其实的造句大全
- 造句1:虽然我们知道自己其实付不起租金,但还是决定住朗伍德庄园的房间。英 文:We decided to take rooms in Longwood House, although we knew we could not really afford the rent.
- 造句2:这句话使我们产生错觉,以为自己懂了,但其实并没懂。英 文:The statement gives us a false impression that we understand something when we do not.
- 造句3:我的注意力其实不在比赛上。英 文:My attention wasn’t really on the game.
- 造句4:其实再想想,我今晚不打算出去了。英 文:Actually, on second thoughts, I don’t think I want to go out tonight.
- 造句5:安妮塔把盘子推开;她其实什么都没吃。英 文:Anita pushed her plate away; she had eaten virtually nothing.
- 造句6:这已造成了经济损失,尽管这个损失其实还比较小。英 文:This has led to financial losses, though admittedly on a fairly small scale.
- 造句7:说所有驾驶员都在住宅区内超速行驶是言过其实了。英 文:To say that all motorists speed in residential areas is overstating the case.
- 造句8:嗯,其实也就是填几张表的事。英 文:Well, basically, it’s a matter of filling in a few forms.
- 造句9:你其实并不需要一辆车。英 文:You don’t really need a car.
- 造句10:玛莎承认自己其实并不会使用计算机。英 文:Marsha confessed that she didn’t really know how to work the computer.
- 造句11:西蒙貌似蒙昧,其实头脑灵活。英 文:Simon’s vague manner concealed an acute mind.
- 造句12:其实这套系统本应发挥作用的。英 文:Basically the system ought to have worked.
- 造句13:天际餐厅名副其实,可以俯瞰城市美景。英 文:The aptly named Skyline Restaurant provides spectacular views of the city below.
- 造句14:它其实就是正负数的简单数字游戏。英 文:It's really a simple numbers game with negative and positive numbers.
- 造句15:说我们是密友不免言过其实了。英 文:It would be an exaggeration to say that we were close friends.
- 造句16:白面包其实只是法式长条面包的一种变化形式。英 文:White bread is really just a variation of French bread.
- 造句17:我感觉到我其实不受欢迎。英 文:I had the feeling I wasn’t really welcome.
- 造句18:奥利弗其实不是她弟弟。英 文:Oliver’s not really her brother.
- 造句19:一开始她似乎并不友善,但其实她人很好。英 文:She seems unfriendly at first, but she’s really very nice.
- 造句20:其实她是一个考古学家。英 文:In fact, she was an archaeologist.
- 造句21:言过其实的自夸——“我们定位于成为XYZ的卓越供应商”——并不能构建其地位。英 文:Bombastic boasts—"We are positioned to become the preeminent provider of XYZ"—do not constitute a position.
- 造句22:只有一个地方他们没有检查,那就是床底下,壁虎其实就在那儿——还是那么大,但是终于吃饱了。英 文:The only place they didn't check was under the bed, where the gecko was - big as ever, and full at last.
- 造句23:其实敌人是仁慈还是凶恶也是个很大的因素。清朝最后接受了部分侵略,就是因为他们比起人民显得更亲切一些。英 文:Actually, the cruelty/benevolence of the invader is a pretty big factor too. The Qing were eventually accepted in part because they were relatively benevolent toward the population.
- 造句24:在揭露一些臭名昭著的垄断其实质或者是空想,或者是政府特权的产物后,帕特森把注意力转向了公认对垄断的补救措施上。英 文:After exposing several infamous "monopolies" as either chimerical or the product of government privilege, Paterson turns her attention to the putative remedy for monopoly.
- 造句25:其实气候变化的解决方案完全有条件可以成为一笔大生意,它的利润与拯救地球的期望相比,是完全协调的。英 文:But there's no reason that business can't be a major part of the climate change solution, or that profit isn't concordant with a desire to save the Earth.
- 造句26:至于人类,我们所能做的稍稍有限,我们使用一种被称为高分辨率核磁共振成像的技术,其实和我们对动物做的组织学检查相比,这个也没多高分辨率。英 文:With humans, we're somewhat limited.We do this - use this technique called high-resolution MRI, which, by the way, isn't very high resolution compared to histology that we can do with animals.
- 造句27:其实在笛卡尔的本体论中,世界上只有三种实体:心灵、物质和上帝。英 文:In fact, in Cartesian ontology there are only three kinds of substance: mind, matter and God.
- 造句28:诚实和率直比言过其实的吹嘘或者高傲的自夸更能增加公众的信心。英 文:Honesty and frankness do more for the public's confidence … than extravagant boasting or supercilious gasconade.
- 造句29:这位词典编纂者告诉《纽约时报》说,“事先找好对一方有利的定义以便突出或抹去词与词间的细微差别,这样造假其实很容易。”英 文:The lexicographer told the New York Times that "It's easy to stack the deck by finding a definition that does or does not highlight a nuance that you're interested in.
- 造句30:照片中所有的外星人内脏,其实是羊脑,木莓酱和鸡肠。英 文:All the alien innards in the film were actually sheep brains, raspberry jam and chicken entrails.
- 造句31:我的同事把这封信挂在这么显眼的位置, 其实是想向展示他的印度式英语的冗长来娱乐客人.英 文:In displaying this letter in such a prominent place, my colleague was seeking to amuse his visitors with its Indian-English verbosity.
- 造句32:其实他本可以订一间私密一点的房间,准备些家伙事儿,搞一场小型的座谈会。 不过,举办一场有关超自然力的会议,可以给足巫师们面子。英 文:He could have booked the room in private, set up some gear, and conducted his own private little tea party, but hosting a paranormal conference gave the necromancy the sheen of respectability.
- 造句33:有网友认出了这幅画像其实是俄国女皇叶卡捷琳娜二世,画中她戴着皇冠,身着加冕礼袍。英 文:Other web users identified the painting as being Catherine II the Great, Empress of Russia, with diadem and coronation robe.
- 造句34:我的同事把这封信挂在这么显眼的位置, 其实是想向展示他的印度式英语的冗长来娱乐客人。英 文:In displaying this letter in such a prominent place, my colleague was seeking to amuse his visitors with its Indian-English verbosity.
- 造句35:尤其是,借口说您要暴露自己,您其实是在诽谤自己,这真可怕。英 文:You do more, under the pretext of unmasking yourself, you calumniate yourself.
- 造句36:为了尽量使自己高兴起来,他们就用提灯制造出人造的黎明,吃着黄油面包,谈天说地,其实真正的黎明还远没有到来。英 文:To cheer themselves as well as they could, they made an artificial morning with the lantern, some bread and butter, and their own conversation, the real morning being far from come.
- 造句37:如果你当他们是自我引导型的团队在运作,但其实他们事实上还是在混乱的状态,那么不久你就会在一条河上像没有桨似的乱窜。英 文:If you run your team as if they were self-leading, but in reality they’re chaos, then before long you’ll be heading up a certain creek without a paddle.
- 造句38:它其实是给了你一个机会,去为他人祈祷和祝福,从而赐福给你自己。英 文:This gives you the opportunity to pray for and bless the other thereby blessing yourself.
- 造句39:如果你或你的伴侣习惯性地批评对方,其实你们是在攻击对方的人格。英 文:If you or your partner criticise each other habitually, you are attacking their personality.
- 造句40:其实,沙鼠不用往自己的洞里叼,沙地上的草根足以使它们度过旱季的,可沙鼠们不这样做便焦虑不安。英 文:Actually, it does not have to do this while there are enough grassroots on sand for them to survive through dry season.
- 造句41:然后它就仅仅是一个名符其实的交通工具,失去了它的光彩。英 文:Then it’s really no more than a means of transportation, it too loses its luster.
- 造句42:克里奥 耳语其实是多种方言的一个统一体。英 文:The Creole language is really various dialects arranged on a continuum.
- 造句43:无法否定利己主义可能听上去像是这种理论的优点,但正如科学哲学家所知,这其实是一个致命的缺点。英 文:The impossibility of disproving egoism may sound like a virtue of the theory, but, as philosophers of science know, it’s really a fatal drawback.
- 造句44:但其实还有很多其他的纤维,例如我们可以使用类似大麻纤维丝,这是一种很绿色织物,它可以将氮元素返还到土壤中“她说。英 文:But there are also a lot of other fibers that we can use like hemp silks, a very green fabric that gives back nitrogen to the soil," she said.
- 造句45:其实,利己心是私有制的产物,特别是在资本主义制度下形成的一种观念…英 文:Actually, hoggish heart is the child of private ownership, issue a kind of formation idea in capitalist system especially.
- 造句46:如果你是生活在澳大利亚,美国,加拿大或者新西兰,那么你其实就是和我住在同一个地方:肥胖国。英 文:If you live in Australia, the US, the UK, Canada or New Zealand, then you live in the same place as me; Fat City.
- 造句47:那个地方不错。其实,我们自己在那儿待过。英 文:It's a nice place. We've stayed there ourselves, as a matter of fact.
- 造句48:你要怎么决定呢?其实你可以理性地去给予,或者根据启示去给予。英 文:So how do you decide? Well, you can give by reason or by revelation.
- 造句49:其实,这项政策也是以新加坡人的利益为出发点。英 文:After all, we are doing this for the sake of Singaporeans.
- 造句50:所以,时不时地跳出舒适的领域,重新去发现不适的感觉其实是多么美好。英 文:So venture out of your comfort zone now and again, and rediscover how good discomfort can feel.
- 造句51:如果我们按通货膨胀调整,利率降幅其实很小。英 文:Once we make the adjustments for inflation, the fall in interest rates is quite small.
- 造句52: 望远镜的放大倍数其实就是两个独立的光学系统的比值-(1)望远镜本身(2)以及所使用的目镜。英 文:Power, or magnification, of a telescope is actually the ratio between two independent optical systems – (1) the telescope itself, and (2) the eyepiece (ocular) you are using.
- 造句53:其实这怪物并非什么独角鲸, 而是一艘构造奇妙的潜水艇。英 文:In fact, this monster is not a narwhal, but a wonderful submarine structure.
- 造句54:其实,每一项重大发明,都是科学家们智慧的结晶,里面包涵着他们的汗水和心血。英 文:In fact, every great invention, is the crystallization of wisdom of the scientists, which includes their sweat and effort.
- 造句55:制造和利用工具是人类区别于其他动物的重要特征,然而最近英国的一项科学研究却发现,在这一点上人类其实并不孤单,新苏格兰乌鸦天生就具有一种制造和使用工具的能力。英 文:Birds may not be renowned for their intelligence but New Caledonian crows have an instinctive ability to make and use tools, researchers said on Wednesday.
- 造句56:绿宝石其实是一种铍铝硅酸盐,而它的颜色则来自于微量的铬元素。英 文:Beryl is a beryllium-aluminum silicate, and its color comes from small amounts of chromium.
- 造句57:这其实只不过是一个微生物,却拥有约500个基因。英 文:This is actually just a microorganism. But it has roughly 500 genes.
- 造句58:而真正的鼻孔其实是它们头顶的喷水孔。英 文:The real nose however is the blowhole on top of the head.
- 造句59:蒙古是名副其实的机会之地。英 文:Mongolia really is the land of opportunity.
- 造句60:果蝇和黄蜂的翅膀其实是由两层压缩的透明甲壳质组成,每层甲壳质都能够在内部对光线进行折射,从而产生出各种色彩。英 文:Wasp and fly wings are made from two compressed layers of transparent chitin, with light bouncing off both layers and mixing to produce color.
- 造句61:其实这只不过是折衷主义在这个国家表现出来的冰山一角。英 文:But they are the tip of an eclectic iceberg in the country.
- 造句62:科学家研究它的动机其实来源于早先的研究,这些研究显示了,双语能增强孩子和大人的大脑的能力。英 文:The scientists who studied this were motivated by earlier studies which showed that bilingualism enhances mental abilities in both children and older adults.
【其实】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。