因此的造句大全

  • 造句1:因此我们一直致力于一种多芯片的存储策略来进行瘦分区或超额订购,而那个在我们现有的数据中心上用得好极了。
    英  文:So we’ve been working on a multi-tier storage strategy to thin-provision or oversubscribe, and that has already been working extremely well in our existing datacenters.
  • 造句2:因此,没有必要重新布置回路或是为耗时的安全系统重新换发新证。
    英  文:Thus, there's no need to re-commission field loops or perform time-consuming safety system recertification .
  • 造句3:因此,你现在就应该尽可能的储存一些不易腐烂的食品。
    英  文:So as much possible, you should stock up on your non-perishables NOW.
  • 造句4:因此,如果您在循环中具有人员活动,并且想要运行以上的请求,那么您必须确保您只减去了属于一起的事件。
    英  文:Thus, if you have staff activities in loops and want to run the above request, you need to ensure that you subtract only events which belong together.
  • 造句5:因此为了更好的发展民营经济,我们必须对政府的职能进行重新定位,本文就针对这一问题进行了探讨。
    英  文:So in order to develop private economy better, we must reorientate to the government's function, this paper has carried on the discussion on the issue.
  • 造句6:传统剪裁的蓝色牛仔裤带有一种劳动者的气息,因此领导者穿着仔裤可以表达一种愿意卷起袖子大干一场的意思。
    英  文:Traditionally cut blue jeans carry a whiff of the laborer about them, so denim on a leader suggests a willingness to roll up the sleeves and dig in.
  • 造句7:对于那些体力劳动者来说,一周辛苦的工作使他们精疾力竭,因此在周六下午给他们提供踢足球或者打棒球的机会是没有意义的。
    英  文:It is no use offering the manual laborer, tired out with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon.
  • 造句8:在新的发展模式下,商业银行不再是客户的最终债权人,因此也不承担最后的风险。
    英  文:Under new development model, commercial bank is not the final debtee any more, and doesn't assume final risk.
  • 造句9:目前,英国银行在发送对账单时不附支票,因此,保存好每笔交易记录的支票存根或票根是明智的。 。
    英  文:Nowadays banks in the UK do not return your cheque with each statement, so it is advisable to keep a record of transactions on the counterfoil or stub.
  • 造句10:调查显示,由于年轻人之前的经历,再加上错过了发展技能的机会,因此失业的年轻人在失业之后的许多年里,他们的收入也会相对较低。
    英  文:Factoring in foregone experience and missed opportunities to develop skills, research shows that workers unemployed as young adults earn lower wages for many years following joblessness.
  • 造句11:经济理论界也因此把“物流合理化”称为“第三利润源泉”。
    英  文:Therefore, the economic theorists regard the "logistics rationalization" as "the third profit source".
  • 造句12:不投资股票是愚蠢的,因此如果她选择股票,我会向她展示怎样在没有长期潜力的情况下进行卖空。
    英  文:It is foolish not to invest in stocks, so I will show her how to be bearish without them too, if she chooses.
  • 造句13:因此,其中一条访问路径的中断不会影响从主机发起的存储访问。
    英  文:So, any interruption to one of the access path does not affect storage access from the host.
  • 造句14:偷了你的支票簿并在其中的一张支票上冒签了你姓名的人,已经犯了伪造罪,并因此可判处罚金和有期徒刑。
    英  文:The man who steals your checkbook and signs your name to one of the checks has committed the offense of forgery, for which he may be penalized by fine and imprisonment.
  • 造句15:运输成本是企业的一大支出,因此工厂选址是重要的考虑因素。
    英  文:The cost of transport is a major expense for an industry. Hence factory location is an important consideration.
  • 造句16:因此如果考虑可靠性的价值,确定性不仅仅没有用处,而且事实上还有害处。
    英  文:Therefore certainty is not only something of no use, but is in fact damaging, if we value reliability.
  • 造句17:因此,我们不能依靠我们的感觉,而是要将信心建立在事实上。
    英  文:Therefore, we are not to rely on feelings, but to have faith in the facts.
  • 造句18:因此,你可以用你的聪明才智修改你对美味的面包印象,把它设为一团有毒污泥吧。
    英  文:So quite quickly you can use your intelligence to change your perception of yummy bread to toxic sludge.
  • 造句19:因此,比较而言,侧卧是比较好的姿势,可以避免上述情况发生。
    英  文:Thus, relatively speaking, sleeping on one's side is preferable. It can avoid the pessimistic circumstances above.
  • 造句20:这场斗牛犬选美比赛也因此拉开了英国历史悠久、声名远扬的德雷克大学田径运动会的序幕。
    英  文:The contest marks the beginning of the Drake Relays, one of the nation‘s oldest and most prestigious track and field meets.
  • 造句21:我们干得口渴了,因此决定停下来喝杯啤酒。
    英  文:We had worked up a thirst (= done something that made us thirsty ) ,and so we decided to stop for a beer.
  • 造句22:大多数的电脑使用者都没有经过正规的键盘操作训练,因此他们的键盘技巧不够熟练。
    英  文:Most computer users have never received any formal keyboard training. Consequently, their keyboard skills are inefficient.
  • 造句23:因此,我们得到了许多“日本的独特性”的陈述,而外国人不可能真正了解日本。
    英  文:And so, we get many more statements of "Japanese uniqueness" and the impossibility of foreigners truly understanding Japan.
  • 造句24:不过,这两个工具使用的注解有细微不同,也因此有了标准化的需求。
    英  文:The two tools use slightly different annotations however and so there is a case for standardisation.
  • 造句25:如果将 JVM 想象为基于堆栈的处理器,则其中大多数是容易理解的,因此我在这里就不再详细说明了。
    英  文:Most of these should be easy to understand if you think in terms of the JVM as a stack-based processor, so I won't go into details here.
  • 造句26:因此沉默往往是幸福或不幸的最高表现形式。
    英  文:That is why dumbness is most often the highest expression of happiness of unhappiness.
  • 造句27:由于这种气体极易爆炸,因此需要保存在高压容器内。
    英  文:Because the gas is highly explosive, it needs to be kept in high-pressure containers.
  • 造句28:她的孩子晚了四星期仍未出生,因此要给她引产。
    英  文:She had to be induced because the baby was four weeks late.
  • 造句29:因此,沥青路面使用一定年限后必须进行大面积的维修,甚至全路段铣刨,重新铺筑。
    英  文:Therefore, lots of pavements need to repair in large. scale even repave wholly after using a long time, which will bring large numbers of waste asphalt mixture.
  • 造句30:因此,您需要将这些都明确地包含进源文件中。
    英  文:Therefore, you need to include these in your source files explicitly.
  • 造句31:有些法律相互矛盾,因此,采取了措施将其阐明。
    英  文:Some of the laws were contradictory. Accordingly, measures were taken to clarify them.
  • 造句32:你对她一点儿都不了解,也不了解自己和她的关系,无论如何它只是那些事情之一,因此没有任何重要性。
    英  文:You know nothing about her really, or about yourself in relation to her, and anyhow it's only one of those things and therefore it's of no importance.
  • 造句33:因此,有些学生能待在宿舍里整整一个月不与任何人讲话。
    英  文:So, some can stay in the dorm for an entire month without talking at all with anyone.
  • 造句34:那女人手指上戴着戒指,因此我猜想她已经结婚了。
    英  文:The woman had a ring on her finger, so I assumed she was married.
  • 造句35:我想要啤酒变凉,因此我把它放在冰箱里一小时。
    英  文:I want this beer to chill so I'll leave it in the fridge for an hour.
  • 造句36:它一动不动,因此她加力去推。
    英  文:It didn’t move, so she pushed harder.
  • 造句37:因此实际上我们可以直接进行比较,对氮分子与氢分子的离解能,或键的强度。
    英  文:So what we can actually directly compare is the dissociation energy or the bond strength of nitrogen versus hydrogen.
  • 造句38:在某种意义上,JTS 的默默无闻恰恰是它的成功:因为它非常有效地隐藏了事务管理的很多细节,因此,我们没有听说过或者谈论过很多关于它的内容。
    英  文:The obscurity of JTS is in some sense due to its own success: because it hides the details of transaction management so effectively, we don't hear or say very much about it.
  • 造句39:因此,如果招聘是一个重要的职能,符合该公司的最大利益的做法是,有专业的招聘人员和另一名雇员来处理所有其他职能。
    英  文:Therefore, if recruiting is a major function, it may be in the company's best interest to have a professional recruiter and another employee to handle all the other functions.
  • 造句40:她费了很大的劲在说,因此说出来的话显得很确定。
    英  文:It took her so much effort to speak that what she said carried great conviction (= showed she felt sure of what she said ) .
  • 造句41:不活动会使关节僵硬,骨骼因此可能会开始退化。
    英  文:Inactivity can make your joints stiff, and the bones may begin to degenerate.
  • 造句42:莫里斯害怕乘坐飞机,因此他一般走陆路。
    英  文:Maurice is nervous about flying, so he usually travels overland.
  • 造句43:我们每天都学习英语,因此我们当然应该知道一些有关英国的事。
    英  文:We study English every day. So of course we should know something about England.
  • 造句44:因此,面对这个问题时,我们能做什么来减少交通事故的发生?
    英  文:Therefore, it comes to the question, what can we do to reduce traffic accidents?
  • 造句45:因此,看在生命的份上,司机和行人都应当遵守交通规则因为我们的生命只有一次。
    英  文:Therefore, for the sake of life, the driver and the pedestrian should obey the traffic regulation as we have only one life.
  • 造句46:因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?
    英  文:So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do?
  • 造句47:当沃德尔接受面试时,他给人印象深刻,因此他被雇用了。
    英  文:When Wardell was interviewed, he was impressive, and on that basis, he was hired.
  • 造句48:因此,他的讲道面向的不只是世俗之人,也面向神职人员。
    英  文:Thus, his preaching was directed at not only the laity, but the clergy as well.
  • 造句49:这是重要的原因,因此,我花很长时间做准备,扫描、着色和印刷技术。
    英  文:That's the major reason, why I go great lengths with preparation, scanning, coloration and printing techniques.
  • 造句50:不知是他的身高还是他对时尚太阳镜的嗜好因此曾经招致了政坛敌手多米尼克·德维尔潘的轻蔑言论。
    英  文:It not known whether it was his stature or his penchant for fashionable sunglasses that once drew disparaging comments from political rival Dominique de Villepin.
  • 造句51:因此她就走了,找她的刺猬去了。
    英  文:So she went in search of her hedgehog.
  • 造句52:通常,最初的拓扑结构并不要求另外的中介,因此这成为了一个好的选择。
    英  文:Often the initial topology does not call for another intermediary, so this becomes a good choice.
  • 造句53:他是一个天才,因此他偶失得体,人们也可以接受。
    英  文:He was a genius and because of it you could accept lapses of taste.
  • 造句54:长度是指胳膊长度,因为抛扔运动是以肩膀关节为中心的旋转运动,这样一来,飞镖投掷器只不过是手臂的延长,因此,增加了投掷的速度和力量。
    英  文:The length refers to the length of the arm; because the throwing motion is rotational from the shoulder out, the atlatl simply lengthens the arm to increase the throwing speed and force.
  • 造句55:谢天谢地的是这些天由我来调节恒温器,因此我将它设定在我最喜欢的充满暖意的室温。
    英  文:Thankfully these days I’m the one that controls the thermostat, so I keep it as warm as I like.
  • 造句56:因此,人们应当像以往一样继续接种季节性流感疫苗。
    英  文:People should therefore continue to seek seasonal influenza vaccination like any other year.
  • 造句57:这个激酶从自我磷酸的组氨酸上转移磷酸基,因此(为什么是这样)通常是可逆的,这个激酶也作为一个去磷酸酶。
    英  文:The kinase transfers the phosphate from an autophosphorylated histidine and thus (why thus?) is often reversible, with the kinase acting as a phosphatase as well.
  • 造句58:一只对视着你的负鼠轰动了互联网,也因此搬进了德国莱比锡动物园。
    英  文:Heidi, the cross-eyed opossum who became an Internet sensation in December, moved into new digs at the Leipzig Zoo in Germany.
  • 造句59:结论:在治疗方式的选择上,锁骨骨折的短缩距离是一个重要的参数,因此需要标准的测量方法。
    英  文:Conclusion: While shortening in clavicle fractures is considered an important parameter in choosing a treatment modality, a standardized method of measurement is essential.
  • 造句60:因此,如果这中间没有能量损失的话,即便海啸传播到很远,它依然会保留较小的振幅。
    英  文:So even if no energy is lost, you are still going to get less amplitude as it is spreading out.
  • 造句61:因此,让我们好好享受作为一个志愿者的时间吧。
    英  文:Therefore, let us enjoy the time when serving as a volunteer.
  • 造句62:举例来说,如果我们在工作里面感到受限制,在牺牲,这是因为有些事情我们必须得做,所有的喜悦、享受、接受的能力都因此没有了。
    英  文:For example, if we are in jobs where we feel bound, in sacrifice, because it is something we have to do, all of the fun and capacity to receive is gone.
  • 造句63:因此,如何提供有效的词义教学策略将有助于大学生对多义词比喻意义的猜测和学习。
    英  文:How to provide the effective strategy of teaching meanings will contribute to the guessing and retention of the figurative senses of polysemous words.
  • 造句64:令他们吃惊的是,萨戈女士和史蒂文斯博士发现,所有最善群居的四个种群是那些迫使运用草本植物并因此建造摇摇欲坠的巢穴的蝙蝠。
    英  文:To their surprise, Ms Sagot and Dr Stevens found that all four of the most sociable species are among those forced to use herbaceous plants, and thus to build ramshackle homes.
  • 造句65:在她的身上并没有穿着衣物或者铠甲,因此可以看到她裸露着的深绿色的皮肤。
    英  文:She bore no clothing upon her body thus in this unclad state she could be seen to be dark green of complexion.
  • 造句66:因此,中枢兴奋药的包装宜用红色为主基凋,解热镇痛药的包装则用蓝色为主基调。
    英  文:Accordingly, the packing appropriate of centre analeptic is given priority to with red base wither, solve those who heat up demulcent medicine to pack give priority to fundamental key with blue.
  • 造句67:这些中小企业无法以合理的贷款利率从银行获得贷款,他们因此只好求助于所谓高利贷放贷机构。
    英  文:These companies, cut off from bank loans at reasonable rates of interest, had turned instead to supposedly usurious moneylenders, known as the curb market.
  • 造句68:因为它们生来就是为了远行之用,因此它们通常更重,在各种海洋状况下更稳定, 船舱也更宽敞。
    英  文:Designed as cruisers, many ketches are heavier, more stable in sea conditions, and more commodious down below.
  • 造句69:因此,研究轧机主传动系统的动力学耦合特性,对于抑制轧机振动、保证高效平稳地生产具有重要的理论意义和实用价值。
    英  文:Therefore, it is of great importance to study the coupled dynamic characteristics of a mill main drive system for keeping efficient and reposeful production.
  • 造句70:因此,从这一时期(1150—1250)流传下来给我们的用英语写的作品几乎单一地是关于宗教或劝告的。
    英  文:Accordingly, the literature in English that has come down to us from this period (1150-1250) is almost exclusively religious or admonitory.
  • 造句71:尽管这不公义的部分原因是因此而起,仍有相当程度的土著人民维持著他们乡野的文化、智慧与知识。
    英  文:Yet despite this inequity and partially because of it, a larger degree of the indigenous peoples retained their campestral culture, wisdom and knowledge.
  • 造句72:然而,它们彼此相当不同,因此Go作者决定给它一个新的名字并 放弃其它术语可能隐含的意义。
    英  文:However, they are sufficiently different from each that the Go authors elected to give them a new name and discard any connotative baggage that the other terms might have.
  • 造句73:但一旦完成了计算,它也许会广播计算结果,因此发送和接收的容量需求又得调转。
    英  文:But once it completes its calculation, it might have to broadcast the results, so its requirements would invert.
  • 造句74:因此左边电极就成了阴极,正如我原来设定的一样,右边的电极就是阳极。
    英  文:So the left electrode will be the cathode as I have configured it, and the right electrode will be anode.
  • 造句75:不,没有这种人,因此我十之八九会和这群美国游客沉重而缓慢地走过那片绿色的草地,对一切都这么古老和渺小而感到不悦。
    英  文:No, there aren’t, so in all likelihood I will have to plod across those green meadows with a herd of American tourists, disgruntled that everything is so ancient and small.
  • 造句76:慈善家是一些热衷于慈善事业的人,因此,哈珀算是承认他认为“保护环境”是一项慈善事业。
    英  文:A philanthropist is someone who donates to charity. So Harper was admitting that he views "the environment" as a charity case.
  • 造句77:因此在决定选择单桅帆船还是双桅帆船时,决定因素并非帆面积,而是将这个帆面积分布在两面帆或是三面帆上带来的相应差异。
    英  文:So it's not the sail area that matters when deciding between a sloop and a ketch, but differences resulting from having that area spread over three rather than two sails.
  • 造句78:因此一种分解是不够的。
    英  文:So no one decomposition is sufficient.
  • 造句79:因此,它的花语就是-华丽。
    英  文:Therefore, its floral language is flamboyance.
  • 造句80:因此,我们需要在数据层中提供可变性,以便能够为一家银行存储客户国籍,但另一家银行却不需要如此。
    英  文:Therefore we need to provide variability in the data layer so we can store the nationality of the customer for one bank but not require it for the other.
  • 造句81:因为很少有人具备对这种特别的混合病毒的免疫力。 人们因此担心,这将不仅仅是正常的季节性流感疫情,而是一次传染病的大流行。
    英  文:Very few people will have any immunity to this particular combination, which is what gives the concern that this will be a pandemic rather than just a normal seasonal flu outbreak.
  • 造句82:因此,出血失调或者进行抗凝血治疗的人群,在使用鱼油补充剂前,需要先咨询他们的医生。
    英  文:Therefore, people with bleeding disorders or taking anti-coagulant medication should consult with their doctor before taking fish oil supplements.
  • 造句83:因此,有限的行动前途,精力充沛的人,他们想法以及行动的陈腐。
    英  文:Hence, the limited perspective of active and energetic people, the banality of their thought and actions.
  • 造句84:但,让我们面对它,生命中充满了各种各样的考试——有一些你第一而有一些你却不及格——因此,从某点说,你必须要适应它。
    英  文:But let’s face it, life is filled with all kinds of tests — some you ace and some you flunk — so at some point you have to get used to it.
  • 造句85:你或许因此对自己说,趁着我的大脑还没退化,赶紧报名学习史瓦西里文和微积分,还有手风琴班吧!
    英  文:So you may be saying to yourself, I have to sign up right now for Swahili and calculus and accordion lessons before my brain withers away!
  • 造句86:我从不相信上帝,因此为获成功而祈祷是纯粹的虚伪之举。
    英  文:It would be sheer hypocrisy to pray for success, since I’ve never believed in God.
  • 造句87:两人默默无声地沿着一条通到小树林的鹅卵石铺道往前走。 伊丽莎白只觉得这个老妇人比往常更傲慢,更其令人讨厌,因此拿定主张,决不先开口跟她说话。
    英  文:They proceeded in silence along the gravel walk that led to the copse; Elizabeth was determined to make no effort for conversation with a woman who was now more than usually insolent and disagreeable.
  • 造句88:农夫们知道土地是需要休息的,因此他们轮流种植农作物并系统地留一部分土地休耕。
    英  文:Farmers know that soil needs rest, so they rotate their crops and systematically leave a portion of their land fallow.
  • 造句89:这在日本上下引起了不小的骚动,他们不得不因此改变主意。
    英  文:This caused such a ruckus all over Japan that they had to change their mind.
  • 造句90:这就是说使用KERS的车队使用了更少的压舱物来移动赛车,因此有较少的自由来改变他们的车的重量分配。
    英  文:This means that teams with KERS have less ballast to move around the car and hence have less freedom to vary their car’s weight distribution.
  • 造句91:因此左边电极就成了阴极,正如我原来设定的一样,右边的电极就是阳极。
    英  文:So the left electrode will be the cathode as I have configured it, and the right electrode will be anode.
  • 造句92:因此,为了赚取植物科学奖章,一个童子军可以选择农学,园艺,或田野植物学。
    英  文:Thus, to earn a Plant Science merit badge, a scout can choose between agronomy, horticulture, or field botany.
  • 造句93:因此,我常以为:诗歌永远是人类心灵深处最悦耳的高音。
    英  文:Therefore, I always think that poetry is forever the best euphony in high pitch in the deep of human soul.
  • 造句94:因此,由于种种原因,许多人在他们简直无法承担的工作中辛苦跋涉。
    英  文:So, for a variety of reasons, a lot of people trudge through a job they simply cannot stand.
  • 造句95:那天晚上,男孩饮了许多酒但他没有醉,并没有因此而变得糊涂。
    英  文:That evening, The boy drank much wine but he didn't inebriate, therefore didn't become careless.
  • 造句96:不要害怕问同一个问题关于一些人谁的颜色你认为可怕,因此你才知道什么地方不应该去做。
    英  文:Don't be afraid to ask someone that same question whose color you think is hideous, so you know where not to go.
  • 造句97:因此,有必要深入讨论在V HDL 设计、应用中如何简化实际电路,达到优化设计的要求。
    英  文:Therefore , it is essential to study how to predigest actual circuit and achieve optimized design in V HDL .
  • 造句98:如果我们放任这些分歧,看着它们被中共所利用,一个阻止了朝鲜侵略行为的联盟将因此分崩离析,垮台的就会是我们。
    英  文:If we were to let these differences, and the Communists' exploitation of them, break up the union that has stopped aggression in Korea the checkmate would be against us.
  • 造句99:“化学药品制造商协会”主张,这次转化顺利地超越了“曲线拐点”,因此是不允许的。
    英  文:Cma argued that this shift went well beyond the knee of the curve and was therefore impermissible.
  • 造句100:充满激情的忍冬所散发的香气令少女却步回首,因此野生忍冬象征着爱情的反复无常。
    英  文:The perfume of this passionate plant may turn a maiden's head, hence wild honeysuckle is a symbol of inconstancy in love.
  • 造句101:但是,如果不能,最好将这些任务留给人道主义专家,这些专家在部队撤退之后仍将留在那,因此需要保持他们的独立和公正。
    英  文:But otherwise, it is best left to the humanitarian experts, who will be there after you are gone and therefore need to preserve their independence and their impartiality.
  • 造句102:他想骗我,因此我很恼火。
    英  文:I was angry with him for trying to delude me.
  • 造句103:因此,举例来说,我们应该会看到消耗者在一种积极的情绪状态下对商品做出的评价比不在这种状态中进行的评价对商品更有利。
    英  文:Thus, for example, we should expect to see consumers in a positive mood state evaluate products in more of a favorable manner than they would when not in such a state.
  • 造句104:学习途径,如菜单项、字段标签、工具提示和说明提示和语言相关。 因此必须本地化,翻译为恰当的语言。
    英  文:The pedagogic vectors such as menu items, field labels, ToolTips, and instructional hints are language dependent, and thus must be the subject of localization via translation to appropriate languages.
  • 造句105:因此,要注意可能保证把额外字符包括到特殊字符列表中的个别情况,这一点很重要。
    英  文:Therefore, it is important to note that individual situations may warrant including additional characters in the list of special characters.
  • 造句106:然而,如今是新的时代,这样的攻击只要一枚核弹就完了,因此,这种战术已经不再是威慑。
    英  文:However, this is a new age and those attacks will be stopped by a small nukeand therefore, it is not a deterrent anymore.
  • 造句107:因此,在本例中,我们只为浏览、选择、购买和支付建模。
    英  文:So in this case, we only model browse, select, purchase, and pay.
  • 造句108:因此,就有解释称,婴儿健忘症仅仅是我们一生当中忘记我们所经历过的事情这一自然过程的一个结果。
    英  文:So one explanation is that infant amnesia is simply a result of the natural process of forgetting the things we experience throughout our lives.
  • 造句109:因此当某一股东死亡或失去对公司的兴趣时, 公司不受损害。
    英  文:Thus, the corporation is not damaged by the death or disinterest of a particular person.
  • 造句110:因此用玻璃作为建筑材料的人期待有一天他们的建筑不会被金属和其它材料阻挡的愿望也就不足为奇了。
    英  文:No wonder, then, that those who build with glass look forward to a day when their structures will be unencumbered by metal or other materials.
  • 造句111:因此,我们在清除用于制造武器的裂变材料的同时也需要开始清除这类材料。
    英  文:Thus, we need to start getting rid of this material along with fissile material created for weapons use.
  • 造句112:因此我们维持着这字谜般的快乐家庭,大部分时候生活与以前没什么不同地——多多少少快乐地—— 向前滚动着。
    英  文:So we play out this charade of happy families and most of the time life trundles along much as before, more or less happily.
  • 造句113:当地一支球队名列第一,因此到处洋溢着欢乐的气氛。
    英  文:There was jubilation that a local team had come first.
  • 造句114:因此,这也避免了一些腐蚀性问题,比如一些可延展的材料不易开裂。
    英  文:In turn, this prevents issues concerning corrosion, as the ductile material doesn't crack.
  • 造句115:目前为止还没有关于怀孕时低碳水化合物饮食影响的研究,因此如果对胎儿有什么影响也是不知道的。
    英  文:There have been no studies of the effects of a low carbohydrate diet on pregnancy, so its effect on the fetus, if any, are unknown.
  • 造句116:因此当你油炸、烘烤、烧烤或者炒土豆时,有可能会产生有害的致癌物。
    英  文:So when you fry, bake, grill, or roast potatoes you could be generating potentially harmful carcinogens.
  • 造句117:因此我们必须求出三角形的面积。
    英  文:So, we have to find the area of the triangle.
  • 造句118:但是设计师在利用汉字时,又存在着种种误区。因此,必须对汉字有足够的感性和理性认识,才能使设计作品更具说服力、感染力。
    英  文:Because some designers misconceive Chinese characters, therefore we should use it sensitively and rationally to give the design more persuasion and inspiration.
  • 造句119:因此虽然条约早在50年前被通过,但确保治疗疼痛的麻醉药物供应充足仍是个未兑现的承诺。
    英  文:As a result, almost 50 years after the agreement was adopted, adequate availability of narcotic drugs for pain treatment remains an unfulfilled promise.
  • 造句120:龙卷风即将来临,因此我们最好把这里的舱口封上,到地下室去。
    英  文:The tornado is coming, so we had better batten down the hatches here and get to the cellar.
  • 造句121:因此,这个充满活力的年轻黑发碧眼女孩决定成为一名荧屏演员。
    英  文:So the exuberant young girl with dark hair and blue eyes decided to become a screen actress.
  • 造句122:因此,一旦某个荷兰经济学论文国家知道它属于哪个组,并影响其经济政策应。
    英  文:Economic policy should therefore be set once a country understands which group it belongs to and implications thereof.
  • 造句123:因此当大量的血液凝固,阻塞了战车前进的轮之际,我就要起身,用甘甜清澈的井水刷洗猩红,甚至是用深深隐藏在污点后的事实。
    英  文:Then, when much blood had clogged their chariot-wheels, I would go up and wash them from sweet wells, Even with truths that lie too deep for taint.
  • 造句124:人们意识到它们的脆弱,因此地衣区被从地图上标注出来同时也被栅栏围起来。
    英  文:In recognition of their vulnerability, the lichen fields have been marked off on maps and with fences.
  • 造句125:因此,最近7000名武汉居民沸沸扬扬,齐聚东方马城赛马场,全情投入在被中央领导人称作的“社会祸害”里。
    英  文:So it was with a certain ebullience that 7,000 residents of Wuhan recently gathered at the Orient Lucky City racecourse to indulge in what the central leadership terms a “social evil”.
  • 造句126:因此,美国公司解雇了划桨员。
    英  文:So the American company fired the rower.
  • 造句127: 但是我仍然是苏格兰的女王,因此,我回到了苏格兰。
    英  文:But I was still Queen of Scots,so I came back to Scotland.
  • 造句128:“我认为西班牙人和意大利人性格特征非常相似,因此我在这里感到非常舒适。” 这个西班牙人说。
    英  文:“I think the Spanish and Italian people are very similar in terms of their character so I feel comfortable here, ” began the Spaniard.
  • 造句129:不幸的是,美国不区分毒品大麻和能量大麻,因此在该国把它添加它到粮食和用作提取纤维是非法的。
    英  文:Unfortunately, the US does not discriminate between hemp and marijuana, so growing it for food and fiber in this country is illegal.
  • 造句130:因此几十年来,天文学家一直将其视为高能天体物理领域的“标准烛光”使用。
    英  文:So for decades, astronomers have used it as a “standard candle” in the field of high-energy astrophysics.
  • 造句131:因此,利己主义作为一种人类行为理论,其产生心理诱惑的部分原因是人们对已自身或他人动机具有的某种谦逊或怀疑态度。
    英  文:So the psychological lure of egoism as a theory of human action is partly explained by a certain humility or skepticism people have about their own or others’ motives.
  • 造句132:但他横生了一些感觉,更是对某种令人敬畏的真理有了体察,当他站在那里注视河岸时,整个人类都因此而受益。
    英  文:But he sensed something like it, sensed the awesome truth, and as he stood there staring at the riverbank he was seeing it for all humankind.
  • 造句133:因此,迅速对可能已感染狂犬病毒的所有咬伤处和抓伤处进行局部处理很重要。
    英  文:Therefore, prompt local treatment of all bite wounds and scratches that may be contaminated with rabies virus is important.
  • 造句134:因此,这技术是透过 神圣的教派所保存的 ,其中有许多才华横溢的灵魂。
    英  文:Thus was the technology preserved through this holy sect. Many brilliant souls were among these.
  • 造句135:因此复活节后那个星期我们骑自行车出发去温普芬,阿莫巴赫和米尔藤贝格进行为期四天的旅行。
    英  文:So the week after Easter we set off by bike on a four-day trip to Wimpfen, Amorbach, and Miltenberg.
  • 造句136:因此这次探险的第一个受害者是卢克自己,他决定离开。
    英  文:So the first casualty of the expedition was Luke himself, who decided to leave.
  • 造句137:科雷亚说:"拉丁裔和亚裔顾客喜欢面对面地做生意,因此我们在专卖店中提供这种服务,同时让顾客享受自己语言的服务。"
    英  文:“Hispanic and Asian customers prefer to do business face to face, so we give that outlet at our stores and then provide the in-language experience as well,” Correa said.
  • 造句138:例如,如果你的组织集中在结果上,而忽略如何达到这些结果,这些组织很可能遭受比较低的信任,因此有比较低的士气。
    英  文:For instance, if your organization focuses on results and ignores how to achieve those results, it's likely that the group will suffer from low trust and consequently low morale.
  • 造句139:他做了些伪装因此他的敌人谁都没有认出他来。
    英  文:He is in disguise so none of his enemies will recognize him.
  • 造句140:因此,他说,儿童学习英语“需要有人给他们看这些字母,教他们字母的读音,与他们玩贴在冰箱上的磁铁字母。”
    英  文:Because of this, he says, children learning English "need someone to show them the letters, teach them the letter sounds, play with letter magnets on the fridge.
  • 造句141:在我们体育班仅有7个女孩,因此这个班大多数是男生。
    英  文:There are only 7 girls in our PE class, so the class is mostly boys.
  • 造句142:在我们体育班仅有7个女孩,因此这个班大多数是男生。
    英  文:eg. There are only 7 girls in our PE class , so the class is mostly boys.
  • 造句143:因此,在今天这个二月的早晨,让我们一起祈祷,而且也让我们在今后的岁月里一起工作。
    英  文:So let us pray together on this February morning, but let us also work together in all the days and months ahead.
  • 造句144:因此,我们正在同时从 IT 和系统方面看到这种跨行业的推动力,即实现更高的响应能力和更快地完成软件与它们所做工作的其他部分集成的能力。
    英  文:So we're seeing this push across the industry both in IT and in systems for more responsiveness and faster ability to do integration of software with other parts of what they're doing.
  • 造句145:报道中说金发是由一种隐性基因造成,因此只有在家庭中的双方都携带这种基因的情况下这种发色才能遗传给下一代。
    英  文:The reports said blond hair was caused by a recessive gene, so both sides of the family have to have it to extend the shade into the next generation.
  • 造句146:因此,要选择吸水率小的绝热材料。
    英  文:Therefore, to choose bibulous rate small insulation materials.
  • 造句147:随着我们年龄的增长,眼睛的晶状体变厚,因此对光线的折射也会发生变化。
    英  文:As we age, the lenses of the eyes thicken, and thus refract light differently.
  • 造句148:因此,15世纪树的年轮 成为反对京都协议的争论,就好像当讨论到宗教在公众生活中的角色时,细菌鞭毛被迅速投入使用。
    英  文:Thus 15th Century tree rings become an argument against the Kyoto Protocol, just as bacterial flagella are whipped into service when discussing the role of religion in public life.
  • 造句149:这只需要把少量转基因作物引入到环境中,因此农民可以选择不收获它们,同时仍然享受它们的病原体探测能力的益处。
    英  文:This would introduce only a small number of GM plants into the environment, so farmers could choose not to harvest them while still benefiting from their pathogen-detecting ability.
  • 造句150:反光还会造成景物曝光不足。因此拍摄时,请与光亮背景保持一定角度,以减少闪光的反射影响。
    英  文:The reflected glare may also cause underexposure. Take pictures at an angle to shiny surfaces to minimize flash reflections.
  • 造句151:另一方面,其他几个联邦上诉法院却同意政府的意见,说任何个人在城市道路上活动即是对公众公开,因此不能指望享有隐私权。
    英  文:Other federal appellate courts have agreed with the government that one has no expectation of privacy in activity open to public view on city streets.
  • 造句152:但是巨噬细胞的信号通路中也包括SNAP-25,因此查普曼博士想,他能够用肉毒素来关闭这些免疫细胞。
    英  文:But macrophage signalling also involves SNAP-25, so Dr Chapman thinks he can use botulinum toxin to shut the cells up.
  • 造句153:当香芹酮开始蒸馏时,在温度计转接器内可看到有冷凝,因此能够容易地监察香芹酮的蒸馏过程。
    英  文:When carvone begins to distill, the condensation can be seen inside the thermometer adapter, thus the progress of carvone distillation can be readily monitored.
  • 造句154:因此,这些情况都是引发忧虑的合理根源。
    英  文:So all of this is a legitimate source of concern.
  • 造句155:因此左边电极就成了阴极,正如我原来设定的一样,右边的电极就是阳极。
    英  文:So the left electrode will be the cathode as I have configured it, and the right electrode will be anode.
  • 造句156:因此在那之后我决定用这个词命名乐队。
    英  文:So after that, I decided to use this word to denominate my band.
  • 造句157:因此,我们提供的制造厂或个人用户的以下类型的修改和适应他们的三轮车。
    英  文:Therefore, we offer the following type for manufactory or individual user to modify and fit with their tricycle .
  • 造句158:因此,15世纪树的年轮成为反对京都协议的争论,就好像当讨论到宗教在公众生活中的角色时,细菌鞭毛被迅速投入使用。
    英  文:Thus 15th Century tree rings become an argument against the Kyoto Protocol, just as bacterial flagella are whipped into service when discussing the role of religion in public life.
  • 造句159:因此,氢氧化钠是在这项工作中所使用的预处理苎麻纤维。
    英  文:Thus, sodium hydroxide was used in this work for the pretreatment of ramie fiber.
  • 造句160:因此左边电极就成了阴极,正如我原来设定的一样,右边的电极就是阳极。
    英  文:So the left electrode will be the cathode as I have configured it, and the right electrode will be anode.
  • 造句161:因此,这是个常数。
    英  文:And so, this is constant.
  • 造句162:但它因为异常有利的洋流和气候模式因此并没有消失。
    英  文:But it didn't, because of unusually favorable ocean currents and weather patterns.
  • 造句163:因此为了理解这个论点是否真的,是这种放弃的纯粹的重复,我将会提出一个隐喻。
    英  文:And so as a way of understanding what at this point is really the sheer repetitiveness of this disclaimer, I want to propose a metaphor.
  • 造句164:因此,更好的办法是使用软木,软木生长在更凉爽的气候区,并且容易再生。
    英  文:It would be better to use softwood, which grows in cooler climes in sustainably managed forests.
  • 造句165:如果这个司机真的因此丢掉饭碗的话,他也许可以考虑在不久的将来搬到内华达。
    英  文:If the driver does lose his job, he might consider a move to Nevada in the near future.
  • 造句166:浏览图可以保持它所显示视图的历史记录,因此您可以从任何一个视图向前或者向后导航。
    英  文:Browse diagrams keep a history of the views it displays so that you can navigate forward and backward from each view.
  • 造句167:海德里希主持了1942万湖会议,会议讨论了所有德国杯占领土地的犹太人的驱逐和灭绝犹太人计划,因此成为了大屠杀的主谋。
    英  文:Heydrich chaired the 1942 Wannsee Conference, which discussed plans for the deportation and extermination of all Jews in German occupied territory, thus being the mastermind of the holocaust.
  • 造句168:因此儿童肥胖症的增加可能主要是由于美国城市郊区化以及相应的儿童锻炼机会的减少造成的。
    英  文:Thus the increase in childhood obesity is probably due mainly to the suburbanization of America and the associated decrease in the opportunities children have for exercise.
  • 造句169:但是它们再快也比不上渔船那么快,像是大西洋蓝鳍金枪鱼,它们的数量也就因此而走向灭绝的边缘。
    英  文:But they’ve been unable to outrun fishing fleets, which have pushed some populations, like the Atlantic bluefin, toward the edge of extinction.
  • 造句170:太阳给无冰水面不断加热,因此,今年冬天这些冰层重新冻结将会耗时更久,而且产生的薄薄的冰层在下一年夏天融化时更快。
    英  文:The sun is heating the newly open water, so it will take longer to refreeze this winter, and the resulting thinner ice will melt more easily next summer.
  • 造句171:现在天平还没有转向不劳而获得到的财富比勤奋工作得到的财富多的情形。 因此与欧洲的观点进行比较的话,美国人用商业和商业道德进行鉴定一个人。
    英  文:The weight has not swung to the point where there is more unearned wealth than earned wealth and so Americans identify with business and a business ethic, especially compared to attitudes in Europe.
  • 造句172:因此它试图间接地控制它们。
    英  文:So it tries to control them indirectly.
  • 造句173:河南省位于暖温带和亚热带的过渡地带,因此红菇属的种类分布较为丰富。
    英  文:Henan Province is situated in the transition zone of subtropic and temperate zone with a lot of species of Russula genus.
  • 造句174:因此,一种理想的生物能植物应能生产大量的地上部生物量燃料并有丰富的根系。
    英  文:Therefore, an ideal bioenergy plant would produce lots of aboveground biomass for fuel as well as have an extensive root system.
  • 造句175:因此,在摄影测量的作业过程中,有必要对近景摄影机进行检校,对数码相机的标定是一项必不可少的作业过程。
    英  文:So, in the course of photogrammetry job, it is necessary to calibrate the close shot metric camera, and it is an essential job course to demarcate the digital camera.
  • 造句176:因此,如果你可以去加拿大的话,为什么要去伊拉克呢?
    英  文:So why go to Iraq when you can go to Canada?
  • 造句177:因此,我们确实认为,我们已经使群众发生变化,愿意将来接受我们的领导。
    英  文:So we do believe we have improved the willingness of our people for our acceptance in the future.
  • 造句178:因此,我在东京看到的就是一个强大的经济体却像加勒比海的冰山一样消融了。
    英  文:And so I watched from Tokyo as a mighty economy melted like an iceberg in the Caribbean.
  • 造句179:在一条成年比目鱼身上显著存在的诸多不对称(asymmetry)特征中,最为吸人注目的是眼睛的摆位:在成年之前,一只眼睛发生移动,因此在成年比目鱼身上,两只眼睛均位于头部的同一侧面。
    英  文:Most striking among the many asymmetries evident in an adult flatfish is eye placement: before maturity one eye migrates,so that in an adult flatfish both eyes are on the same side of the head.
  • 造句180:不像这位大臣和为他写稿子的人,我从事天使投资行业,因此我知道这个错误有多愚蠢。
    英  文:Unlike the minister or his speechwriter, I am involved in angel investing, so I know what a foolish error this was.
  • 造句181:因此在当月末你怎样对待你的潜在的客户从而达到最大化你的收入?
    英  文:So how do you approach this potential clientele to maximize your earning at the end of the month?
  • 造句182:一些人发现流行程度和艺术价值是对立的,因此否定那些逐步成功的乐队。
    英  文:Some find popularity and artistic worthiness to be opposites and therefore, reject bands that become successful.
  • 造句183:土地似乎广阔无垠,因此价钱不高,而几乎所有的殖民地人都想成为土地拥有者。
    英  文:Land was seemingly limitless in extend and, therefore, not highly priced, and almost every colonist wanted to be a landholder.
  • 造句184:该工程组还把增加平滑度对球的射出稳定性的影响考虑在内,凯恩补充道,因此要开发一个能把槽沟加入球表的新技术才行。
    英  文:The team took into consideration the effects increased smoothness could have on flight stability, he said, and therefore developed a patented technology for adding grooves into the panels of the ball.
  • 造句185:与向导不同的是,设计程序是非模态的,因此允许您灵活地同时设计不同的数据库对象。
    英  文:The designers, unlike wizards, are non-modal and hence allow you the flexibility to simultaneously work on designing different database objects.
  • 造句186:从各种方式看,内涵与表白之间的区别总是真实,但是我们不能因此就说,这些术语存在先于双重表达。
    英  文:The distinction between content and expression is always real, in various ways, but it cannot be said that the terms preexist their double articulation.
  • 造句187:因此有时我们也把这类帆船叫做桅顶单桅帆(masthead sloops)。
    英  文:These are therefore sometimes called masthead sloops.
  • 造句188:孩子是知道咬会伤人的,因此把咬人的孩子抱离后,集中关心一下被咬的孩子。
    英  文:The kids already know that biting hurts, so after removing the biter from the situation, focus all your concern on the victim.
  • 造句189:由于植物无法移动,它们不太需要具备感知痛苦的能力,因此,植物与哺乳动物在生理上全然不同。
    英  文:Since plants cannot locomote , the sensation of experiencing pain would be superfluous. Thus, plants differ completely physiologically from mammals.
  • 造句190:近鸟龙的腕骨呈深楔形,因此它可以将前肢折叠到身体两侧,行走时前肢上的羽毛可以悬空,不会拖在地面上。
    英  文:Anchiornis's wrist bone was so wedge-shaped that it could fold its arms to its sides, keeping its arm feathers off the ground as it walked.
  • 造句191:如此巨大数量的射线,实际上可以扫除一个星系中所有的尘埃,因此导致无法形成新的星体。
    英  文:Such emissions can sweep away virtually all of the cold, compact dust in a galaxy, thereby preventing that dust from ever congealing into new stars.
  • 造句192:因此不妨偶尔关掉你的电话,电脑和电视,把烦恼暂时放在一边,和自己(或是你的同伴)约个会, 至少完整的
    英  文:So every once in a while, turn off your phone and laptop, switch off the TV and lay your worries temporarily to the side.

【因此】的拼音及解释

词语
拼音
yīn cǐ

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。