改编的造句大全
- 造句1:许多小孩子都是在书被改编成电视剧之后才去买的。英 文:Many children buy books after they have been adapted for television.
- 造句2:布拉纳因他对莎士比亚的《亨利五世》的荧幕改编而获了两次奖。英 文:Branagh won two awards for his screen adaptation of Shakespeare's Henry the Fifth.
- 造句3:这部影片是根据真实故事改编的。英 文:The film was based on a true story .
- 造句4:被改编成电视剧的小说英 文:a novel dramatized for television
- 造句5:它在伊拉克成了畅销书,甚至被改编成了音乐剧,尽管其中有一幕令人惊恐且匪夷所思——其中有一个牧人和一头母熊的人兽交。英 文:It became a bestseller in Iraq, and was even adapted into a musical, despite one alarming and improbable scene in which a female bear "copulates" with a herdsman.
- 造句6:《格诺米欧和朱丽叶》的导演兼编剧是动漫老手凯利.阿斯博瑞,他对莎翁和古代的吟游诗人没有一丝愧疚之情,这大概是最具改编潜力的故事了。英 文:Gnomeo and Juliet is directed and co-written by animation veteran Kelly Asbury, who makes no apologies to William Shakespeare or to the bard's, perhaps, most malleable tale.
- 造句7:莉莉·汤普琳最爱的一本书是《航运新闻》,作者是E。安妮·普罗克斯:有一部同名电影便是由此改编,这本讲述纽芬兰小渔村的故事吸引喜剧女演员汤普林一口气读完。英 文:Lily Tomlin, The Shipping News by E. Annie Proulx: Made into a movie by the same name, this book about a fishing community in Newfoundland kept comedienne Tomlin turning the pages.
- 造句8:自传体小说《走出非洲》是丹麦女作家伊萨克·迪内森最著名的一部作品,并被改编成同名美国电影。英 文:The autobiographic novel, Out of Africa, is Isak Denisens most famous work, which has been adapted into an American film with the same title.
【改编】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。