your boots off outside if they’re muddy.
  • 造句13:她喜欢跳舞,但要是有人看着,她就觉得不舒服。
    英  文:She liked to dance but felt awkward if someone was watching her.
  • 造句14:要是住在乡下,绝对需要有辆汽车。
    英  文:A car is an absolute necessity if you live in the country.
  • 造句15:这份工作主要是行政方面的。
    英  文:The job is mainly administrative.
  • 造句16:这则广告的对象主要是儿童。
    英  文:The advertisement is aimed primarily at children.
  • 造句17:我们要是开车去,可以节省很多时间。
    英  文:We’ll save a lot of time if we go by car.
  • 造句18:我在许多地方教过孩子,主要是在中学。
    英  文:I’ve worked with children in various settings, mainly in secondary school.
  • 造句19:我决定和他们一起去,主要是因为我没有更好的事情可做。
    英  文:I decided to go with them, mainly because I had nothing better to do.
  • 造句20:一个小包袱,里面主要是衣服
    英  文:a small bundle containing mostly clothing
  • 造句21:要是其他方法都不见效的话,恐怕你还是动手术的好。
    英  文:If all else fails, you may be advised to have an operation.
  • 造句22:要是头痛,你该吃点阿司匹林。
    英  文:If you have a headache, you should take some aspirin.
  • 造句23:要是你再努力一点,就通过考试了。
    英  文:If you had worked harder, you would have passed your exams.
  • 造句24:要是你在意外事故中身亡,你的家人会怎么样呢?
    英  文:What would happen to your family if you were to die in an accident?
  • 造句25:要是了解情况,也许就不会那么担心了。
    英  文:Maybe he would worry less if he understood the situation.
  • 造句26:她的病主要是由精神压力引起的。
    英  文:Her illness was caused mainly by stress.
  • 造句27:员工主要是女性。
    英  文:The workforce is mainly made up of women.
  • 造句28:我不大出去,主要是因为我得照看孩子们。
    英  文:I don’t go out much, mainly because I have to look after the kids.
  • 造句29:夏季销售额增加主要是由旅游业带动的。
    英  文:Increased sales during the summer were mainly due to tourism.
  • 造句30:我们谈了各种各样的事情——主要是谈工作。
    英  文:We talked about various things – work, mainly.
  • 造句31:要是鸡不太大,你把它分成两半就行。
    英  文:If the chicken is fairly small, you may simply split it in half.
  • 造句32:要是不能找到更多资金,剧院将要关闭。
    英  文:Unless some extra money is found, the theatre will close.
  • 造句33:要是你不给他讲故事他就不睡觉。
    英  文:He won’t go to sleep unless you tell him a story.
  • 造句34:这主要是因为人们更长寿了。
    英  文:The chief reason for this is that people are living longer.
  • 造句35:我们主要是用电子邮件沟通。
    英  文:We communicated mostly by e-mail.
  • 造句36:要是处在你这种情况,也很有可能会那样做的。
    英  文:I’d very likely have done the same thing in your situation.
  • 造句37:而这些,主要是由于不断增加的都市化造成的。
    英  文:Much of this, she says, is due to increased urbanization.
  • 造句38:相反,要是你不经常使用你的精神能力,你就会加速这些细胞的退化甚至会导致你的认知能力的丧失。
    英  文:Instead, if you do not use your mental faculties, you accelerate the degeneration of cells and the loss of your cognitive abilities.
  • 造句39:他主要是风景画画家。
    英  文:He was principally a landscape painter.
  • 造句40:我们开会主要是为了商讨学校的前途。
    英  文:We met principally to discuss the future of the school.
  • 造句41:要是怀孕的话可以获得免费的处方药。
    英  文:If you’re pregnant, you can get free prescriptions.
  • 造句42:要是看不到尼克,就可以肯定他又在捣什么鬼了。
    英  文:If you can’t see Nick, you can be sure he’s up to some mischief (= behaving badly and causing trouble or damage ) .
  • 造句43:那一天真累人,主要是因为等得无聊。
    英  文:It had been a tiring day, largely because of all the tedious waiting.
  • 造句44:家长要是愿意,可以让孩子退学。
    英  文:Parents can withdraw their child from school if they so wish .
  • 造句45:要是有人在街上抢劫你,你会怎么办?
    英  文:What would you do if someone tried to rob you in the street?
  • 造句46:要是得不到想要的就不开心。
    英  文:If she doesn’t get what she wants, she’s not happy.
  • 造句47:要是那么不开心,为什么不换个工作呢?
    英  文:If you’re so unhappy, why don’t you change jobs?
  • 造句48:要是一个犹太人欺侮了一个基督徒,那基督徒怎样表现他的谦逊?报仇。 妹。
    英  文:If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge.
  • 造句49:要是她决定和她姐姐一起出去,那我就能和你去打网球。
    英  文:If she decides to go with her sister instead, then I can play tennis with you.
  • 造句50:在该中心工作的主要是志愿者。
    英  文:The centre is staffed mainly by volunteers.
  • 造句51:要是感到疼痛就停止练习。
    英  文:Stop exercising if you feel any pain.
  • 造句52:要是他被判有罪,就将面临最多12年的刑期。
    英  文:If he is found guilty, he faces up to 12 years in jail.
  • 造句53:要是你,就卧床休息。
    英  文:I should stay in bed if I were you .
  • 造句54:包括许多湖泊在内的风景主要是北方森林(大约占陆地总面积的68%)和极少量的耕地。
    英  文:Beside the many lakes the landscape is dominated by extensive boreal forests (about 68 percent of land area) and little arable land.
  • 造句55:要是她当初听从我的警告,这一切都不会发生。
    英  文:If she had only heeded my warnings , none of this would have happened.
  • 造句56:每一平方米的土壤都用上了,主要是种植橄榄、葡萄藤和杏树。
    英  文:Every square metre of soil was used, mainly for olives, vines, and almonds.
  • 造句57:植物蜡主要是巴西棕榈蜡,小烛树蜡和甘蔗蜡都用作擦亮剂。工业用蜡中约有90%是由石油中回收的。
    英  文:Plant waxes include carnauba wax candelilla wax and sugarcane wax used in polishes. About90% of the waxes in commerce are recovered by dewaxing petroleum.
  • 造句58:不过,要是发生雪崩怎么办呢?
    英  文:But what if the avalanche happened?
  • 造句59:耶,你要是和他们结婚,就可以过上真正的好生活,比如早餐吃蟑螂、午餐吃蝎子、晚餐吃蛇。
    英  文:Yeh, you marry them and u will get real good life such as cockroach for breakfast, scorpion for lunch and snake for dinner.
  • 造句60:要是你听见我的名誉受到诽谤, 你会相信那谗言吗?。
    英  文:Should you hear my name blackened and maligned, will you credit the aspersion ?
  • 造句61:要是不能出去玩,这些男孩子就会坐立不安。
    英  文:The boys get fidgety if they can’t play outside.
  • 造句62:作为一种确证的理论,它面对的主要是“回溯论证”的问题。
    英  文:As a corroborant theory, what it mainly encounters is "tracing argumentation".
  • 造句63:这主要是因为孩子有一种独特的方式,会将诵读困难隐藏起来。
    英  文:This is mainly because the child has an exceptional way of hiding the dyslexia.
  • 造句64:你不需要是整个计划的执行者,但作为一个解决问题者,你对整个方案的执行仍负有一定的责任。
    英  文:You don’t have to be the executor of the full idea, but as a problem solver, you have some responsibility for implementing the solution.
  • 造句65:由于人工气管是由再造主动脉制成,医生不需要是用抗排斥药物来应对癌症治疗过程中的反应。
    英  文:And because it is from a reconstituted aorta, the doctors do not need to administer anti-rejection drugs, which react to cancer treatments.
  • 造句66:此举主要是权宜之计,而非道德问题。
    英  文:This was a matter less of morals than of expediency.
  • 造句67:金牛妈妈温柔恬静、多愁善感;一捧热带的芙蓉花一定会让她开心不已,要是再配上色彩明亮的包装纸,那就更好了。
    英  文:Taurus mom's soft and sentimental nature can be bowled over by gifting her with a bouquet of tropical hibiscus- she will just love them. Their soft, billowy petals appeal to her tangible nature.
  • 造句68:要是由于一些由《卫报》的成功揭丑,现在已很清楚一个小报是怎样获取它的头条新闻的。
    英  文:Thanks largely to some splendid muckraking by the Guardian, it is now clear how one tabloid obtained some of its headlines.
  • 造句69:AM在休克发生发展过程的作用主要是扩张血管,降低血压,还具有抑制血管平滑肌细胞迁移等作用。
    英  文:The primary role of AM is to distend blood vessel and decrease blood pressure, and it can also restrain the migration of vessel smooth muscle cells.
  • 造句70:全家都去睡了,我急得躺不住,便把我的窗子打开,伸出头去倾听着,虽然在下雨,我决定只要是他们回来,我就不顾禁令,让他们进来。
    英  文:The household went to bed; and I' too anxious to lie down, opened my lattice and put my head out to hearken, though it rained: determined to admit them in spite of the prohibition, should they return.
  • 造句71:我知道我要是想保住工作,就得小心谨慎。
    英  文:If I wanted to keep my job, I knew I’d have to tread lightly.
  • 造句72:“我要是做了就好了,”菲尔•乔丹说着,回到平时的忧郁中。
    英  文:"I wish I did," said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom.
  • 造句73:要是那些年轻人再来侵犯我的土地, 我就准备收拾他们。
    英  文:If those youths trespass on my land again, I shall be ready for them.
  • 造句74:要是不住嘴,我就揍你!
    英  文:If you don’t shut up, I’m going to thump you!
  • 造句75:要是他居住在澳大利亚的话这种情况绝对不可能发生,因为现在澳大利亚土地上所座落的依然是平房。
    英  文:It would never have happened if he had stayed in Australia, for Australia is still the land of the bungalow.
  • 造句76:要是真象你所想的那样,那他们干吗不到苏格兰去呢?
    英  文:Why should they not go on to Scotland, if that had been the case?
  • 造句77:到瑞士要是就为了知道这些就大可不必去了。
    英  文:But I did not need to go to Switzerland to learn that.
  • 造句78:科学家要做的事就是积累有关宇宙和宇宙中的一切事物的知识, 而且要是可能的话, 找出那些既能构成科学家所知事实的基础, 又能解释这些事实的共同因素。
    英  文:It is the business of the scientist to accumulate knowledge about the universe and all that is in it, and to find, if he is able, common factors which underlie and account for the facts that he knows.
  • 造句79:要是你的医生好说话,他可能会给你开个病假条。
    英  文:If you have a tame doctor, he might give you a sick note.
  • 造句80:他知道,要是他把自己的情绪全部发泄出来,就会把乔安娜惹火的。
    英  文:He knew that if he gave full vent to his feelings, it would upset Joanna.
  • 造句81:要是想搬那个箱子,会伤着自己的。
    英  文:If you try to lift that box, you’ll do yourself a mischief.
  • 造句82:高原人口主要是农民。
    英  文:The highlands are populated mainly by peasant farmers.
  • 造句83:要是我认识我的新校长就好了!
    英  文:If only I knew my new headmaster!
  • 造句84:要是他和乔结婚,我不会吃惊的。
    英  文:It wouldn’t surprise me if he married Jo.
  • 造句85:癞蛤蟆追求天鹅,天鹅不屑地说:我要是长成你这样早去死了!
    英  文:Toads pursuit of swans, swan disdain said: If I as long as you die!
  • 造句86:要是没有虚拟语气,英语就会容易多了。
    英  文:If there were no subjunctive mood, English would be much easier.
  • 造句87:这份工作主要是采访公众。
    英  文:The work consists chiefly of interviewing the public.
  • 造句88:本文共五部分:第一、二部分主要是对少年乡土小说的概念及发展轨迹进行整体性的、系统性的梳理,为后面论述少年乡土小说提供文化背景和参照。
    英  文:The article has five parts: Chapter one and two hackle wholly the concept and development track in country novels about youngsters, setting out my back discussion.
  • 造句89:希柏里多,作者:要是没有你,今天的表情只是昨天的头皮屑。
    英  文:Hipolito, The Writer: Without you, todays emotions would be the scurf of yesterdays.
  • 造句90:我们的建议是:坚持保证每个人入水前都先去冲个淋浴,而且要是热水的。
    英  文:Our suggestion: Insist that everyone take a shower before hitting the pool. And make it a warm one.
  • 造句91:现在要是这些电话有足够的智能来清洗餐具该有多好。
    英  文:Now, if only these phones were smart enough to do the dishes.
  • 造句92:要是有钱买辆新车就好了。
    英  文:I wish that I could afford a new car.
  • 造句93:要是小心一点, 本来是可以避免这场不测之祸的。
    英  文:With a little care you could have avoided the mishap.
  • 造句94:比利:但要是我朋友看到怎幺办。
    英  文:Billy:But what if my friends see me.
  • 造句95:要是他不能找到存折,该怎么办?
    英  文:What if he can't find the passbook?
  • 造句96:要是我能帮上忙的话,就告诉我一声。
    英  文:If I can help in any way, let me know.
  • 造句97:要是我有那么多钱,我早就另买一头骡子了。
    英  文:If I had that much money, I'd buy another mule.
  • 造句98:要是不洗澡身上就会有味道,家里的冰箱要是长时间不清洗或清洗方法不正确也会有一股难闻的味道,这究竟是什么原因呢?
    英  文:If the person is not met on bathing body sapid , if the freezer in the home is long be not cleaned or clean a method incorrect also can have a bad taste, what reason is this after all?
  • 造句99:乞丐说:“我要是叫十声呢?”富婆开心答道:“那我就给一千!”
    英  文:The mendicant say: "if I called ten sound?" Women happy replied: "that I will give one thousand! "
  • 造句100:要是把这些旧椅子擦亮,就会更好卖些。
    英  文:If you furbish up these old chairs you'll have a better chance of selling them.
  • 造句101:我简直无法想象,要是我在俄克拉何马大学的那个学期没有他会是什么样。
    英  文:I really cannot imagine what my semester at the University of Oklahoma would have been like without him.
  • 造句102:因此儿童肥胖症的增加可能主要是由于美国城市郊区化以及相应的儿童锻炼机会的减少造成的。
    英  文:Thus the increase in childhood obesity is probably due mainly to the suburbanization of America and the associated decrease in the opportunities children have for exercise.
  • 造句103:生鱼片里使用的主要是大头鱼、金枪鱼和鲣鱼。
    英  文:The most common types of fish used are sea beam, tuna, and bonito.
  • 造句104:回到缅因州,要是斯科特把一件脏衣服丢进衣物篮我就开始感谢他。
    英  文:Back in Maine, I began thanking Scott if he threw one dirty shirt into the hamper.
  • 造句105:不过,要是这杯药可以致我于死地,在你眼看着我一口吞下去之前,我请求你再想一想。
    英  文:Yet, if death be in this cup, I bid thee think again, ere thou beholdest me quaff it.
  • 造句106:要是你能预先设定新生宝宝的基因,你会怎么办?
    英  文:What if you could predetermine the genetics of your newborn baby?
  • 造句107:它主要是从细木工板中释放出来的,涂料和油漆中也有少量。
    英  文:It basically is from joinery board in release, also have in coating and paint a few.
  • 造句108:另外一相关理论认为,戏剧主要是从哑剧舞蹈、有节奏的舞蹈、体操、或动物声音的模仿过程中逐渐演变而来。
    英  文:A closely related theory sees theater as evolving out of dances that are primarily pantomimic, rhythmical or gymnastic, or from imitations of animal noises and sounds.
  • 造句109:她主要是画油画,但对丙烯,水粉画,钢笔和水彩画也很感兴趣。
    英  文:Her preferred medium is oil, but she also enjoys acrylic, gouache , and pen and wash.
  • 造句110:虽然奥术消除者被认可为是公民,但只要是一名经验丰富的修补匠,高喊出正确的指令,就可以命令它们。
    英  文:Arcane nullifiers recognize Common, but only an experienced tinker, shouting out the correct codes, may command them.
  • 造句111:这主要是因为太平洋急流或准定常行星波在对流层中直接影响了位于该区域的北极涛动的活动中心。
    英  文:The reasons are as below, the Pacific jet stream or planetary waves in troposphere can directly affect the Pacific center of action of the AO.
  • 造句112:同性恋当然是危害社会的。要是每个人都是同性恋,那就没有社会了。
    英  文:Of course homosexuality is bad for society. If everyone were homosexual, there would be no society.
  • 造句113:要是她嫁给那家伙,我不会感到意外。
    英  文:I wouldn’t be surprised if she married that fellow.
  • 造句114:直到我的课开始我才知道,因为在我的印象里,我将会作很多攀岩练习作为登山攀岩课程的一部分--------我在教室里的一座小墙上做一些上下攀爬练习,但是,课程主要是专注于攀岩设备和安全措施,练习绳结。
    英  文:Up until my class began, I was under the impression that I would do a lot of climbing as part of my rock climbing class. I did make it up a small wall during the class, so there was some climbing.

【要是】的拼音及解释

词语
拼音
yào shì
解释
主要是; 大概是; 连词。如果;如果是。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。