产的的造句大全

  • 造句1:这种葡萄酒是这一地区近十年来葡萄产量最好的两个年份之一生产的佳酿。
    英  文:This wine is from one of the two best vintages of the decade in this region.
  • 造句2:后来他和儿子迈克尔合作,把一个有关食品生产的文本翻译成英语。
    英  文:Much later he collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production.
  • 造句3:旨在比较在家或在诊所进行药物流产的有效性、安全性和可接受性。
    英  文:To compare medical abortion practised at home and in clinics in terms of effectiveness, safety and acceptability.
  • 造句4:只有这个地区出产的干酪才能被称作“罗克福尔干酪”。
    英  文:Only cheeses made in this area may be labelled ‘Roquefort.’
  • 造句5:身后财产的处置
    英  文:the disposition of assets on death
  • 造句6:一家破产的电力公司
    英  文:a bankrupt electrical company
  • 造句7:居民房产的市场化直到上世纪80年代末期才得以开放,而租赁体系规定购买者也只有70年的产权。
    英  文:The sale of residential property was not allowed until the late 1980s, and even then under a leasehold system that gives buyers 70 years of ownership.
  • 造句8:保护民族遗产的重要性
    英  文:the importance of preserving the national heritage
  • 造句9:这瓶1965年生产的原装酒现在是收藏品。
    英  文:The original 1965 bottle is now a collector’s item (= one of a set of objects people like to collect because they are interesting or valuable ).
  • 造句10:一些特产的原料只能在高级食品杂货店的附赠商品或者几英里远的旧亚系住宅区的种族超市里找到。
    英  文:Some specialty ingredients are only to be found at a premium in up-market grocery stores, or miles away, in ethnic markets in older Asian neighbourhoods.
  • 造句11:将无形资产的成本在其存续期内系统化地结转到费用叫做摊销。
    英  文:The systematic write-off to expense of the cost of an intangible asset over its useful life is termed as amortization.
  • 造句12:长子继承家产的传统
    英  文:the tradition that the eldest son inherits the property
  • 造句13:这块地产的边界线在屋后25英尺的地方。
    英  文:The property’s boundary line is 25 feet from the back of the house.
  • 造句14:包装盒上的这个标识保证这种食物是有机生产的
    英  文:The symbol on the packet is a guarantee that the food has been produced organically.
  • 造句15:纳贾不得不填写表格,放弃对她财产的所有权利。
    英  文:Nadja had to fill out forms surrendering all rights to her property.
  • 造句16:他真是一位多产的小说家。
    英  文:He is really a fruitful novelist.
  • 造句17:从农业向乳品生产的转变
    英  文:the switch from agriculture to dairy production
  • 造句18:约翰是一大笔遗产的唯一继承人。
    英  文:John was the sole heir to a vast estate.
  • 造句19:该产业是死者遗产的一部分。
    英  文:The property is part of the deceased’s estate.
  • 造句20:很多鱼都有绝妙的方法来保护它们产的卵不被捕食者吃掉。
    英  文:Many fish have ingenious ways of protecting their eggs from predators.
  • 造句21:这孩子是早产的
    英  文:The child was born prematurely.
  • 造句22:他必须面对破产的可能性。
    英  文:He must face the prospect of financial ruin.
  • 造句23:…多数人支付得起的房产的供应。
    英  文:...the availability of affordable housing.
  • 造句24:图中这个于14世纪初在埃及或叙利亚出产的富丽堂皇的彩釉镀金清真寺灯具上刻有精美的书法铭文。
    英  文:This enameled and gilded mosque lamp, produced in Egypt or Syria in the early 14th century, is decorated with elegant calligraphic inscriptions.
  • 造句25:…一个取得拖欠贷款者房产的法律捷径。
    英  文:...a legal shortcut to take homes from delinquent borrowers.
  • 造句26:随着食品生产的工业化及其销售的全球化,努力确保食品安全的工作也同样具有了国际意义。
    英  文:With the industrialization of food production and the globalization of its marketing, efforts to ensure food safety likewise take on an international dimension.
  • 造句27:既然自慰能够有助于你生宝宝,塞尔坦论证到,它必定也能服务于“生产的、团结的目的”——这可是《教义问答书》所说的。
    英  文:Since masturbation can help you have babies, Saletan argues, it must also serve the "procreative and unitive purposes" described in the Catechism.
  • 造句28:这套轻质家具由奥古曼产的胶合板制作而成。他们是由一层层的圆环累积而成,模拟出峡谷或山的形状。
    英  文:Made of plywood Okoume, this lightweight pieces are constructed by a series of layers rings pile up together, simulating the shape of a canyon or mountain.
  • 造句29:当然美国政府“拥有”美国人民的每一份财产的这个想法是让人恶心的,与我们整个的生活方式完全相反,不过让我们假设一下那种情况。
    英  文:Of course the idea of the U.S. government "owning" every single asset of the American people is repugnant to our entire way of life, but let's assume that for a moment.
  • 造句30:以上海地区出产的食用淡水鱼为试样,通过冷原子吸收光度法检测鱼体中的汞含量。
    英  文:The mercury content of esculent fresh water fishes produced from Shanghai was determined by means of the cold atomic absorption luminosity.
  • 造句31:即在死者没有对财产分配作出任何决定的情况下,根据法律规定的来分配遗产的方式。
    英  文:The second deals with intestate succession i. e. the mode of distribution prescribed by law in default of any provision made by the deceased.
  • 造句32:从遗传学角度,这个品种牛的肉倾向于拥有明显的大理石纹理,出产的牛肉有较高的油脂分布率,其脂肪的不饱和度比世界上其他种类的牛肉都要来得高。
    英  文:This breed of cow is genetically predisposed to intense marbling, and produces a higher percentage of oleaginous, unsaturated fat than any other breed of cattle known in the world.
  • 造句33:她饰演一个抛弃所有财产的严谨的审美家,同时还是个连环杀手;她第一次担任主演是在“真爱的故事”。
    英  文:She has played both a religious aesthete who abandons all possessions, as well as a serial killer, and her first starring role in “Aap Kaa Surroor- The Real Luv Story”.
  • 造句34:米亚和利亚是在萨里的菲姆雷公园医院剖腹生产的,只经过37周的孕期通过检查显示两个孩子都在臀部位置。
    英  文:Miya and Leah were delivered by Caesarean section at Frimley Park Hospital, in Surrey, at just 37 weeks of pregnancy after scans revealed both babies were in the breech position.
  • 造句35:作为多产的巨星并不总是有大众崇拜和谄媚。
    英  文:Being a multi-selling megastar hasn't always been mass adoration and adulation.
  • 造句36:法院任命一个管理遗产的人而该已死的人没有订立遗嘱(无遗嘱)。
    英  文:A person appointed by a probate court to administer the estate of a person who died intestate (without a will).
  • 造句37:本文详细介绍了上海感光材料厂生产的新一代的上海牌GP3100型黑白照相胶卷的性能特点和使用方法。
    英  文:This paper outlines in detail the characteristics and directions of use of SHANGHAI brand type GP3100black-and-white photographic roll film.
  • 造句38:…工业化生产的厨卫配件。
    英  文:...industrial fittings for kitchen and bathroom.
  • 造句39:从这个尺度上看,房地产的冷却或许会影响到一部分项目,同时还可能损害地方政府作为抵押而提供的土地的价值。
    英  文:A property slowdown might endanger some projects by this yardstick. It might also hurt the value of the land that local governments have offered as collateral for their borrowings.
  • 造句40:消费者喜欢的是自然成分和有异国风味的香气,像生姜、柚子、荔枝、依兰(菲律宾 马来西亚产的依兰树,所产的依兰油用于做香水)。
    英  文:Consumers were hooked on the natural ingredients and exotic scents like ginger, yuzu, lychee, and ylang-ylang.
  • 造句41:法国出产的红葡萄酒以质优而闻名。
    英  文:Red wine made in France is famous for its high quality.
  • 造句42:随着火气上升,他公开表达了对某些卖掉国有资产的过激想法的强烈反对。
    英  文:As tempers rose, he spoke out strongly against some of the radical ideas for selling off state-owned property.
  • 造句43:视女人为私人财产的社会
    英  文:a society in which women are considered to be chattels
  • 造句44:像这样的情况,当所有的学者名人都出言呼吁破产的时候,我试着退一步看看历史。
    英  文:In cases like this, when every pundit is calling for a crash, I try to step back and look at history.
  • 造句45:知道电影技术从最初的西洋镜格式进化到图像可以在漆黑的影院中放映到屏幕上,电影才以大批量生产的模式出现。
    英  文:The cinema did not emerge as a form of mass consumption until its technology evolved from the initial "peepshow" format to the point where images were projected on a screen in a darkened treater.

【产的】的拼音及解释

词语
拼音
chǎn de

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。