小说的造句大全

  • 造句1:这本小说中的次要人物
    英  文:the novel’s secondary characters
  • 造句2:他的最新小说被评论家批得体无完肤。
    英  文:His latest novel was cut up by the reviewers.
  • 造句3:他的新小说的草稿
    英  文:the rough draft of his new novel
  • 造句4:玛丽•雪莱创作《科学怪人》这部恐怖小说名作的时候年仅18岁。
    英  文:Mary Shelley was just 18 when she wrote the horror masterpiece ‘Frankenstein’.
  • 造句5:…阿瑟·柯南·道尔的经典侦探小说
    英  文:...Arthur Conan Doyle's classic detective novel.
  • 造句6:小说写作手册》
    英  文:the Fiction Writer’s Handbook
  • 造句7:这本书开启了他的小说创作生涯。
    英  文:The book launched his career as a novelist.
  • 造句8:其他星球存在生命这一观点是这部小说的核心前提。
    英  文:The idea that there is life on other planets is the central premise of the novel.
  • 造句9:爱情小说
    英  文:romantic fiction
  • 造句10:历史小说
    英  文:historical fiction
  • 造句11:在这部扣人心弦的小说里,露辛达不得不为自己的生命与所继承的遗产进行抗争。
    英  文:Lucinda has to fight for her life and her inheritance in this gripping novel.
  • 造句12:在历史背景下看待这部小说很重要。
    英  文:It is important to look at the novel in its historical context .
  • 造句13:科幻小说作家
    英  文:a science-fiction writer
  • 造句14:简·奥斯丁的小说
    英  文:a novel by Jane Austen
  • 造句15:维克拉姆·塞斯花费三年时间写成了他那部1,349页的小说《如意郎君》。
    英  文:It took Vikram Seth three years to write his 1,349-page novel ‘A Suitable Boy’.
  • 造句16:小说开篇的几个段落
    英  文:the opening paragraphs of the novel
  • 造句17:一个浪漫派小说家成功的关键在于对自己故事的绝对信念。
    英  文:The key to success as a romantic novelist is absolute belief in your story.
  • 造句18:…一部紧张刺激的心理惊悚小说
    英  文:...a tense psychological thriller.
  • 造句19:马特尔备受推崇的小说记述了一名男孩在船只遇难后,与一只雌猩猩、受伤的斑马、饥饿的鬣狗和一只阴沉的孟加拉虎困在一条救生筏上的苦难历程。
    英  文:Martel's acclaimed novel chronicles the travails of a shipwrecked teenage boy stuck on a life raft with only a female orangutan, injured zebra, hungry hyena and brooding Bengal tiger for company.
  • 造句20:我们把德拉布尔的小说归类为“言情小说”。
    英  文:We’d classify Drabble’s novels under ‘Romance’.
  • 造句21:描写一家人在美国边远地区奋斗的小说
    英  文:a novel about a family’s struggle on the American frontier
  • 造句22:该课程的教学大纲主要包括了非裔美国男女作家的小说
    英  文:The course syllabus consisted mainly of novels by African-American authors, male and female.
  • 造句23:他在他的小说中创造了很多令人难忘的人物。
    英  文:He created many unforgettable characters in his novels.
  • 造句24:他目前正在创作他的第一本小说
    英  文:He is currently working on his first novel.
  • 造句25:受到高度赞扬的小说
    英  文:a highly praised novel
  • 造句26:那部小说在美国引发了激烈的争论。
    英  文:The novel has provoked fierce debate in the US.
  • 造句27:一本400页的小说
    英  文:a 400﹣page novel
  • 造句28:他的第一部小说受到了高度赞扬。
    英  文:His first novel received high praise .
  • 造句29:…凯尔曼小说的前言。
    英  文:...the preface to Kelman's novel.
  • 造句30:他真是一位多产的小说家。
    英  文:He is really a fruitful novelist.
  • 造句31:我的第一部小说遭到六家出版商的拒绝。其间我又完成了一部戏剧。
    英  文:My first novel was rejected by six publishers. In the meantime I had written a play.
  • 造句32:小说里没有直接提及她自己的童年。
    英  文:There is no direct reference to her own childhood in the novel.
  • 造句33:我并不惊讶于评委选择给这部小说颁奖。
    英  文:I am not surprised that the jury chose to award this novel the prize.
  • 造句34:这部小说由他大约40年前写的一篇短篇小说扩展而成。
    英  文:The novel is an expansion of a short story he wrote about forty years ago.
  • 造句35:这部小说的英文译本预定明年出版发行。
    英  文:The English version of the novel is due for publication next year.
  • 造句36:科幻小说系列
    英  文:a science fiction series
  • 造句37:安妮塔正在收集小说素材。
    英  文:Anita is collecting material for a novel.
  • 造句38:这两本小说尽管表面上有相似之处,但实际上大不一样。
    英  文:Despite their superficial similarities, the two novels are, in fact, very different.
  • 造句39:她正在审阅她的新小说的校样。
    英  文:She was checking the proofs of her latest novel.
  • 造句40:小说中的描写性段落
    英  文:the descriptive passages in the novel
  • 造句41:他只追求纯写作的职业,比如小说家、记者或剧作家,而实际上,他也可以找代理人、公共关系助手、编辑或政府说客之类的工作。
    英  文:He only pursues writing-only careers like novelist, journalist or copyrighter, when instead, he could have looked into being a minister, public relations assistant, editor or government lobbyist.
  • 造句42:一部阿加莎•克里斯蒂的悬疑小说
    英  文:an Agatha Christie mystery
  • 造句43:滑稽小说
    英  文:a comic novel
  • 造句44:一个人年轻时学识多少无关紧要;重要的是懂得如何去学习。 —亨利·亚当斯,美国历史学家及小说家。
    英  文:What one knows is, in youth, of little moment; they know enough who know how to learn. —Henry Adams, American historian and novelist.
  • 造句45:侦探故事 / 小说
    英  文:a detective story/novel
  • 造句46:短篇小说
    英  文:a book of short stories
  • 造句47:这是我最喜爱的一本小说
    英  文:It is one of my favorite novels.
  • 造句48:他刚刚发表了他的第十本小说
    英  文:He has just published his tenth novel.
  • 造句49:她带来了一本书,一本从女权主义角度对维多利亚时期女小说家进行的评论。
    英  文:She had brought a book, a feminist critique of Victorian lady novelists.
  • 造句50:被改编成电视剧的小说
    英  文:a novel dramatized for television
  • 造句51:空洞的爱情小说
    英  文:a vacuous romantic novel
  • 造句52:一种酷似弗吉尼娅·吴尔夫小说的风格
    英  文:a style strongly reminiscent of Virginia Woolf’s novels
  • 造句53:表现主义小说、存在主义小说、荒诞派小说和黑色幽默小说等着重表现作者对社会人生的感受和解悟,具有明显的“表意性”。
    英  文:Novels of expressionism, existentialism, absurdism and black humor all emphasize the authors' feelings and understandings of society and life, and they all obviously "ideographic".
  • 造句54:即便是最天花乱坠的科幻小说、最荒唐无稽的恐怖小说和最错综复杂的间谍小说也都用这些元素作为粘合叙述的灰泥。
    英  文:Even the flimsiest of science fiction or the nastiest of horror stories or the most intricate of spy novels uses this as the mortar to bond together its narrative.
  • 造句55:文字是作家最有力的表达符号,《远航》中博学的赫斯特的教名为圣·约翰,取自感召福音的传教士之名。 他在小说中的开场白为:“语言是世界的初始”。
    英  文:The supreme symbol for the author is the word; the erudite Hirst in The Voyage Out has the forename St John recalling the evangelist whose opening line was ‘In the beginning was the Word’.
  • 造句56:…一部关于80年代末纽约生活的讽刺小说
    英  文:...a satirical novel about New York life in the late 80s.
  • 造句57:他的小说有一种道德说教的口吻。
    英  文:His novel has a didactic tone.
  • 造句58:垃圾小说
    英  文:trashy novels
  • 造句59:科林斯扣人心弦的侦探小说
    英  文:Collins’ gripping detective novel
  • 造句60:自1920年代以来没有发生多大改变,步入陈设有华丽的奥斯曼风格家具和阿拉伯式花纹瓷砖的大堂,就像进入了阿加莎·克里斯蒂(侦探小说家)的小说之中。
    英  文:Not much has changed since the 1920s, and walking into the lobby, with ornate Ottoman furniture and arabesque tiles, is like stepping into an Agatha Christie novel.
  • 造句61:并分析因技术因素介入后,后现代主义在网络小说这一特殊载体上实现“在场”权利的原因。
    英  文:Meanwhile, this thesis also analyzes the reasons why post-modernism plays a role in Internet novel after the interposition of techniques.
  • 造句62:他在模仿《福尔摩斯》的山寨小说《埃比尼泽·洛布的灿烂生涯》里使用了这个词,描述一个角色“像鬼魂一般”(wraith-like)。
    英  文:Allen Upward wrote a sort of copycat book or parody of the Sherlock Holmes stories called Wonderful Career of Ebenezer Lobb in which he describe one of the characters as wraith-like.
  • 造句63:写这本小说的第一冲动就被描绘成悸动。
    英  文:The first impulse to write this novel is described as a throb.
  • 造句64:要得到一个真实的赛珍珠,读者需要将她生命中的各个点连接起来:比如她那粗鲁的丈夫以及她小说中出现的婚内强奸情节;教条主义的父亲和她对种族主义,性别歧视以及对传教士的憎恶。
    英  文:We are to connect the dots between the boorish husband and the fictional scenes of marital rape; the doctrinaire father and Buck’s fierce aversion to racism, sexism and, for that matter, missionaries.
  • 造句65:希望这篇论文能让大家更好地认识欧·亨利这位美国杰出的短篇小说家。
    英  文:I hope we can know O. Henry-the distinguished American fictionist - more well through this tractate.
  • 造句66:...受读者喜爱而遭文学界蔑视的那位澳大利亚小说作家。
    英  文:...the Australian storyteller who was loved by readers but disdained by the literati.
  • 造句67:小说的前言是以新闻报道的形式写的。
    英  文:The prologue to the novel is written in the form of a newspaper account.
  • 造句68:影片中,他把吉卜林短篇小说中的两个人物形象合并在一起。
    英  文:He conflates two images from Kipling’s short stories in the film.
  • 造句69:《家》无论是小说还是话剧,都有着对封建社会的揭露和批判,爱情悲剧意义的展示以及语言艺术的美学特征。
    英  文:Home shows the exposure and animadvert on the feudalistic society, the representation of the love tragedy significance and the aesthetics characteristic of language art.
  • 造句70:芙蓉姐姐说很多事情看起来像是她生活在浪漫小说里,许多人都称她为自我陶醉者,但她给自己定义为“自信”。
    英  文:Sister Hibiscus says things as if she is living in a romance novel. Many call her a narcissist, but she prefers the term "self- confidence. ""
  • 造句71:最好的时代,小说里白手起家的富人一贯浅薄可鄙,倘若穷困潦倒、破败坍台,也不配得到一丝同情。
    英  文:AT THE best of times, the self-made rich are usually held up in fiction as shallow, contemptible and undeserving of sympathy even when their wealth leads to misery and ends in ruin.
  • 造句72:她的难民经历影响了她最新小说的内容。
    英  文:Her experience as a refugee informs the content of her latest novel.
  • 造句73:富有神韵的小说
    英  文:a richly textured novel
  • 造句74:…一部关于一位女性寻找自我、自传性色彩浓厚的长篇小说
    英  文:...a highly autobiographical novel of a woman's search for identity.
  • 造句75:这部小说里的叙述比对话多。
    英  文:The novel contains more narrative than dialogue.
  • 造句76:怀旧小说
    英  文:novels that sentimentalize the past
  • 造句77:这还是一本充满惊人的机智和活力的小说
    英  文:It is moreover a book of astonishing wit and verve.
  • 造句78:这部小说被拙劣地翻成了英语。
    英  文:The novel was translated badly into English.
  • 造句79:科幻小说迷的集会
    英  文:a convention for science fiction fans
  • 造句80:要考虑小说创作时的政治和文化背景,这一点很重要。
    英  文:It is important to look at the political and cultural context in which the novel was written.
  • 造句81:它的销量有可能超过他以前的几本小说
    英  文:It may outsell his previous novels.
  • 造句82:她得到了其接下来的两本小说的10万美元的预付款。
    英  文:She was paid a $100,000 advance for her next two novels.
  • 造句83:是什么使一部小说真正伟大?
    英  文:What makes a novel truly great ?
  • 造句84:…一位与政府意见相左的俄罗斯小说家。
    英  文:...a dissident Russian novelist.
  • 造句85:博尔赫斯死于1986年,这位短篇小说作家、诗人和散文家没有获得诺贝尔奖的垂青。
    英  文:Borges, a short-story writer, poet and essayist, died in 1986 without the Nobel.
  • 造句86:《钟罩》虽然是美国自白派著名女诗人西尔维亚·普拉斯的自传体小说,但相当充分地反映了社会生活的本质。
    英  文:The Bell Jar, an autobiographic novel written by Sylvia Plath, gives a sufficient expression to the essence of social life.
  • 造句87:自传体小说《走出非洲》是丹麦女作家伊萨克·迪内森最著名的一部作品,并被改编成同名美国电影。
    英  文:The autobiographic novel, Out of Africa, is Isak Denisens most famous work, which has been adapted into an American film with the same title.
  • 造句88:大家都知道,这部1847年维多利亚时代的小说《简爱》讲述的是一个家庭教师和她的主人爱德华·罗彻斯特之间的爱情故事。
    英  文:The 1847 Victorian novel "Jane Eyre," of course, tells the epic love story of a governess and her master, Edward Rochester.
  • 造句89:格拉斯的小说充斥着稀奇古怪的人物:丑陋的怪人、小丑、邋遢的人以及侏儒。
    英  文:Grass's novels are peopled with outlandish characters: grotesques, clowns, scarecrows, dwarfs.
  • 造句90:本文共五部分:第一、二部分主要是对少年乡土小说的概念及发展轨迹进行整体性的、系统性的梳理,为后面论述少年乡土小说提供文化背景和参照。
    英  文:The article has five parts: Chapter one and two hackle wholly the concept and development track in country novels about youngsters, setting out my back discussion.
  • 造句91:他的新小说不是给神经脆弱的人看的。
    英  文:His new novel is not for the squeamish .
  • 造句92:同样现实的是很多人疑问是否科幻小说现在应该转换成科技事实了。
    英  文:So real that some people are asking whether science fiction should now be converted into science fact.
  • 造句93:现在这种情景仅仅是科幻小说,但不久的将来很可能成为现实。
    英  文:This scene is science fiction now, but it might not be for much longer.
  • 造句94:那本杂志最近发表文章,对这名小说家进行恶意的人身攻击。
    英  文:The magazine recently published a vicious personal attack on the novelist.
  • 造句95:迈拉,小说《女厕》的女主人公
    英  文:Mira, the fictional heroine of ‘The Women’s Room’
  • 造句96:这部小说是以一个孩子的视角写的。
    英  文:The novel is written from a child’s perspective.
  • 造句97:最著名的科幻小说作者之一,艾萨克·阿西莫夫,在一本以仿生机器人为特写的小说中,他概述了“机器人三定律”,旨在保护人类免受伤害。
    英  文:One of the most celebrated science fiction authors, Isaac Asimov, outlined 'Three Laws of Robotics' in a novel featuring human-like robots. The rules were designed to protect people from harm.
  • 造句98:作为一种讽刺手段的小说
    英  文:the novel as a medium for satire
  • 造句99:这些旅行者中最出名的就是马可波罗,他的所见所闻后来被一位意大利传奇小说家记载下来,并加以润色。
    英  文:The most famous of these travelers was Marco Polo, whose thoughts and adventures were later recorded and embellished by an Italian romance writer.
  • 造句100:书信体小说
    英  文:an epistolary novel
  • 造句101:一部小说——如果我们先考虑一下怎样阅读小说的话——要有32个章节,这道理实际上跟建造有形有状的楼房完全一样:只不文字不像砖块看得见摸得着;
    英  文:The thirty-two chapters of a novel — if we consider how to read a novel first — are an attempt to make something as formed and controlled as a building: but words are more impalpable than bricks;
  • 造句102:流浪汉体裁小说的流浪汉体裁小说的,这种叙述性小说体源于西班牙,以现实主义的细节描写了一个流浪汉式主人公的历险,通常具有讽刺或幽默的效果;或关于这种小说
    英  文:Of or relating to a genre of prose fiction that originated in Spain and depicts in realistic detail the adventures of a roguish hero, often with satiric or humorous effects.
  • 造句103:这部小说以虚构的德国小镇克赖斯瓦尔德为背景。
    英  文:The novel is set in the fictional German town of Kreiswald.
  • 造句104:“当你称呼我为牛仔,请微笑,”在欧文·威斯特的小说《弗吉尼亚州的人》中的英雄对坏蛋说到,这本小说是数以千计的有关牛仔小说中最早的一本。
    英  文:"When you call me that, smile," the hero said to the bad man in that first of thousands of cowboy novels, Owen Wister's "The Virginian.
  • 造句105:它看起来像一只电子三叶虫,当你在电脑上阅读蒸汽朋克小说的时候,这款鼠标用起来准让你爱不释手。
    英  文:It looks like a cyborg trilobite; just the thing you want to caress while scrolling through the next chapter of “Victorians on Venus”.
  • 造句106:这本小说的题词为“不渝的承诺”,在书的结尾,帕特丽夏说道:“你问我可不可以写下你的故事。
    英  文:The novel's epigraph states "Promise kept", and at the end Patricia says: "You asked my permission to write your story.
  • 造句107:这套丛书将包括小说和纪实作品。
    英  文:The series will include both fiction and nonfiction.
  • 造句108:后来,她听从萨拉·奥恩·朱维特的建议开始创作反映内布拉斯加生活的小说
    英  文:Then, she took Sarah Orne Jewett's suggestion to write novels about Nebraska life.
  • 造句109:在短篇小说《白苍鹭》中,作者朱厄特匠心独具地将白和黑两种颜色与普通的意象相互结合起来,从而达到强化小说的艺术表现力和感染力的目的。
    英  文:In his short story A White Heron, Jewett ingeniously combines the colors of white and black with some common images that enhance the story's expressiveness and artistic appeal.
  • 造句110:按年代排列,它开始于小说的产生时期--一切回溯到1800年--然后一个世纪一个世界的进行到现在。
    英  文:Arranged chronologically, it begins with the novel’s primordial period — everything up to 1800 — and then marches century by century into the present.
  • 造句111:小说是一个奋斗者和探索者的传奇。
    英  文:This novel is a legend of a struggler and explorer.
  • 造句112:对于某些人,它可能只是种幻想,但换句话说,几十年前,太空旅行不也是被认为是科幻小说吗。
    英  文:It might be kind of fanciful to some, but on the other hand, space travel was considered science fiction not that many decades ago.

【小说】的拼音及解释

词语
拼音
xiǎo shuō
解释
文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。