不在的造句大全
- 造句1:很多人不在乎由谁统治国家。英 文:Many people don’t care who runs the country.
- 造句2:这家人不在的时候,斯莱特留在这幢房子里看家。英 文:Slater remained at the house, acting as its caretaker when the family was not in residence.
- 造句3:他不得不在一个比他小的学生的班上呆了大约六个月。英 文:He had to spend about six months in a class with younger students.
- 造句4:但是还有十亿多的人不在其中,他们不在其中的百分之一,也不再其中的两百分之一或者三百分之一的其中。英 文:But there are billions more people out there who are not in the top one percent, and they’re not in the top two or three either.
- 造句5:我的注意力其实不在比赛上。英 文:My attention wasn’t really on the game.
- 造句6:我到她房间时,她所有的私人物品都已不在了。英 文:When I went to her room all her personal belongings had gone.
- 造句7:凶案发生当晚他不在国内。英 文:On the night the murder was committed , he was out of the country.
- 造句8:我不在乎外观——要紧的是它要管用。英 文:I don’t care what it looks like – what matters is that it works.
- 造句9:他几乎不在乎社会地位的升迁。英 文:He cared little for social advancement.
- 造句10:猴子似乎有时互相帮助捉跳蚤,但是这并不在任何可以证明的善意的范畴内。英 文:Monkeys, apparently, offer one another fleas at times, but not in any provable spirit of kindliness.
- 造句11:我们生活的价值不在于我们做了什么,或者我们认识谁,生活的价值在于我们是谁。英 文:The worth of our lives comes, not in what we do or who we know, but by WHO WE ARE.
- 造句12:“问题不在于贸易自由化,”他说。英 文:"The problem is not trade liberalization, " he said.
- 造句13:孩子们不在,我们度过了一个宁静的下午。英 文:We had a peaceful afternoon without the children.
- 造句14:我不明白你对考试怎么会如此不在乎。英 文:I don’t know how you can be so laid-back about your exams.
- 造句15:她不知为什么显得心不在焉。英 文:She had seemed curiously distracted.
- 造句16:在这整个蜘蛛出没的季节里,为什么不在你家里举行蜘蛛周竞赛?英 文:Why not hold spider of the week contests in your home throughout this season?
- 造句17:在猫咪咖啡馆,重点不在于食物和饮料,而在于有猫咪陪伴的那份轻松愉快。英 文:At a cat “cafe,” the emphasis is not on food and beverages but relaxing in the company of cats.
- 造句18:你们中多少人相信会有会议,在你们不在场时也会举行?英 文:How many of you believe that there are meetings that take place without you?
- 造句19:她的才华不在信息收集,而在于分析和评估,一个细微谨慎的组织者,策划着,盘算着有如美洲豹般的狡猾。英 文:Her talent was not in gathering information but in analyzing and assessing—a meticulous organizer who plotted and planned with the cunning of a leopard.
- 造句20:虽然他的语气满不在乎,但他的眼神充满怒气。英 文:His eyes were angry, though he sounded casual.
- 造句21:我从不在11点钟以前上床睡觉。英 文:I never go to bed before eleven (= 11 o’clock ).
- 造句22:周五晚上我通常都不在家。英 文:I’m usually out on Friday evenings.
- 造句23:我敢肯定有些人宁愿自己不在这里。英 文:I’m sure there are some folk who would rather they weren’t here.
- 造句24:我不在公共场合嚼口香糖。英 文:I do not chew gum in public.
- 造句25:我们隔壁的邻居说,我们不在时他们会照顾我们的猫。英 文:Our next-door neighbours (= the people who live in the house next to us ) say they’ll look after our cat for us while we’re away.
- 造句26:她的所作所为是不可原谅的,但奇怪的是他好像并不在意。英 文:What she did was unforgivable, but the odd thing was he didn’t seem to mind.
- 造句27:我们都在笑那个心不在焉的教授。英 文:We were laughing about that absent-minded professor.
- 造句28:但是她正确地指出细菌无处不在:在我们身上,在我们体内以及在我们周围。英 文:But she correctly points out that bacteria are everywhere: on us, in us and all around us.
- 造句29:我不在时你能给我家里的盆栽浇浇水吗?英 文:Will you water my houseplants while I’m away?
- 造句30:标题并不在这页的正中间,是吗?英 文:The title isn’t quite centred on the page, is it?
- 造句31:她的工作使她经常不在家。英 文:Her work involved repeated absences from home.
- 造句32:幸福不在于你拥有多少财产。英 文:Happiness does not consist in how many possessions you own.
- 造句33:他们编造了很有说服力的不在犯罪现场的证据。英 文:They invented a very convincing alibi.
- 造句34:她从来不在i上面加点。英 文:She never dots her i’s.
- 造句35:现在,在城市化和不健康生活方式的全球化等普遍因素的影响下,这些疾病无处不在。英 文:These diseases are now everywhere, driven as they are by universal forces, like urbanization and the globalization of unhealthy lifestyles.
- 造句36:算他走运,不在犯罪现场的证据无懈可击。英 文:Lucky for him, his alibi is watertight.
- 造句37:她摩托车都会骑, 自行车更不在话下了。英 文:She can ride a motorcycle, to say nothing of a bicycle.
- 造句38:很抱歉,安现在不在办公室里。英 文:Sorry, Ann’s not in her office right now.
- 造句39:为什么不在印度搞调查?英 文:Why no survey about that in India ?
- 造句40:文件不在打印队列中。英 文:File not in print queue.
- 造句41:世界中产阶级是美国平均主义的一种无处不在的表现形式——也许是唯一遗留下来的。英 文:THE idea of the universal middle class is a pervasive expression of American egalitarianism — and perhaps the only one left.
- 造句42:电视无所不在的影响英 文:the pervasive influence of television
- 造句43:这个类星体似乎无依无傍,不在任何一个星系当中。英 文:This quasar was the only one without a known host galaxy.
- 造句44:而在当代社会,我们处于信息化时代,网络无处不在,成为人们工作的工具,而书法艺术的传播也借助于网络开始进行新的传播方式。英 文:In the contemporary world, networks are everywhere and become the tools of work in our information age, and the dissemination of calligraphic art treats the network as its new form.
- 造句45:这儿有石油和煤,但都不在可以开采的位置。英 文:Both oil and coal are there but not in getatable locations.
- 造句46:爱是世界上一种无处不在的力量。英 文:Love is a force immanent in the world.
- 造句47:那同样心不在焉的表情仍在他的脸上。英 文:The same abstracted look was still on his face.
- 造句48:普通居民将自己暴露于未经加工的易碎的高浓度的石棉中,他们并不在乎。英 文:Ordinary residents are exposing themselves to levels of raw, friable asbestos, at incredibly high levels, and they don't care.
- 造句49:对问题满不在乎的态度英 文:a complacent attitude towards the problem
- 造句50:“对初生婴儿过量的毫不在乎的辐射,”Sclafani医生说,又接着说,“这些可怜的毫无防护能力的婴儿。”英 文:“Full, unabashed, total irradiation of a neonate,” Dr. Sclafani said, adding, “This poor, defenseless baby.
- 造句51:她是家中主要的权威人物.杰布曾这样描述道, “一种女家长制------我们成长的时候,爸爸不在家,妈妈就分发糖果和发号施令.”英 文:She was the main authority-figure in the home. Jeb describes it as having been, "A kind of matriarchy... when we were growing up, dad wasn't at home.
- 造句52:“我不在乎!”她回嘴道。英 文:‘I don’t care!’ she rejoined.
- 造句53:呼语:直接称呼不在场或虚构的人物或称呼拟人的事物,尤指作为演讲或作文过程中的离题话。 。英 文:Thee direct address of an absent or imaginary person or of a personified abstraction, especially as a digression in the course of a speech or composition.
- 造句54:那位心不在焉的女演员忘了台词。英 文:The distrait actress fluffed her lines.
- 造句55: 我朋友看起来心不在焉的, 原来是因为他爸病重。英 文:My friend seems upset and distrait; it turns out his dad is seriously sick.
- 造句56:因此,举例来说,我们应该会看到消耗者在一种积极的情绪状态下对商品做出的评价比不在这种状态中进行的评价对商品更有利。英 文:Thus, for example, we should expect to see consumers in a positive mood state evaluate products in more of a favorable manner than they would when not in such a state.
- 造句57:布道一次讲道,尤其是旨在于实际问题上启发会众,而不在于成为神学讲演。英 文:A sermon, especially one intended to edify a congregation on a practical matter and not intended to be a theological discourse.
- 造句58:对于新闻媒体惊人的不信任,其根源不在于不准确报道和蹩脚的报道技巧,而在于记者和其读者之间世界观的冲突。英 文:The astonishing distrust of the news media isn't rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.
- 造句59:如果实际生活中祖父母不在身边,没有哪个家庭会艰辛的为了找到替代祖父母们让我们给以真诚的尊敬。英 文:If actual grandparents are not at hand, no family should have too hard a time finding substitute ones to whom to give unfeigned homage.
- 造句60:你不在办公室的时候要记得设定电话转移。英 文:Remember to divert your phone when you are out of the office.
- 造句61:你有一点特殊的癖性我不在乎,但你相信的那种奇怪的意识形态,加上你向往田园诗般生活的想法,给我的印象是你在做的就是要找到一个偶像来效仿。英 文:I don't mind a bit of idiosyncrasy, but that strange ideology you believe in , coupled with your idyllic ideas on life, suggest to me that all you're doing is looking for some idol to follow.
- 造句62:在纽约,警报声是无处不在的背景噪音。英 文:The sound of sirens was an omnipresent background noise in New York.
- 造句63:有人曾经说过:“在手持啤酒的人眼中美丽无处不在。” 如果真的是这样,那么比利时就美艳至极了。英 文:Someone once said: ‘beauty is in the eye of the beer holder’; if that’s the case, then Belgium is exquisite.
- 造句64:解决能源危机的新出路不在油田,而可能在农田;世界各国正在用生物能源——从植物中提取的燃料——取代对部分石油制品的需求。英 文:One partial solution to our energy problems lies not in the oilfield but in the cornfield, as nations increasingly replace some petroleum needs with bioenergy — fuel made from plants.
- 造句65:记住:你的价值不在于你拥有什么,甚至不在于你是谁,而在于因为你(的影响),别人成了怎样的人!英 文:Remember – you are worth not for what you have, not even for who you are, but for what others are because of you.
- 造句66:当你不在家的时候关掉恒温器。英 文:Turn off your thermostat when you’re not home.
- 造句67:保罗对自己所做过的事情并不在意。英 文:Paul was unconcerned about what he had done.
- 造句68:最令我感到意外的是,她好像毫不在乎。英 文:What surprised me most was that she didn’t seem to care.
- 造句69:他设法说服他的妻子和女友都为他提供不在场的证明。英 文:He manages to persuade both his wife and girlfriend to provide him with an alibi.
- 造句70:然而,如果没有看错的话,牧师的力量似乎并不在身体上,倒是在精神上,而且是由天使通过宗教仪式赋予他的。英 文:Yet, if the clergyman were rightly viewed, his strength seemed not of the body. It might be spiritual, and imparted to him by angelic ministrations.
- 造句71:父母不在家时,孩子们只好自己照料自己。英 文:The kids had to fend for themselves while their parents were away.
- 造句72:比方说,您的应用程序要求一个容器能够垂直堆叠显示对象而不在其间留空隙。英 文:For instance, say your application requires a container that vertically stacks display objects but without any gap in between.
- 造句73:一些家长支持不在体育课里教授竞技体育的想法。英 文:Some parents like the idea of avoiding competitive sports in P.E. class.
- 造句74:但是凯蒂,我的姐姐,她不在那里。英 文:But Katie, my older sister, is not there.
- 造句75:如果一个人说了并不伤害你或任何人的谎话,为什么不在你心里说,他堆放事实的房子是太小了,搁不下他的胡想,他必须把胡想留待更大的地场。英 文:Should one tell a lie which does not hurt you nor anyone else, why not say in your heart that the house of his facts is too small for his fancies, and he had to leave it for larger space?
- 造句76:而坏血病就是由于缺乏维他命而导致的,会引起皮疹,牙周病的症状,口臭就更不在话下。英 文:Without the vitamin, scurvy would bring on rashes and gum disease, not to mention very bad breath.
- 造句77:我不在时,由莱顿女士负责。英 文:Ms Leighton will be in charge during my absence (= while I am away ) .
- 造句78:问题不在于你读了多少书,而在于你读了哪些有价值的书。英 文:It is not how much you read but what you read that counts.
- 造句79:这种功夫的路径与亚里士多德的德性伦理学分享了许多的洞见,后者将焦点置于施动者的教化培养上,而不在于行为准则的形成。英 文:This kung fu approach shares a lot of insights with the Aristotelian virtue ethics, which focuses on the cultivation of the agent instead of on the formulation of rules of conduct.
- 造句80:感谢美国,我不再害怕身患艾滋,我不在害怕谈论艾滋,是你让我变得强大,是你我们相互鼓舞支持使得彼此的生活更美好。英 文:Thank you for US.I am not afraid to have HIV.I am not afraid to talk about it.YOU make me stronger, we make each other better.
- 造句81:新的基因出现并支配,不在隐性潜伏,然后生物就突变了。英 文:New genes emerge as dominant, no longer recessive or latent, and organisms change.
- 造句82:但如今在首相的心中,最值得全神贯注的地方显然不在喀什穆和坎大哈,而是在国内。英 文:But it is not hearts and minds in Kabul and Kandahar that most preoccupy the PM now, but hearts and minds much closer to home.
- 造句83:组织的有效性并不在于那个称为合理性的坐井观天的概念。它是清晰的逻辑和强有力的直觉的融合。英 文:Organizational effectiveness does not lie in that narrow minded concept called rationality. It lies in the blend of clearheaded logic and powerful intuition.
- 造句84:系统不在同步服务的控制范围内,会发生什么?英 文:What happens to systems not under the control of the synchronization service?
- 造句85:“你的安全并不在你的银行账户里;而在于上帝。如果上帝关住一个你的水龙头,他能开启另一个”。英 文:Your security is not in your bank account; your security is in the Lord. If God turns off one faucet, he can turn on another.
- 造句86:占星预测的问题并不在于它们是错误的。英 文:So, the problem with astrological predictions is not that they're wrong.
- 造句87:作为知识的来源之一,理论叙述的作用在于可靠性和预见性,而不在于广泛性和实用性。英 文:As a source of knowledge the strength of rational statements lies in reliability and predictability, but not in breadth or applicability.
- 造句88:你知道,我亲爱的孩子,安宁,在工作中是找不到的,它也不在欢乐中,也不在这个世界上或者这所修道院中,它仅仅存在于人的灵魂里。英 文:You know, my dear child, in peace, in the work is not found, it is not in joy, nor in the world or the monastery, it exists only in the human soul.
- 造句89:我现在已经不在乎他了。英 文:I’m over him now (= I am no longer in love with him ).
- 造句90:克莱尔的汽车不在那儿,想必她是去她母亲家了。英 文:Claire's car wasn't there, so she must have gone to her mother's.
- 造句91:我写这封短笺是想告诉你们我明天不在办公室。英 文:This is just a quick note to let you know that I won’t be in the office tomorrow.
【不在】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。