分别的造句大全
- 造句1:话最多的人是最不聪明的人,在一个演说家和一个拍卖人之间,几乎没有分别。英 文:The most talkative is the least intelligent, and there is hardly a difference between an orator and an auctioneer.
- 造句2:我们要分别的时候他痛哭了一场。英 文:He wept bitterly (= cried a lot ) when it was time for us to leave.
- 造句3:每个人都有两种基因,分别来自父亲和母亲。英 文:Each individual receives two genes, one inherited from each parent.
- 造句4:茶杯和茶碟的价钱分别为5英镑和3英镑。英 文:The cups and saucers cost £5 and £3 respectively.
- 造句5:我分别在三本词典里查找过。英 文:I looked it up in three different dictionaries.
- 造句6:从高分辨像出发,分别用十边形,五角形以及扁六边形和船形构筑了五种十次准晶近似相的各三种平面结构模型。英 文:Three different planar structural modes of 5 approximants have been put forward by using pentagon, decagon, flat hexagon and boat-shape respectively.
- 造句7:几乎没有工厂采用清除器对油脂进行分别处置,或采用焚化进行处置的措施。英 文:Very few plants have provisions for the separate disposal of grease to scavengers or by incineration.
- 造句8:茶除了含咖啡因以外,还含有少量的另外两种甲基黄酮嘌呤,即可可堿和茶堿,它们分别是3 , 7 -二甲基黄嘌呤和1 , 3 -二甲基黄嘌呤。英 文:Tea contains, in addition to caffeine, small amounts of two other methyl xanthines, theobromine and theophylline, 3, 7 - dimethy1 and 1, 3 - dimethy1 xanthine , respectively.
- 造句9:单子叶植物以禾本科和莎草科为主,分别为270种和115种,双子叶植物以豆科和菊科为主,分别为212种和54种。英 文:Of monocotyledon there are 270 species of graminaceous plants and 115 species of sedge plants, and of dicotyledon there are 212 legume plants and 54 composite plants.
- 造句10:分别是前驱症状期、 先兆期、痉挛期、弛缓昏睡期和意识恢复期。英 文:It is prodrome respectively period, foreboding period, convulsion period, atony lethargy period and recognizant convalescence.
- 造句11:他们分别被安排在安娜堡的植物园中散步一个小时或者穿越安娜堡的街区,在这前后他们都做了测试。英 文:People did the attention task both before and after they took about an hour or so walk in the Ann Arbor arboretum or through downtown Ann Arbor streets.
- 造句12:文中分别给出反射冲击波和反射稀疏波两种情况的迭代收敛计算公式。英 文:The formulas of both reflection shock waves and rarefaction waves are given.
- 造句13:在芝加哥,今年的玉米价格已经涨了45%到6.035美元一蒲式耳(体积单位),而小麦和大豆价格分别上涨了:41%和27%。英 文:Corn in Chicago has jumped 45 percent this year and traded at $6.035 a bushel today, while wheat has gained 41 percent and soybeans have rallied 27 percent.
- 造句14:研究人员将菟丝子秧苗放到两个塑料圆筒中间,两个圆筒分别通向一个塑料盒子,盒子里各放着一种植物。英 文:Physically separating the weed from the other plants, the researchers placed the dodder seedling in the middle of two plastic pipes, each leading to a plastic box containing a plant.
- 造句15:方法:分别用胰蛋白酶消化法及胃蛋白酶-胰蛋白酶联合消化法制备视网膜血管铺片,比较铺片成功率。英 文:METHODS: Retinal vascular preparations were performed by using trypsin digestion and pepsin-trypsin digestion technique respectively.
- 造句16:方法免疫荧光法,糖原试验,胶体金标记技术免疫检测,聚合酶链反应(PCR)分别对100例妇产科就诊患者宫颈分泌物标本进行平行检测。英 文:Methods Immunofluorescence, glycogen test, gold labeling immunoassay and polymerase chain reaction (PCR)were used to detect specimen of cervical secretion from 100 women.
- 造句17:在此后的十五年中,她分别在百老汇和歌舞杂耍中演出。英 文:For the next fifteen years she sang and danced in both Broadway and vaudeville shows.
- 造句18:但巴比伦王国分别在公元前597年和586年征服了以色列人。 据推测约柜当时就藏于耶路撒冷的圣殿之中,之后就从历史中烟消云散了。英 文:But in 597 and 586 B.C., the Babylonian Empire conquered the Israelites, and the Ark, at the time supposedly stored in the Temple in Jerusalem, vanished from history.
- 造句19:科学杂志上发表的论文分别报告了来自这些太空船的数据。英 文:Each of the papers in Science reports data from one of the spacecraft.
- 造句20:在2008年威尼斯建筑双年展上,他们用树枝在俄罗斯馆的阳台上造了一个“鸟巢”,这个作品后来又分别在巴黎和卢森堡展出。英 文:In 2008, they built a “nest” of branches on the balcony of the Russian pavilion at the Biennale of Architecture in Venice and have exhibited in Paris and Luxembourg.
- 造句21:但是肺的复杂性要超过这两种器官,肺里有几种不同的细胞,要分别形成细微的、头发丝一样的毛细血管,和迂回曲折的分支状的气囊。英 文:Lungs are more complex than either of these organs, containing several different cell types that form delicate, hairlike capillaries and a maze of branching air sacs.
- 造句22:介绍了云母氧化铁与彩色云母氧化铁分别作为防锈颜料和珠光颜料的性能及合成方法,探讨了彩色云母氧化铁的应用前景。英 文:The characteristic and synthesis of the micaceous iron oxide and colour micaceous iron oxide as the rustproof and pearly pigments are presented. And their application are shown.
- 造句23:对各生境植被因素和直翅目昆虫群落所进行的主成分分析,结果理想,两维主成分的累计方差贡献率分别达到了95.299 %和86.304%。英 文:The results of PCA analyzing the vegetation factors and orthopteran communities are ideal, the cumulative percent of two principal components reach respectively 95.299% and86.304%.
- 造句24:方法:采用干性颅骨18具,福尔马林固定的头颅标本12具分别进行骨窗及乳突孔的定位测量和桥小脑角结构距骨窗的距离测定。英 文:Methods: The location of bony "window" and mastoid foramen were studied , and the distance from bony "window" to cerebellopontine angle was measured on 18 dry and 12 wet cranial bones.
【分别】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。