人类的造句大全

  • 造句1:这些发现是否能提供更多有关史前人类的资料?
    英  文:Will these finds furnish more information on prehistoric man?
  • 造句2:仪式、庆典和节日是每个人类社会不可缺少的组成部分。
    英  文:Rituals, celebrations, and festivals form an integral part of every human society.
  • 造句3:“在人类学中,你不能将同性恋和第三性别混同,”他说。
    英  文:"In anthropology, you can't equate third gender with homosexuality," he said.
  • 造句4:当我还在剑桥读书的时候,我记得有一位人类学的教授拿出一张照片,上面是一根有28个切口的骨头。
    英  文:When I was a student at Cambridge I remember an anthropology professor holding up a picture of a bone with 28 incisions carved in it.
  • 造句5:我并不想成为派对上的讨厌鬼,但我认为很重要的是,要问清楚神经科学是否揭示出我们已知之外的东西,比如人类学。
    英  文:Not to be the skunk at this party, but I think it's important to ask whether neuroscience reveals anything more than we already know from, say, anthropology.
  • 造句6:人类自远古以来就对火很感兴趣。
    英  文:Since earliest times, mankind has been fascinated by fire.
  • 造句7:人类历史上最重要的事件之一
    英  文:one of the most important events in the history of mankind
  • 造句8:对快乐的渴求藏在人类心灵深处。
    英  文:The desire for joy lies deep within the human spirit .
  • 造句9:关于人类行为的理论
    英  文:theories of human behaviour
  • 造句10:人类各方面的经验
    英  文:different areas of human experience
  • 造句11:人类生命绝对价值的尊重
    英  文:respect for the absolute value of human life
  • 造句12:这种肉被宣布不适合人类食用。
    英  文:The meat was declared unfit for human consumption .
  • 造句13:疯牛病的人类变体
    英  文:the human version of mad cow disease
  • 造句14:考古天文学是天文学的人类学,从天文学历史来区分它。
    英  文:Archaeoastronomy is the anthropology of astronomy, to distinguish it from the history of astronomy.
  • 造句15:人类是唯一具有抽象思维能力的动物。
    英  文:Human beings are the only creatures capable of abstract thought (= thinking about ideas ) .
  • 造句16:中华文明是人类历史上唯一没有中断的文明。
    英  文:Chinese civilization is the only one without interruption in the world.
  • 造句17:人类历史上最重大的事件之一
    英  文:one of the most important events in the history of mankind
  • 造句18:"大多数人们步入50岁后便开始严肃地看待健忘这个问题了,"乔治华盛顿大学人类老化,健康及人类研究中心的吉恩柯翰博士说.
    英  文:“Most people when they turn 50 begin to look at forgetfulness with more seriousness, ” said Dr. Gene Cohen, the director of the Center for Aging, Health and Humanities at George Washington University.
  • 造句19:一名数据管理员、媒体协调员和医学人类学家也将于周末抵达。
    英  文:A data manager, media coordinator, and medical anthropologist will also be arriving over the weekend.
  • 造句20:“它让富人们感到难堪,因为储存物是如此得不寻常,”亚当-T-史密斯说,他是芝加哥大学的人类学家,刚刚参观完那个洞穴。
    英  文:“It’s an embarrassment of riches because the preservation is so remarkable,” said Adam T. Smith, an anthropologist at the University of Chicago who has visited the cave.
  • 造句21:但是人类学家彼得·伍德——《多元化——一个概念的创造》的作者,格拉特案裁决的批评者——则争辩说种族多元化的教育价值是有疑问的。
    英  文:But Peter Wood, an anthropologist, the author of “Diversity: The Invention of a Concept” and a critic of the Grutter decision, argues that the educational value of racial diversity is problematic.
  • 造句22:几个世纪以来,人类一直梦想着克服身体的自然限制,使某些想法变为现实,成为超人。
    英  文:For centuries, people have dreamed of overcoming the natural limitations of our bodies and minds to become, in effect, superhuman.
  • 造句23:对于一个超人智能来说,如果治疗人类所有疾病都不过是小意思,那么与奇点一同到来的自然该有长生不老的承诺——只要它发生的时候你还在世。
    英  文:If curing all human ills will be a piece of cake for a superhuman intelligence, then the singularity carries with it the promise of immortality - as long as you're still alive when it happens.
  • 造句24:坐在那里进行着静脉点滴,我想到了所有的人类劳动和独创性在这一时刻汇聚到了一起。
    英  文:Sitting with my IV drip, I like to think about all the human labour and ingenuity that come together in this medical moment.
  • 造句25:我们对得体的人类行为的基本观念
    英  文:our basic concepts of decent human behaviour
  • 造句26:人类生殖系统
    英  文:the human reproductive system
  • 造句27:人类活动对全球环境日积月累的影响
    英  文:the cumulative effect of human activities on the global environment
  • 造句28:这项国际合作研究发现甲型H1N1流感是由来自鸟类、人类和猪的流感病毒基因组成的——而且其部分基因构成可以追溯到1918年流感大流行。
    英  文:The international collaboration found that A(H1N1) is made up of genes from flu viruses seen in birds, humans and pigs — and parts of its genetic make-up date back to the 1918 influenza pandemic.
  • 造句29:在一份旨在研究人类对海洋生物的影响的学术报告中指出,几乎地球上一半以上的海洋已经严重地受到过度捕捞,污染,和气候变化带来的影响.
    英  文:Almost half of the world’s oceans have been seriously affected by over-fishing, pollution and climate change, according to a major study of man’s impact on marine life.
  • 造句30: 他们希望这项研究将有助于开发更好的蚊子引诱剂,把它们从人类身边引开,并减少疟疾感染的威胁。
    英  文:They hope this will help in developing better mosquito attractants that will divert them away from humans and reduce the threat of malaria infection.
  • 造句31:嗯,让我们检查一下我们的历史,并且看看男性——在我们所有现存历史,几乎每一个人类文明的角落都是统治者的族群,是如何发展的。
    英  文:Let us examine our history and see how men - the master race for all of our recorded history in almost every corner of every human civilisation - have fared so far.
  • 造句32:他们站在一起用武器护卫着战后的人类幸存者鱼贯进入航天飞机。
    英  文:They stand guard with weapons as the human survivors of the battle are marched onto the shuttle.
  • 造句33:人类都返回普罗米修斯号后,最后一架航天飞机后将被摧毁,所以没有人能回来。
    英  文:When the humans are all back on Prometheus the last shuttle will be destroyed so no-one can come back.
  • 造句34:明星演员是美国宇航局戈达尔太空研究所所长詹姆斯·汉森,他声称有99%的把握,由于人类活动影响的“温室效应”,气温正在上升。
    英  文:The star actor was NASA Godard Institute for Space Studies director James Hansen who claimed with 99 percent certainty that temperatures were rising due to a human-influenced "greenhouse effect".
  • 造句35:我们代表全人类为和平目的而来。
    英  文:We came in peace for all mankind.
  • 造句36:柏拉图在他的“斐德罗篇”中,以神话的语言描述了灵魂为何和怎样在人类的层面上或动物的层面上产生。
    英  文:Plato describes in “Phaedrus,” in mythological language, why and how the souls take their birth upon this plane, either as human or animal.
  • 造句37:人类意识的研究
    英  文:research into human consciousness
  • 造句38:我们希望全人类拥有一个干净健康的生存环境。
    英  文:We want a clean healthy environment for all humanity .
  • 造句39:人类
    英  文:crimes against humanity
  • 造句40:...人类行为无心的结果。
    英  文:...the unintended consequences of human action.
  • 造句41:人类天生有道德意识,能区分善与恶。
    英  文:Man is gifted with a moral sense by which he distinguishes good from evil.
  • 造句42:他们虽不像牧师那样专门做“灵魂方面的工作”,但是肯定比第三群体更注重于建造人类的生命。
    英  文:These are not involved as exclusively as ministers in "soul-work," but they certainly cultivate the inner life more than the third group.
  • 造句43:要想了解人类思维复杂的特性是不可能的。
    英  文:It is impossible to understand the complex nature of the human mind .
  • 造句44:月球南极是一个持续黑暗的区域,在这里,人类能够接触到水,以生产氢和氧。
    英  文:At the South Pole, in a region of continuous darkness, humans could access water to produce hydrogen and oxygen.
  • 造句45:人类基因
    英  文:human genes
  • 造句46:西班牙宗教法庭指控他违背了上帝和人类的律法。
    英  文:The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man.
  • 造句47:这是人类已知最严重的疾病之一。
    英  文:This is one of the worst diseases known to man.
  • 造句48:人类一样,猫和狗是杂食性动物。
    英  文:Like humans, cats and dogs are omnivores.
  • 造句49:人类的理性
    英  文:the human power of reason
  • 造句50:人类的合作程度,而非合作本身,是独一无二的。
    英  文:The extent of human cooperation is unique, but not cooperation itself.
  • 造句51:作者表明,这张图是如何由他的信仰引发出来的,达尔文相信全人类属于共同的血统。
    英  文:The authors show how this was triggered by his belief in the common descent of all humans.
  • 造句52:语言使人类高于其他动物。
    英  文:Language has elevated humans above the other animals.
  • 造句53:人类相比其他动物所具有的智力优势
    英  文:the intellectual superiority of humans over other animals
  • 造句54:人类行为与动物行为的类同
    英  文:analogies between human and animal behaviour
  • 造句55:人类的适应力是无限的。
    英  文:Human beings are infinitely adaptable.
  • 造句56:爱和恐惧是人类最基本的两种情感。
    英  文:Love and fear are two of the most elemental human emotions.
  • 造句57:人类努力进取的突出例证
    英  文:an outstanding example of human endeavor
  • 造句58:一小部分富有想像力和敬业精神的科学家正在进行这项研究,他们专门研究从各种海洋动物中提取能增进人类健康的物质。
    英  文:The research work is being done by a small group of dedicated and imaginative scientists who specialize in extracting from various sea animals substances that may improve the health of the human race.
  • 造句59:因为玻璃水银温度计对于人类和环境都有害处,现在已经逐步被淘汰不再建议使用了。
    英  文:Because glass mercury thermometers harm both humans and the environment, they have been phased out and are no longer recommended.
  • 造句60:几次有人报告说有海豚与人类比邻而居。
    英  文:There are several accounts of dolphins living in close proximity to humans (= close to humans ) .
  • 造句61:人类的幸福而劳动,这是多么壮丽的事业,这个目标有多么伟大!
    英  文:For the happiness of human labor, this is how magnificent cause, this goal is how great!
  • 造句62:这是我作为一名人类学家所理解的----人们喜欢讲述自己的故事。
    英  文:This is something I learned as an anthropologist –people love to tell their stories.
  • 造句63:费舍尔,生物人类学家,说她的最新著作的出发点是缘于她想揭开“为什么你会爱上你的爱人,这也许会帮助人们找到爱人”背后的科学依据。
    英  文:Fisher, a biological anthropologist, says she wrote her latest book because she wanted to uncover the science behind “why you love who you love and perhaps even help people find the one”.
  • 造句64:它们可能是人类教化、制度化或公共教育的结果。
    英  文:They might be the result of human domestication, institutionalization, or public schooling.
  • 造句65:《改变世界的动物》一书讲述了动物驯化的历史。 强调了数千年来,狗在人类文化进程中的特殊地位。
    英  文:Animals that Changed the World, a book about animal domestication, stresses that dogs have held a privileged status within human culture for thousands of years.
  • 造句66:在新的开发过程中,整个仿真设备和指令操作站(IOS)的设计经过了改善,满足人类环境改造学的要求。
    英  文:In the course of these new developments the design of the entire simulator equipment and the Instructor Operating Station (IOS) have been improved and adapted to ergonomic requirements.
  • 造句67:原始人类中任何一个灭绝的猿物种和我们的关系都比黑猩猩更密切。
    英  文:A hominid is really any extinct ape more closely related to us than the chimpanzee.
  • 造句68:人们通常认为直立人是现代人的直接祖先,也是第一个生活在洞穴中和学会用火的原始人类
    英  文:H. erectus is generally believed to be the direct ancestor of modern humans and also the first hominid to live in caves and tame fire.
  • 造句69:但只要我们学习过度捕捞的狮子鱼,人类就能够有所帮助。
    英  文:But humans can help too, if we just learn to overfish the lionfish.
  • 造句70:弗洛伊德对人类心理的描述
    英  文:Freud’s account of the human psyche
  • 造句71:世界卫生组织将人畜共患病定义为“任何自然地从脊椎动物传播到人类的疾病或传染病”。
    英  文:Zoonoses are defined by the WHO as “Any disease or infection which is naturally transmissible from vertebrate animals to man".
  • 造句72:蚊子追踪二氧化碳(CO2)气体,因为它们叮咬的动物(在本案例中就是人类)呼出这种气体,蚊子在叮咬过程中传播诸如疟疾和登革热等疾病。
    英  文:Mosquitoes follow carbon dioxide (CO2) gas because it is breathed out by animals, on whom they feed — in the case of humans, transmitting diseases such as malaria and dengue in the process.
  • 造句73:人类的变化形式受限于我们基因可能的那些排列。
    英  文:Variation among humans is limited to the possible permutations of our genes.
  • 造句74:海子从自身苦难体验出发目睹了家园和人类苦难。
    英  文:He had seen the tribulation of the homestead and mankind from his own tribulation.
  • 造句75:“桃源”情结是沈从文和读者共有的,是人类对理想家园的追寻和期待。
    英  文:The Xanadu complex is mutual to Shen Congwen and readers, is human's pursuit and expectation to ideal homestead.
  • 造句76:通过研究从大猩猩喘气的呼呼声到人类“哈哈”的笑声两者之间的转化,科学家发现,呼吸控制是人类语音和笑声出现的关键所在。
    英  文:By studying the transition between the panting of chimps and the human ha-ha, scientists discovered that breath control is the key to the emergence of both human laughter and speech.
  • 造句77:为了摆脱这些不幸与痛苦,也为了人类最终获得真正意义上的解放,共同生活在这一片蓝天下的人们应该团结起来,努力创造一个两性和谐的社会。
    英  文:In order to get rid of these agonies, and eventually to win human emancipation in the real sense, all the people should unite and strive to create a society characterized by harmony of the two sexes.
  • 造句78:若量子计算在不久的将来能够成为现实,便可以与量子通信一起为互联网,甚至人类的发展提供一种更有效、更安全的信息交互方式。
    英  文:If quantum computing can become a reality in the near future, it can provide a more effective and safer way to interact with the Internet, even for the development of human beings.
  • 造句79:我们人类似乎是寻求意义的生物,而很不幸,我们却进入了一个本质上缺乏意义的世界。
    英  文:We humans appear to be meaning-seeking creatures that have the misfortune to be thrown into a world devoid of intrinsic meaning.
  • 造句80:尽管环境没有嘴巴来反对人类对她所做的一切,她通过行动来报复。
    英  文:Though the environment doesn't have a mouth to deprecate what humans have done to her, she retaliates through action.
  • 造句81:令人遗憾的是,人类在这100年中也经历了前所未有的苦难,特别是遭受了两次世界大战的浩劫。
    英  文:Regrettably, it is also in these 100 years that humanity has experienced unprecedented hardships, particularly the havoc of the two world wars.
  • 造句82:在《魔鬼》中发生了地震,这不仅是降临在富于想象力的人头上的大灾难,而是一大半人类被埋葬于其中、永远被消灭的大地震。
    英  文:In The Possessed the earth quakes: it is not the catastrophe that befalls the imaginative individual, but a cataclysm in which a large portion of humanity is buried, wiped out forever.
  • 造句83:狗是如何适应与人类亲密相处的?在驯养过程中发生了什么?
    英  文:How is it that dogs are so adapted to humans, and what's happened during the process of domestication?
  • 造句84:重建的猛犸血红蛋白与人类的血红蛋白相比,能够在耕地的温度下运送氧气。
    英  文:The reconstructed mammoth hemoglobin could deliver oxygen at colder temperatures than the human form of the protein could handle.
  • 造句85:纵欲者的恐惧,疯隐士的希望:天空!那口大锅的黑色盖子锅中沸煮着无数渺小的人类
    英  文:Terror of the lecher hope of the mad recluse: the sky! Black cover of the great cauldron in which boils vast imperceptible humanity.
  • 造句86:“有点像庞贝毁灭的一刹那,只是没有燃烧的痕迹,”米切尔-罗斯曼说。 米切尔是怀顿纳大学的人类学家和铜器时代的专家,他没有参与此次考察。
    英  文:"It's sort of a Pompeii moment, except without the burning, " said Mitchell Rothman, an anthropologist and Chalcolithic expert at Widener University who is not involved in the expedition.
  • 造句87:剑桥大学人类学家,负责该项研究的皮尔斯。米契尔博士说:“到现在为止还没有证据证明,丝绸之路是传染病传播的根源。
    英  文:Dr Piers Mitchell an anthropologist at the University of Cambridge who led the study said: 'Until now there has been no proof that the Silk Road was responsible for the spread of infectious diseases.
  • 造句88:毫无疑问,一小群有思想、关心社会的民众可以改变世界。——文化人类学家玛格丽特•米德。
    英  文:Never doubt that a small group of thoughtful, concerned citizens can change world. — Margaret Mead, cultural anthropologist.
  • 造句89:出生时,比起其它的灵长类物种,正常的人类婴儿是是更少成熟的,这可能是为了允许不成比例的大头部适合于通过适应于直立行走的骨盆。
    英  文:At birth, a normal human infant is less mature than infants of some other primate species, possibly to allow the disproportionately large head to fit through a pelvis adapted for walking on two legs.
  • 造句90:其中的“混沌”是人类对宇宙万物之初的一种普遍认识,并且提供了一个哲学中宇宙观的本体概念;
    英  文:A formless void is a prevalent cognition when people think of the creation of universe. Furthermore, it offers a philosophical ontic conception.
  • 造句91:声明中说,“这些照片违背了美国军队的准则和价值观,也让同为人类一员的我们感到恶心”。
    英  文:"[The photos are] repugnant to us as human beings and contrary to the standards and values of the United States army," the statement said.
  • 造句92:人类听觉范围的局限。
    英  文:...the limits of the human auditory range.
  • 造句93:任何能体现人类事务中组织性的原则的叙述性,模范式的言语,在他的形成阶段都是模糊地。
    英  文:Any narrative, any model, that could embody the fundamental organizing principles of human affairs can only be vague in its formative stages.
  • 造句94:水蚤有大量之前从未见过的基因,也有一大堆在人类身上就发现的相同基因,其数量是至今科学家所知的昆虫或甲壳类生物中最多的。
    英  文:Daphnia has a large number of never-before seen genes, as well as a big chunk of the same genes found in humans, the most of any insects or crustacean so far known to scientists.
  • 造句95:根据我们所知道的情况,我猜鲸目动物文化介于人类和黑猩猩之间。
    英  文:Based on what we know, I’d guess that cetacean culture is intermediate between humans and chimpanzees.
  • 造句96:我们对这种无视人类生命的冷漠感到震惊。
    英  文:We were shocked at the callous disregard for human life.
  • 造句97:后来也发现这种新病毒混合了鸡鸭的禽流感、人类的流行感冒、加上一些类似于猪的病毒,使新型流感的起源更加扑朔迷离。
    英  文:It also became apparent that the new virus contains bits and pieces derived from avian and human strains of influenza, as well as porcine ones, further muddying its origins.
  • 造句98:人类的喉(亦称音箱),其在咽部的位置要低于黑猩猩,这是人们能说话的原因之一。
    英  文:The larynx, or voice box, sits lower in the throat in humans than in chimps, one of several .
  • 造句99:人类基因组
    英  文:the human genome
  • 造句100:至于人类,我们所能做的稍稍有限,我们使用一种被称为高分辨率核磁共振成像的技术,其实和我们对动物做的组织学检查相比,这个也没多高分辨率。
    英  文:With humans, we're somewhat limited.We do this - use this technique called high-resolution MRI, which, by the way, isn't very high resolution compared to histology that we can do with animals.
  • 造句101:研究人员使用一些动物和人类脓毒症模型,通过一系列的试验来确认脓毒症与VEGF水平之间存在关联。
    英  文:Using several animal and human models of the disease, the authors performed a series of experiments to confirm the association between sepsis and circulating levels of VEGF.
  • 造句102:然而,所有这些为人类在社会结构中得以开展和平协作提供理性基础的努力,都由于马克思认识论的出现而成为徒劳之举。
    英  文:But all these endeavors to provide a rational basis for peaceful human cooperation within the frame of society appear vain in the light of the Marxian epistemology.
  • 造句103:最常见的致病病毒是腺病毒,但科学家们也发现了其它种类的病毒,包括单纯疱疹病毒,水痘-带状疱疹病毒,以及人类免疫缺陷病毒等。
    英  文:The most common virus responsible is adenovirus, but other viruses have also been identified including herpes simplex, varicella-zoster, picorna, pox, and human immunodeficiency virus.
  • 造句104:即使是迄今为止人类制造出的最复杂的电脑如果与人脑的复杂相比也望尘莫及。
    英  文:Even the most complicated computer man has yet built can't compare in intricacy with the brain.
  • 造句105:让一个人如此活着是对人类尊严的一种侮辱。
    英  文:It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
  • 造句106:从进化的观点来看,人类起源于几百万年前的类人猿,通常又称作猿人。
    英  文:From the point of view of evolution, men originated millions of years ago from the anthropoid, a species commonly referred to as the ape man.
  • 造句107:“坦率地说,甲烷水合物的建模工作尚处于起步阶段,”但它似乎“得出了有力的结论”,即人类的活动可能会“融化海洋中相当一部分的甲烷水合物,”他们这样写道。
    英  文:“The modeling of methane hydrate is frankly in its infancy,” but it seems “robust to conclude” that mankind could “melt a significant fraction of the methane hydrates in the ocean,” they wrote.
  • 造句108:...一个涉及人类经验总和的社会、经济和政治变革过程。
    英  文:...a process of social, economic and political change which involves the totality of human experience.
  • 造句109:在这一章里,我们将看看当一个人类胎儿接收了过多或过少的雄性激素会发生什么。
    英  文:In this chapter we will look at what happens when a human foetus receives too much or too little male hormone.
  • 造句110:对男同性恋、女同性恋和变性人的研究显示,人类胎儿的身体和大脑基础模板在结构上是女性。
    英  文:Gays, Lesbians and TranssexualsResearch shows that the basic template for the body and brain of a human foetus is female in its structure.
  • 造句111:如何更好地解决自身发展面临的问题,同时成为人类文明进步的标准和典范,这是我们这个时代面临的挑战。
    英  文:We have to face to a challenge that how to resolve the problems of Chinese development nicely and China could become the progressional nonesuch of the human's civilization.
  • 造句112:食物成分的研究在食品科学和人类营养学研究中既是应用基础、又是研究工具。
    英  文:Food composition studies are not only basic, but also essential for many purposes in nutrition, food science, and dietetics.
  • 造句113:从语言学、社会学的人类行为原理里解脱吧。
    英  文:Out with every theory of human behavior, from linguistics to sociology.
  • 造句114:康奈尔大学教授达里尔-贝姆对1000多名康奈尔大学学生做了9项实验,以测试人类预感和预知能力。
    英  文:Cornell Professor Daryl Bem conducted nine experiments on more than 1,000 Cornell students to test the human mind powers of premonition and precognition。
  • 造句115:或者,捉虱子卵这种行为并非来自我们人类,而是来自人类的近亲类人猿的某些自然现象,作为清洁的一部分,它们确实花费了大量时间捉虱子卵。
    英  文:Or perhaps the image came not from humans, but from some natural-history programme about our simian relatives, who spend much of their time literally nit-picking as part of grooming.
  • 造句116:因此,我常以为:诗歌永远是人类心灵深处最悦耳的高音。
    英  文:Therefore, I always think that poetry is forever the best euphony in high pitch in the deep of human soul.
  • 造句117:电波钟表技术和产品的出现是人类计时历史上的又一次革命。
    英  文:The appearance of radio-controlled clock is a revolution in the history of the horology.
  • 造句118:如果人们不再这样以为了,那是因为一些新的语言被发明了出来用于哄骗机器人,使之屈服于人类
    英  文:If they no longer do, that is because of the new vernaculars invented to cajole automatons into doing man’s bidding.
  • 造句119:从语源学上讲,人类学是研究人的科学。
    英  文:From the etymology speaking, anthropology is the study of science.
  • 造句120:这表明,人类产生所依赖的大脑神经上的变化,有可能在大脑变大之前就已经出现,这也是迄今为止被认为是人类诞生的关键因素。
    英  文:That suggests the neurological changes which gave rise to humanity may have predated the brain's expansion—an event that had, hitherto, been regarded as crucial to the emergence of humans.
  • 造句121:澳大利亚的发展,是人类战胜遥远和荒芜的成果。
    英  文:Its development represents man's triumph over remoteness and a harsh landscape.
  • 造句122:地裂缝灾害是地质灾害中地面变形灾害的一种,它是直接或间距地恶化环境、降低环境质量、危害人类和生物圈发展的地质事件。
    英  文:Ground fissure is a geological disaster in ground deformation, which has coursed the deterioration of the environment directly or spacing.
  • 造句123:人脑与人的肢体的差异以及进化的不同步性,使人类在自身过程中出现了这样一对矛盾:需求多样性、前瞻性与人自我靠肢体能力实现其需求之间不同步; 工具与社会的产生是人类计算的结果。
    英  文:The differences between the human brain and the body make peoples needs to show diversities and foresights and have the contradictions between the needs and the ability of self-realization.
  • 造句124:...经久不衰的生活基本准则,让人类彰显高尚。
    英  文:...the enduring fundamental principles of life that ennoble mankind.
  • 造句125:一些就相信利莫里亚更加像早期的人类,生活在一种田园诗般的天堂里,主要地与繁荣的森林,盛开的花朵和结果的树在一起。
    英  文:Some believe that lemurians were much more like early humans living in a sort of idyllic paradise largely agrarian with lush forests and an abundance of flowers and fruit trees.
  • 造句126:在早期研究中,领导新欧米伽-3研究的心脏病学家拉明·法察纳法尔帮助证明了染色体端粒长度可能会成为人类死亡风险的预报器。
    英  文:In earlier research, cardiologist Ramin Farzaneh-Far, who led the new omega-3 study, helped show that telomere length can be a predictor of death risk in humans.
  • 造句127:...人类社会和黑猩猩社会间所谓的不可逾越的鸿沟。
    英  文:...the so-called unbridgeable gap between the world of humans and that of chimpanzees.
  • 造句128:可是你知道的,对我们人类来说,你以为某件事物很好、你仔细分析它、细看它一次又一次,不相信你的好运,最后又把它丢到「不」的箱子里(不再理它),这真是很消极又愚蠢的。
    英  文:But you know how it is with us human you take something good you dissect it scrutinise it time and again not believing your good fortune and finally cast it to the "no" bin.
  • 造句129:面对这与生俱来的尊严,高姆宾尔断言,人类把动物放到餐桌上作为食物的做法是可恶且不可原谅的。
    英  文:In the face of that inherent dignity, Gombinerconcludes, the human practice of delivering animals to the table in the form offood is abhorrent and inexcusable.
  • 造句130:人类和手指甲一样大时,会遇到的麻烦可不少。
    英  文:Humans encounter a lot of trouble when they are the size of a fingernail.
  • 造句131:心理学家试图探究人类心理最深层的奥秘。
    英  文:Psychologists try to plumb the deepest mysteries of the human psyche.
  • 造句132:鸟类感知世界的方式和人类不同,他们能够在紫外线光谱范围内看见光线。
    英  文:Birds perceive the world differently tohumans, being able to see light in the ultraviolet range of the spectrum.
  • 造句133:或许有一天,人类会组织生活社区,在那里鹿、野牛、麋鹿、熊、大象、长颈鹿和河马会再一次自由倘佯。
    英  文:Humans then may develop living communities where the deer, buffalo, elk and bear, or elephant, giraffe and hippo freely roam again.
  • 造句134:为了解释夜间曝光是如何影响仓鼠和人类心情的,研究人员转向了一种叫褪黑激素的荷尔蒙。
    英  文:To explain how light exposure at night might affect the moods of both hamsters and people, the researchers turn to a hormone called melatonin.
  • 造句135:海伦·凯勒于1968年6月1日与世长辞,她可以说是人类不屈不挠精神的最佳典范。
    英  文:She died on June 1, 1968, an outstanding example of the unconquerable human spirit.
  • 造句136:...人类学实地考察。
    英  文:...anthropological fieldwork.
  • 造句137:父母与孩子之间的关系是本能的,源于人类的本性。
    英  文:The relationship between a parent and a child is instinctual and stems from basic human nature.
  • 造句138:人类的进化
    英  文:the evolution of man
  • 造句139:我们对人类遗传学的了解有了很大进展。
    英  文:Our understanding of human genetics has advanced considerably.
  • 造句140:关节炎是一种严重影响健康、困扰全人类的疾病。
    英  文:Arthritis is a crippling disease which affects people all over the world.
  • 造句141:一开始人类建造房屋时,决定房屋是否合格的方法是去试一下,看看有什么不妥的地方.建成一座桥,把辆战车开上面跑一跑,看看桥会不会倒.
    英  文:When humans first started building things, determining whether they would work as planned was mostly a matter of trial and error. Build a bridge, drive a chariot across it, and see if it collapsed.
  • 造句142:所以从头到脚,让人看到的是一个在黑猩猩和人类之间模棱两可的生物,这就是始祖地人猿。
    英  文:So when you go from head to toe, you're seeing a mosaic creature that is neither chimpanzee, nor is it human.
  • 造句143:因此,利己主义作为一种人类行为理论,其产生心理诱惑的部分原因是人们对已自身或他人动机具有的某种谦逊或怀疑态度。
    英  文:So the psychological lure of egoism as a theory of human action is partly explained by a certain humility or skepticism people have about their own or others’ motives.
  • 造句144:使人类更为崇高的艺术
    英  文:art which ennobles the human race
  • 造句145:要不然在年轻长臂猿体内培育人类胰腺干什么?
    英  文:Beverly: Why else would you grow a pancreas in a teenaged gibbon?
  • 造句146:我没有撕痛,我不担心血液交换,所以淋病、衣原体、人类乳头状病毒和艾滋病等等,都于我何加焉。
    英  文:I don’t shoot up and I’m not worried about blood transfusions, so gonorrhea, chlamydia, HPV, AIDS, etc, have nothing over me.
  • 造句147:新型流感的基因材料,的确是禽流感、人类感冒、猪流感的病毒大杂烩,不过这八种基因片段,最近全部都来自于猪只。
    英  文:The genetic material in them is indeed a hotchpotch derived from avian, human and swine sources, but all eight segments come most recently from pigs.
  • 造句148:(主神)朱庇特显现为人类
    英  文:Jupiter descended to humankind.
  • 造句149:但他横生了一些感觉,更是对某种令人敬畏的真理有了体察,当他站在那里注视河岸时,整个人类都因此而受益。
    英  文:But he sensed something like it, sensed the awesome truth, and as he stood there staring at the riverbank he was seeing it for all humankind.
  • 造句150:我们很少考虑它对环境和人类的影响。
    英  文:We rarely think of how it all affects the environment and humankind.
  • 造句151:...人类生活的复杂无法简化。
    英  文:...the irreducible complexity of human life.
  • 造句152:狂犬病造成的所有人类死亡中,有99%以上发生在非洲和亚洲。
    英  文:More than 99% of all human deaths from rabies occur in Africa and Asia.
  • 造句153:尽管神圣源于神灵,人类在将世界神圣化的过程中,扮演者重要的角色。
    英  文:So although holiness derives from god, humans have a crucial role to play in sanctification, in sanctifying the world.
  • 造句154:长久以来梭形细胞被认为只存在于人类和其他类人猿的大脑中,直到2006梭形细胞也在座头鲸、长须鲸、虎鲸和抹香鲸大脑的同样区域上被发现。
    英  文:Long believed to exist only in the brains of humans and other great apes, in 2006 spindle cells were discovered in the same brain areas in humpback whales, fin whales, killer whales, and sperm whales.
  • 造句155:从实证的方面来说,这一理论坚持人类的意志性行为中理性选择是最高原则,性行为就是这样的行为。
    英  文:On the positive side, the theory asserts the paramountcy of rational choice in volitional human behavior, which sexual behavior is.
  • 造句156:无尾熊--无尾熊是属于一种树袋熊类的邪恶物种,它专门跳下树攻击人类
    英  文:Dropbears - Dropbears are an evil species of koala that fall from trees and attack humans.
  • 造句157:如果我们没有在某天碰到某位比我们更糟糕的人,这种念头的话,我们还会对人类感兴趣吗?
    英  文:We would not be interested in human beings if we did not have the hope of someday meeting someone worse off than ourselves.
  • 造句158:毫无疑问人类对地球上的气候造成了影响。
    英  文:There is little doubt that man has had an impact on the Earth's climate.
  • 造句159:后来,因为相信所有人类都是生来平等,他全身心投入到废除不平等的反黑人法律工作中。
    英  文:Later, believing all mankind to be equal, he devoted himself to stopping the unfair anti-black laws.
  • 造句160:以这种方式,他们希望能达到下一个进化的地位:完美的人类,完美的种族。
    英  文:In this way, they were hoping to achieve the next evolutionary rung of the ladder: A perfect human race.
  • 造句161:把外星人当作平等物来处理的这种趋势,他认为,正鼓励着人类种族的进步,因为它意味着我们正走出我们的行星茧。
    英  文:This trend towards dealing with extraterrestrials as near equals, he believes, is encouraging progress for the human race, since it means we are coming out of our planetary cocoon.
  • 造句162:他们希望这项研究将有助于开发更好的蚊子引诱剂,把它们从人类身边引开,并减少疟疾感染的威胁。
    英  文:They hope this will help in developing better mosquito attractants that will divert them away from humans and reduce the threat of malaria infection.
  • 造句163:人类缺乏维生素C会引起坏血病,最终导致死亡。
    英  文:In humans, vitamin C deficiency causes scurvy, and can eventually cause death.
  • 造句164:卫生专家们指出,应该建立一个全球网络来检测动物感染,并提供包括非典型肺炎和禽流感等可能传染给人类的疾病的早期预警。
    英  文:A global network should be set up to monitor animal infections and provide early warnings of diseases — such as SARS and bird flu — that could spread to people, say health specialists.
  • 造句165:我们每个人都对人类负有责任。
    英  文:We all have obligations to our fellow men.
  • 造句166:最著名的科幻小说作者之一,艾萨克·阿西莫夫,在一本以仿生机器人为特写的小说中,他概述了“机器人三定律”,旨在保护人类免受伤害。
    英  文:One of the most celebrated science fiction authors, Isaac Asimov, outlined 'Three Laws of Robotics' in a novel featuring human-like robots. The rules were designed to protect people from harm.
  • 造句167:人类知识的极限
    英  文:the boundaries of human knowledge
  • 造句168:我们想要进一步检测人类的分子进化速率,对于恐鸟和南极鱼类也有做更多研究的打算,想看看这些物种的DNA和形态的进化速率是否分离。
    英  文:We want to go on and measure the rate of molecular evolution for humans, as well as doing more work with moa and Antarctic fish to see if rates of DNA change are uncoupled in these species.
  • 造句169:法医物证学涉及到多个科学领域,包括人类学、工程学、医药学、病理学、语音学、精神病学和毒理学。
    英  文:Forensics includes many fields of science, including anthropology, biology, chemistry, engineering, genetics, medicine, pathology, phonetics, psychiatry, and toxicology.
  • 造句170:我们要为从纳粹暴政的瘟疫下拯救世界而战(欢呼),要为捍卫所有对人类来说无比神圣的价值而战。
    英  文:We are fighting to save the world from the pestilence of Nazi tyranny -(Cheers)-and in defence of all that is most sacred to man.
  • 造句171:在我的著作当中,我认为合理性是人类最重要的价值之一。
    英  文:In my books, I argue that rationality is one of the most important human values.
  • 造句172:库德拉认为海洋动物排泄的尿素很少,污染问题几乎都是人类造成的。
    英  文:"Marine animals release small amounts of urea, but the pollution problem is almost entirely human caused, " says Kudela.
  • 造句173:几分钟之前这个人还在讲着最粗鄙的下流话,现在他声音里却充满了对于上帝和人类的敬畏与热爱,这简直是令人难以相信的。
    英  文:The agony , the reverence, the love of God and of humanity in his voice, are beyond belief in this man, who minutes before was performing the rawest ribaldry.
  • 造句174:不过要利用这些高热量食物,光是文化改变还不够,人类在遗传上也必须有所改变。
    英  文:But cultural shifts alone were not sufficient to exploit these calorie-rich comestibles. Our predecessors had to adapt genetically to them.
  • 造句175:有些生物学家,作为柏拉图的跟随者,定义原始人类为“没有羽毛的两足动物” 。
    英  文:Some biologists, along with Plato, define hominid as “featherless biped.”
  • 造句176:历史与实践是人类存在和存在方式的同位语,两者互为对象性而存在着并在其相互作用中互相创造。
    英  文:Being apposition of human being and the way of human being, history and practice are present in the state of the mutual objective existence of each other and create each other in their interaction.
  • 造句177:本文论述了妇女人类学的基本立场和视角,以及它对人类学的亲属制度研究领域所造成的冲击。
    英  文:This paper discusses the basic stand and visual angle of the feminist anthropology and its impact on the research of the anthropological kinsfolk system.
  • 造句178:了解一种病原体或人类是如何影响鲟鱼的,对于保护它们是至关重要的。
    英  文:Understanding how a pathogen or humans are affecting the sturgeon could be key to conserving them.
  • 造句179:我为成为一个理想主义者而感到自豪,因为那说明我信仰人类。那听起来可能很天真,但是其他别的信仰将会导致毁灭。
    英  文:Walter Redlich: I'm proud to be an idealist because it shows that I believe in mankind. That may sound naive but every other belief will lead to destruction.
  • 造句180:马克思的实践批判理论是与形而上学相对立的历史科学,是关于人类社会发展过程的学说。
    英  文:Marx's practice-animadvert theory as a historical science about human being' society developmental course is opposed to metaphysics.
  • 造句181:“希腊古瓮颂”展示了永恒的艺术与短暂的人类热情之间的对比。
    英  文:"Ode on an Grecian Urn" shows the contrast between the permanence of art and the transience of human passion.
  • 造句182:这些物品可以有益于人类,也可能是危险的,取决于它们决定为自己的创造者服务还是对抗他们——通过自己的意志力或借助其他东西的黑魔力。
    英  文:Such objects could be either beneficial or dangerous, depending on whether they decided to serve their creators or turn against them, either of their own volition or through the black arts of others.
  • 造句183:从目前的发展来看,转基因动物在生物发生器、人类器官移植等方面有广阔的应用前景。
    英  文:From todays progress of transgenic animals, we can know there is great prospect of application in biological reactor and human apparatus transplant.
  • 造句184:虽然在古代灵长类和人类身上,这种典型的信息素途径失去了作用,制造信息素的功能还继续存在。
    英  文:Although the classical pheromone pathway in both Old World primates and humans is dysfunctional, the mechanism for producing pheromones still works.
  • 造句185:如果我们确实迈进了新的世,那么是什么时候开始的,什么时候人类的影响会达到地质学重要意义的程度?
    英  文:If we have indeed entered a new epoch, then when exactly did it begin? When did human impacts rise to the level of geologic significance?
  • 造句186:早在20世纪的初期,西格蒙德•弗洛伊德就开发了人类行为的精神动力观。
    英  文:In the early 1900s, Sigmund Freud developed the psychodynamic view of human behavior.
  • 造句187:通过的这些新标准将对保护人类健康大有帮助,因为它们提出鱼类中铅以及大米、海洋双壳贝类和头足类动物中镉的新的最高限量。
    英  文:The new standards adopted will go a long way towards protecting human health, as they set out new, maximum limits for lead in fish, cadmium in rice, marine bivalve molluscs and cephalopods.
  • 造句188:科学家估计人类活动--例如污染、全球变暖和沉淀--会在接下来的三十年间杀死30%的暗礁。
    英  文:Scientists estimate that human activities—such as pollution, global warming, and sedimentation—could kill 30 percent of reefs in the next three decades.
  • 造句189:制造和利用工具是人类区别于其他动物的重要特征,然而最近英国的一项科学研究却发现,在这一点上人类其实并不孤单,新苏格兰乌鸦天生就具有一种制造和使用工具的能力。
    英  文:Birds may not be renowned for their intelligence but New Caledonian crows have an instinctive ability to make and use tools, researchers said on Wednesday.
  • 造句190:有可能是与人类共同达到该岛的波利尼西亚鼠类,吃掉了大量的种子促成了棕榈树的大批死亡。
    英  文:It is possible that Polynesian rats, arriving with human settlers, may have eaten enough seeds to help to decimate the trees.
  • 造句191:在有人类记载的历史中,纳布诺火山并未喷发,但火山附近的熔岩流是相对较新的地质。
    英  文:The Nabro volcano has not erupted in recorded human history, but lava flows near the volcano are relatively recent geologically.
  • 造句192:人类对于气候有一定影响,但循环将会继续下去,总有一天间冰期将会结束,到那时冰层又将卷土重来。
    英  文:Human effects on the climate notwithstanding, the cycle will continue to turn, the interglacial will some day come to an end – and the ice sheets will descend again.
  • 造句193:当面对新资料或难度较大的资料时,几乎所有的听众都会面临挑战,因为人类口语缺乏书面文字的稳定性和永久性。
    英  文:When new or difficult material is presented, almost all listeners are faced with a challenge because human speech lacks the stability and permanence of the printed word.
  • 造句194:无论你认为自己是多么了解人类性行为的多样性和各种细微差别,如果没在色情商店工作过,没见识过店中那条活力四射的拱廊,就不知道半蹲是什么含义。
    英  文:No matter how much you think you know about the varied and nuanced spectrum of human sexuality, you realize you don’t know squat until you work in a porn store with a vibrant and active arcade.
  • 造句195:人类对掠食者而言是弱小、无力防御与易受伤害的,”威廉学院生物人类学家、《进化之神》的作者芭芭拉.J.金说。
    英  文:"Human beings were small, defenseless and vulnerable to predators, " says Barbara J. King, biological anthropologist at the College of William and Mary and author of Evolving God.
  • 造句196:他还说,巴希尔可能还面临另外五项反人类罪的指控,包括谋杀、灭绝、强迫人口迁徙、酷刑和强奸。
    英  文:He added the president could also face five counts of crimes against humanity, including murder, extermination, forcible transfer of the population, torture and rape.
  • 造句197:一项新的研究评论表明,在波斯湾的海底,也许存在过一片肥沃的土地,它曾在约75,000到100,000年前供养着除非洲大陆之外最早的人类先祖。
    英  文:Veiled beneath the Persian Gulf, a once-fertile landmass may have supported some of the earliest humans outside Africa some 75,000 to 100,000 years ago, a new review of research suggests.
  • 造句198:敌视外来者是人类和其他动物共有的特征。
    英  文:Hostility towards outsiders is characteristic of both human and nonhuman animals.
  • 造句199:系统的所有初始参数迅速向着终点汇聚,可历史却告诉我们,人类社会是一种显示非凡的不断膨胀的系统。
    英  文:All the initial parameters of the system quickly converge upon termination, when history tells us human society is a system that displays marvelous continuing expansion.
  • 造句200:然而,那些恨不得人人都喝同一品牌啤酒的守旧派们,则给人类原始冲动中的某些最本质的欲望,套上了枷锁。
    英  文:Yet some of the most radical ideas about our primal urges have been harnessed by those who want everyone to drink the same brand of beer.
  • 造句201:我们寄希望于积极的社会机制,以期有助于人类更加适应自然,对未来的挑战扮演一个更加积极有效的角色。
    英  文:We hope that positive social mechanisms that are conducive to human adaptability will play an ever more effective role in meeting the challenges of the future.
  • 造句202:人类天使”比空气还轻,并且有着类似于小船的桨,飞行员可以驱动这些桨。
    英  文:The Man Angel was lighter-than-air and had paddles like a rowboat that the aviator could pump.
  • 造句203:目前,有关多少人类脱氧核糖核酸可以放入一只动物身上的规定,还很模糊。
    英  文:At the moment, the regulation on how much human DNA can be put into an animal is vague.
  • 造句204:这必将导致全人类未来生活方式的概念性演变,从而使智能卡成为21世纪人类最重要、最便利、最不可缺的工具。
    英  文:Such must lead to a conceptual revolution of human being's future lifeway by which Smart Card be the most important, most convenient and most indispensable tool in the 21st century.
  • 造句205:她的团队对于回答有关人类祖先来自东非的类似问题也有兴趣,以及原始人类的人种问题,比如原始人类的直立行走。
    英  文:Her team is also interested in asking similar questions about human ancestors from East Africa, as well as later species of hominin, such as Homo erectus.
  • 造句206:这些保存完好的化石类似于直立人,从这个属系的人类来说,最早是在二百万年前出现在非洲的一些地方,并迅速蔓延至整个欧洲和亚洲大部分地区。
    英  文:The well-preserved fossils resemble Homo erectus, a species from the genus Homo that first appeared in Africa some two million years ago and quickly spread throughout Europe and much of Asia.
  • 造句207:工具制作行为的观测在这三个观测结果中最具有划时代意义,它在恪守“人类才是唯一的工具制造者”的人类学研究圈中激起了轩然大波。
    英  文:The toolmaking observation was the most epochal of the three, causing a furor within anthropological circles because "man the toolmaker" held sway as an almost canonical definition of our species.
  • 造句208:现在假设我们从一个特定角度来看这个问题,我不会说从一个经验主义的角度,而是从一个推测的人类学的角度来看。
    英  文:But now suppose we approach the question from a -I don't say from an empirical point of view but from a speculative anthropological point of view.
  • 造句209:对于我来说,每人心中有一个自己的上帝这一人类学观点,我并没有严肃认真地看待。
    英  文:It seems to me that the idea of a personal God is an anthropological concept which I cannot take seriously.
  • 造句210:我们感激海地人民,他们展现了毅力、韧劲和信念,这是人类精神信念,是今天在我们所有人心中燃烧的信念。
    英  文:Gratitude to the people of Haiti, for their strength, resilience and faith, the faith of human spirit, the spirit that burns in all of us today.
  • 造句211:我们看到北美洲和南美洲的人类文明在复杂性、技术力和凝聚力上以不同的水平展开。
    英  文:We see human civilizations begin throughout both North and South America with different levels of complexity, technology and cohesiveness.
  • 造句212:那就是你,一个人类,以及一头灰熊——它正在以惊人的速度向你奔来。
    英  文:Those would be you, a human, and grizzly bear, the thing that’s approaching you alarmingly fast.
  • 造句213:一个是你——人类,另一个是灰熊——那个正在以惊人速度接近你的庞然大物。
    英  文:Those would be you, a human, and grizzly bear, the thing that’s approaching you alarmingly fast.
  • 造句214:“在成千上万年的生物地球化学主要进程中,其发展趋势将会转变,所有的一切仅因为人类排放二氧化碳。” 他这样说。
    英  文:"This is a reversal in trend in a major biogeochemical process that's been in place for thousands of years, all as a result of human emissions of CO2, " he said.
  • 造句215:本课程系以人类学的观点探讨电脑,显示过去生产电脑的社会和文化秩序。
    英  文:This course examines computers anthropologically, as meaningful tools revealing the social and cultural orders that produce them.
  • 造句216:许多科学家都认为,国内的狗更显示形态比任何其他已知的物种变异,人类有选择育种的感谢。
    英  文:Many scientists agree that the domestic dog displays more morphological variation than any other known species, thanks to selective breeding by humans.
  • 造句217:我在生活中遇到的挫折之一,是试图改变人类在使用“科学”一词时的折衷的态度。
    英  文:One of my (several) frustrations in life is the eclectic way the word “science” is used in human discourse.
  • 造句218:毕竟,人类从过去的文明中所继承下来的都是些缺少实用价值的知识,例如阿米萨杜卡金星文书中大部分都由一些占星术组成的。
    英  文:After all, much of what we have inherited from past civilisations is of little practical use: the Venus Tablet of Ammisaduqa, for instance, consists largely of astrological mumbo jumbo.
  • 造句219:人类社会的高科技可能将我们自愚昧势力的控制之中拯救出来,并重建一个田园诗般的自然状态,这曾是一个有吸引力的愿景。
    英  文:It was an attractive hope that the high technology of our society might be wrested from the grip of benighted forces and used to restore us to an idyllic natural state.
  • 造句220:人类一样,鸟类通过模仿长者学习鸣叫,最开始鸣叫时类似于婴儿的牙牙学语。
    英  文:Similar to us, birds learn to sing by mimicking the adults, and the early chirps are akin to a baby's babble.
  • 造句221:从这个明显谬论开始,行为主义者设想着用驾驶员开车的方式驾驶我们这辆“人类福特”。
    英  文:Starting from this manifest falsehood, the behaviorist proposes to operate the "human Ford" the way the operator drives his car.
  • 造句222:更糟糕的是这种说法暗示了在某一节点上存在某种介于黑猩猩和人类之间的半成品。
    英  文:Worst of all is the implication that at some point there existed something halfway between a chimp and a human.
  • 造句223:就像是怕以前作用还不够似的,现在防晒霜遮阳剂包含的纳米粒子越来越多,比人类头发直径的千分之一还小。
    英  文:As if that were not enough of an impact, sunscreens increasingly contain nanoparticles, smaller than one one-thousandth the diameter of a human hair.
  • 造句224:从职业建议上将,最明显的一点是:关注与那些需要人类总体智能的工作或专业领域。
    英  文:In terms of career advice, the most obvious message is: Focus on jobs and areas of expertise that appear to require humanlike general intelligence.
  • 造句225:人类学,灵长类动物学,认知科学和心理学到古生物学,考古学,进化生物学和基因学,人们对人类属性的研究包括很多领域。
    英  文:The study of our human nature encompasses a variety of fields ranging from anthropology, primatology, cognitive science and psychology to paleontology, archaeology, evolutionary biology and genetics.
  • 造句226:与大多数陆地动物不同,供人类消费的水生动物为冷血品种,也就是说它们的体温会根据环境温度而变化。
    英  文:Unlike most terrestrial animals, aquatic animal species used for human consumption are poikilothermic, meaning their body temperatures vary according to ambient temperatures.
  • 造句227:旧石器时代的人类只能制造最简单的石器。
    英  文:Paleolithic man could only make the most basic stone tools.
  • 造句228:他们认为,这些行业中的许多都是危险的,甚至是致命的人类健康,这种可怕的系统可能会剥夺我们的活力和潜力,享受我们的生活和产品,它产生。
    英  文:They believe that many of these industries are hazardous and even fatal to human health, this monstrous system may deprive us the vigor and potential to enjoy our life and the products it produces.
  • 造句229:以灭绝的非洲原始人类
    英  文:Extinct genus of african hominid .
  • 造句230:一项新的研究评论表明,在波斯湾的海底,也许存在过一片肥沃的土地,它曾在约75,000到100,000年前供养着除非洲大陆之外最早的人类先祖。
    英  文:Veiled beneath the Persian Gulf, a once-fertile landmass may have supported some of the earliest humans outside Africa some 75,000 to 100,000 years ago, a new review of research suggests.
  • 造句231:每一匹斑马的条纹线组合都是独一无二的,就像人类的指纹一样。
    英  文:Those combinations are as unique to each zebra as fingerprints are to humans.
  • 造句232:所以他们不可能为人类而担心,他们在担心自己。
    英  文:So they can't be worried about humans; they're worried about themselves.

【人类】的拼音及解释

词语
拼音
rén lèi
解释
泛指人; 人的总称,指人的全体。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。