直译的造句大全
- 造句1:SNS假如要按它直译的意思“社会网络服务”来说,历史应该相当悠久。英 文:If SNS wants to press the meaning of its metaphrase " social network serves " for, the history should be quite long.
- 造句2:中英互译不仅仅是语言学层面上的直译或意译,而是更多地关注到语言背后的文化背景。英 文:Chinese-English mutual translations are not only the metaphrase or paraphrase on language itself, but more focus on the culture background of the language.
【直译】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。