表明的造句大全

  • 造句1:所有主要的经济指标都表明贸易情况正在改善。
    英  文:All the main economic indicators suggest that trade is improving.
  • 造句2:我清楚地表明我对他不感兴趣,但他不明白我的意思。
    英  文:I made it clear I wasn’t interested in him, but he didn’t take the hint .
  • 造句3:所有证据都表明他是有罪的。
    英  文:All the evidence pointed to the conclusion that he was guilty.
  • 造句4:仔细观察的结果表明情况并非如此。
    英  文:Careful observation suggests that this is not the case.
  • 造句5:历史表明,一般对待暴力抗议的回应就是镇压。
    英  文:History shows that the usual response to violent protest is repression.
  • 造句6:股东们表明了要出售股票的意图。
    英  文:The shareholders have manifested their intention to sell the shares.
  • 造句7:家长也许可以表明愿意让孩子就读哪所学校。
    英  文:Parents may be able to express a preference as to the school their child will attend.
  • 造句8:政府现在有机会表明改革的决心了。
    英  文:The government now has an opportunity to demonstrate its commitment to reform.
  • 造句9:如果在您获得的认证旁没有显示带箭头的灰格子,即是表明该重新认证目前没有新的要求或者要求已经不复存在。
    英  文:If the gray box with the arrow is not displayed on the certification track you earned, the recertification requirement for this track is currently not available or no longer available.
  • 造句10:在植物方面,我们已有确实的证据,表明杂交物种的不育性一定是由于某种原理而起。
    英  文:With plants we have conclusive evidence that the sterility of crossed species must be due to some principle.
  • 造句11:另一些人认为并没有决定性证据表明近现代的地球温度高于古代。
    英  文:Others argue that there is no conclusive evidence that modern temperatures are higher than they used to be.
  • 造句12:表明了要成为世界上最佳高尔夫球手的意愿。
    英  文:He declared his intention to become the best golfer in the world.
  • 造句13:投票结果是个好兆头,表明教会的态度正在转变。
    英  文:The vote is a hopeful sign that attitudes in the church are changing.
  • 造句14:爱因斯坦的方程式表明宇宙正在扩大。
    英  文:Einstein's equations showed the universe to be expanding.
  • 造句15:侧睡并双腿张开、双臂自然垂下,这种被克里斯教授称为原木的睡姿表明一个人的性格是交际型、比较随和的。
    英  文:Sleeping on one's side with legs outstretched and arms down in what Idzikowski refers to as the log, indicates a social, easy-going personality.
  • 造句16:但是,正如所罗门和他的同事提出的一项发表在《美国国家科学院院刊》的新研究表明,对最丰富的温室气体,二氧化碳,这是不正确的。
    英  文:But as Solomon and colleagues suggest in a new study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences, it is not true for the most abundant greenhouse gas: carbon dioxide.
  • 造句17:病理学诊断为朱鹮结核病,表明朱鹮结核病可能是影响朱鹮种群扩大的一个不容忽视的原因。
    英  文:The pathological diagnosis showed the crested ibis tuberculosis. It is pointed out that it could be a cause of inhibiting crested ibis population increment.
  • 造句18:没有迹象表明向客户出售过不适当的保险单。
    英  文:There is no suggestion that clients have been sold inappropriate policies.
  • 造句19:有难以辩驳的证据表明吸烟有损健康。
    英  文:There is overwhelming evidence that smoking damages your health.
  • 造句20:没有任何迹象表明在那以后有人进过这房间。
    英  文:There was no trace of anyone having entered the room since then.
  • 造句21:在语法规则中没有哪一条表明以介词结束一个句子是错误的。
    英  文:There is nothing in the rules of grammar to suggest that ending a sentence with a preposition is wrong.
  • 造句22:迹象表明局势并没有多大好转。
    英  文:Indications are that the situation hasn’t improved much.
  • 造句23:这一行为恐怕已表明了她的总体态度。
    英  文:This behaviour is indicative of her whole attitude, I’m afraid.
  • 造句24:一张紧凑的时间表表明我们不能再耽搁。
    英  文:A tight schedule means we can't delay any longer.
  • 造句25:各种迹象表明新的亚裔美籍人简直一样愿意被同化。
    英  文:There is every sign that new Asian-Americans are just as willing to assimilate.
  • 造句26:主版本号表明程序库版本之间的潜在不兼容性。
    英  文:A major number indicates a potential incompatibility between library versions.
  • 造句27:这一指数高于50表明制造业处于扩张状态,低于50时则反映制造业状况在恶化。
    英  文:A reading over 50 indicates an expansion of activity in the manufacturing sector, while one below 50 suggests a deterioration.
  • 造句28:作者表明,这张图是如何由他的信仰引发出来的,达尔文相信全人类属于共同的血统。
    英  文:The authors show how this was triggered by his belief in the common descent of all humans.
  • 造句29:沙土里的一个爪印表明附近有老虎。
    英  文:A paw print in the dust was a sign that a tiger was close.
  • 造句30:报纸的大字标题表明峰会上大家作出了妥协。
    英  文:The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.
  • 造句31:最近的调查表明,女性的薪水仍比男性的要低很多。
    英  文:Recent studies show that women still get paid a lot less than men.
  • 造句32:兰伯特再次表明辞去议员职务的意向。
    英  文:Rembert again stated his intention to resign from Parliament.
  • 造句33:最近的一项研究表明园艺绝对是50岁以上人群中最受欢迎的活动。
    英  文:A recent study showed that gardening is easily the most popular activity among the over 50s.
  • 造句34:加里同意留下,表明了他对这家俱乐部的未来有信心。
    英  文:Gary has shown his faith in the club’s future by agreeing to stay on.
  • 造句35:弹道测试表明,这些武器和受害者体内取出的子弹相吻合。
    英  文:Ballistic tests have matched the weapons with bullets taken from the bodies of victims.
  • 造句36:复员和自新计划的经验表明,少年兵可以通过职业培训以及医疗和心理支持,重新构建他们的生活。
    英  文:Experience with demobilization and rehabilitation programs shows that young combatants can reconstruct their lives with job training and also medical and psychological support.
  • 造句37:评价表明,在得到新型眼镜的人中,有70%的人最起码与一位训练有素的验光配镜师一样很好地矫正了其视力。
    英  文:One evaluation has shown that 70% of the people who received the new glasses corrected their own vision at least as well, if not better, than a trained optometrist.
  • 造句38:测试表明贝类中的毒素级别上升了。
    英  文:Tests showed increased levels of toxin in shellfish.
  • 造句39:更重要的是,有迹象表明这种细胞内的水藻可以直接将光合作用的产物氧气和二氧化碳给容纳它的蝾螈细胞。
    英  文:Moreover, there are signs that intracellular algae may be directly providing the products of photosynthesis — oxygen and carbohydrate — to the salamander cells that encapsulate them.
  • 造句40:考芬说:“数据表明,这并非甲流病毒而是鼻病毒感染。”
    英  文:"The data showed us it wasn't H1N1 but instead was this rhinovirus infection," Coffin said.
  • 造句41:早期的预测表明社会党人领先三个百分点。
    英  文:Early projections show a three point lead for the Socialists.
  • 造句42:但是在《死亡游戏》中根本没有证据表明这名非法偷猎者在被枪杀时是全副武装的或者是携带武器的,而且赞比亚容忍杀死偷猎者的态度也是一点都不明确的。
    英  文:But there is no evidence in "Deadly Game" that the alleged poacher was heavily armed, or armed at all, when he was shot, and it is by no means clear that Zambia tolerated the killing of poachers.
  • 造句43:但研究表明,如今大部分飞机上的高效微粒空气过滤器能够滤掉99.97%的细菌和病毒微粒。
    英  文:But studies have shown that high-efficiency particulate air (HEPA) filters on most jets today can capture 99.97% of bacterial and virus-carrying particles.
  • 造句44:比如,有研究表明,在关系中“一定程度的平等主义”似乎是健康的,了解这样的研究就可能会令关系受益。
    英  文:They might benefit, for instance, from knowing about work suggesting that "a certain level of egalitarianism" in relationships seems to be healthy.
  • 造句45:…迹象表明将不会有严厉的措施来降低美国的医疗成本。
    英  文:...indications that there would be no draconian measures to lower U.S. health care costs.
  • 造句46:他那张红红的、满是斑点的脸表明,他威士忌喝得太多了。
    英  文:His red, mottled face showed the effect of too much whisky.
  • 造句47:结果表明:在褐飞虱的各虫态、蜜露及脱皮壳中均存在能引起稻虱缨小蜂触角搜索行为的接触性利它素;
    英  文:The results showed that this contact kairomone was capable of eliciting the antennal searching behavior of A. nilaparvatae and existed in honeydew and exuviae of all BPH stages.
  • 造句48:实验表明:溶质在凝聚层相的增溶与表面活性剂形成胶束的结构有关。
    英  文:The result showed that solubilization of phenol in coacervate phase was related to the structure of surfactant micelle.
  • 造句49:你故意有悖传统,甚至连着装都在表明你与众不同。
    英  文:You're deliberately unconventional. Even your choice of clothes is a statement of your nonconformity.
  • 造句50:在2002年,西雅图的费雷德哈钦森癌症中心进行了一项研究,该研究结果表明除臭剂或止汗剂与乳腺癌没有关系,从而澄清了这一谣言。
    英  文:But in 2002, researchers at the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle conducted a study to address this rumor—and found no link between deodorant or antiperspirant and breast cancer.
  • 造句51:计算结果表明,随着系缆索的长度的增加,油船的摇艏运动明显增大。
    英  文:It is clearly to sec that sway motion is increased with the increasing of the length of hawser.
  • 造句52:最近的这些杀戮只是肯尼亚一连串偷猎活动的一部分,表明非洲大象正面临岌岌可危的形势。
    英  文:These recent killings are just part of a spate of poaching in Kenya, and point to the precarious situation facing Africa’s elephants.
  • 造句53:植入的传感器表明,蜂鸟翅膀击打的速度如此之快,以至于当其脑部发出的肌肉信号命令翅膀向下挥动时,但翅膀还是向上挥。
    英  文:Implanted sensors show that a hummingbird’s wing flaps so fast that the brain is generating the muscle signal for the downbeat of its wing while the wing is still going up.
  • 造句54:其复杂的结构可能部分由二元中心星喷射的物质产生,但是至今还没有直接的证据表明存在两个中心星。
    英  文:The intricacy of the structure may be caused in part by material ejected from a binary central star, but as yet, there is no direct evidence that the central star has a companion.
  • 造句55:研究结果表明,一次性连续测定法具有快速、准确等优点,效果显著。
    英  文:The results showed that series-determine method with merits of nicety and celerity has notable effects.
  • 造句56:仿真试验表明,该算法有效的抑制了P2P网络中恶意节点的欺诈行为,降低了系统的消息负载,保证了请求节点获得服务和资源的可靠性和安全性。
    英  文:This new resource discovery algorithm can effectively restrain the imposture and pseudo service of P2P network, improve the reliability and security and decrease network load.
  • 造句57:结果表明该药可明显减少左旋多巴所致狗和硫酸铜所致家鸽呕吐次数,延长呕吐潜伏期(P<0.05,P<0.01);
    英  文:The result showed: The capsule can obviously decrease the vomiting times and delay the vomiting delitescence (P<0.05, P<0.01 ) .
  • 造句58:由购买方的一位正式授权的管理人员于开始日出具的表明购买方的声明和保证在所有实质性方面均为真实和正确的证书;
    英  文:A certificate issued by a duly authorized manager of the buyer from the issuing date stating the avowal and warrant substantiality to be reality and accurate.
  • 造句59:为将其列入议程的动力部分来自于2007年的一项研究,它表明此症在美国很普遍,与厌食症和贪食症合并起来一样多。
    英  文:The impetus for its inclusion comes in part from a 2007 study which suggests that it is as common in the US as anorexia and bulimia combined.
  • 造句60:伦敦有鸽子,卡拉奇有鹞鹰,天空中总是有几百只猛禽在盘旋,表明有腐肉和毒虫可供它们觅食。
    英  文:London has pigeons and Karachi has hawks. There are hundreds of constantly circling raptor birds, which means a menu of either carrion or vermin.
  • 造句61:在挪威的一项研究中,调查结果有力的表明遗传因素形成了倾向于臀位分娩的体质,而这是从父母亲那继承来的。
    英  文:The finding, in a study in Norway, suggests strongly that there are genetic factors, passed on by fathers and mothers, that create a predisposition to breech birth.
  • 造句62:病毒常规基因序列表明与其它艾滋病病毒样本看上去不一样并且它最终与仅在2006年发现的一大猩猩猿免疫缺陷病毒比对。
    英  文:Routine genetic sequencing of the virus showed it looked like no other sample of AIDS virus and it was eventually compared to a gorilla simian immunodeficiency virus, itself only discovered in 2006.
  • 造句63:表明,人类产生所依赖的大脑神经上的变化,有可能在大脑变大之前就已经出现,这也是迄今为止被认为是人类诞生的关键因素。
    英  文:That suggests the neurological changes which gave rise to humanity may have predated the brain's expansion—an event that had, hitherto, been regarded as crucial to the emergence of humans.
  • 造句64:科学研究表明,婴儿对外界信息是相当敏锐的,接受的速度也相当快。
    英  文:Science considers to make clear, the baby is to comparative to outside information of acumen, acceptance rate is quite rapid also.
  • 造句65:表明态度的选民
    英  文:uncommitted voters
  • 造句66:一项对退休人员的调查表明,他们中的大部分人生活自立而愉快。
    英  文:A survey of retired people has indicated that most are independent and enjoying life.
  • 造句67:我们今天的投票表明了美国政策的变化。
    英  文:Our vote today indicates a change in United States policy.
  • 造句68:霍华德先生表明反对任何形式的种族主义。
    英  文:Mr Howard has declared that he is against all forms of racism.
  • 造句69:应用分形理论对弹头磨损表面形貌进行了研究,研究表明,其表面磨损形貌的不规则和随机分布性具有分形特征。
    英  文:The topography of bullet surface wear was studied by using fractal theory. The irregularity and random distribution of its surface wear show the fractal characteristics.
  • 造句70:进一步的调查表明,马尔科姆没有参与该事件。
    英  文:On further inquiry, it emerged that Malcolm had not been involved in the incident.
  • 造句71:“每10个记录在案的鳄鱼与醉汉暴力相向的案例中就有10个案列表明,尽管受害者'只是开个玩笑' 或者 '只是寻寻开心‘,鳄鱼的反应是不受这些友好本意影响的 ”麦克罗里说到。
    英  文:"In 10 out of 10 documented cases of violent alligator–drunkard encounters, the reptile was not influenced by the fact that the victim was 'just kidding' or 'just having some fun, '" McCrory said.
  • 造句72:随后我们找到了一项研究,研究表明的确有一种物质可以刺激睫毛增长。
    英  文:Then we found a study that showed there was a material that seemed to have stimulated eyelash growth.
  • 造句73:从工程师那里得到的初步反馈表明试验机符合模型的空气动力学性能,并且导航和操纵都十分出色。
    英  文:The flight path was as planned, and preliminary feedback from the engineers was that it matched the model aerodynamics performance and guidance and control very well.
  • 造句74:官员并不能解释这些运输工具在自然保护区的用途,或为什么附的有风向带,风向带表明有似乎有机场的存在。
    英  文:Officials were unable to explain what the vehicles were doing on a nature reserve, or why there were windsocks nearby, which appeared to suggest the presence of an airfield.
  • 造句75:2007年公布的一项饮用水的美容效益研究表明,饮用500毫升的水可加快皮肤下毛细血管内的血液流动。
    英  文:One study published in 2007 on the cosmetic benefit of drinking water suggests that 500 ml of water increases capillary blood flow in the skin.
  • 造句76:实践表明,它解决了涤纶长丝高速纺丝变频电源的频率稳定度问题。
    英  文:These practices shown that the phase-lockd loop has made it possible to offer a stabilized frequency source for high speed spinning of the POY Dacron filament.
  • 造句77:死因调查表明她死于多处受伤。
    英  文:The inquest heard that she died from multiple injuries.
  • 造句78:但废除从伦敦到康沃尔的单身旅行者共用铺位的运动却表明,如同葛丽泰·嘉宝那样,现在的我们希望独处。
    英  文:But the move to abolish shared berths for rail passengers travelling alone from London to Cornwall shows that, like Greta Garbo, we all now want to be alone.
  • 造句79:首先,教材表明当时城市中的一些学校是男女分开教学的,这种教学实践是苏联(USSR)在1943年引入到如莫斯科、列宁格勒和其他一些这类的大城市。
    英  文:First of all, it reflects the fact that some schools practiced separate education for boys and girls, which was introduced in 1943 in Moscow, Leningrad and some other big cities of the USSR.
  • 造句80:“一块羚羊颌骨内部的痕迹表明,这些原始人曾将它的舌头割了去,”怀特说。
    英  文:"The marks on the inside of one antelope jaw showed they cut out the tongue, " White said.
  • 造句81:其现代分布表明,日本船员首先到达美洲,比西伯利亚人越过白令海峡早了一千年。
    英  文:Its modern distribution suggests that Japanese sailors were the first people to reach the Americas, millennia before Siberians wandered across the Bering Strait.
  • 造句82:新近研究的初步分析表明,从北极海床释放的大量甲烷可能造成缺氧死区,海洋酸化并扰乱北部海洋广大地区的生态系统。
    英  文:Massive releases of methane from arctic seafloors could create oxygen-poor dead zones, acidify the seas and disrupt ecosystems in broad parts of the northern oceans, new preliminary analyses suggest.
  • 造句83:研究表明,暗示品行不端的评论加大了男性对身体魅力感知,但是同样类型的评论对女性而言则有反效果。
    英  文:Studies show that comments indicating misbehavior increase males' perceived physical attractiveness, but the same kind of comments have the opposite effect on females'.
  • 造句84:以往的经验表明,不必要采取检疫措施并对人员和货物流动加以禁止。
    英  文:Past experience shows that quarantine measures and embargoes on the movement of people and goods are unnecessary.
  • 造句85:数值实验结果表明,这种算法不仅有效克服了割线法的缺陷,而且收敛速度、收敛范围和算法的稳定性也得到明显提高。
    英  文:Then the numerical results show that new algorithm effectively overcomes the shortcomings of secant method, and evidently improves the convergent speed, convergent range and algorithm stability.
  • 造句86:这预兆表明会产生较好的效果。
    英  文:The omens betide better results.
  • 造句87:研究结果表明,该天然含钒金红石孕育有良好的光催化活性。
    英  文:It is certain that the natural rutile can gestate good photocatalysis activity.
  • 造句88:一项研究表明,轻度烟民患白内障的比例是不吸烟者的两倍以上。
    英  文:In one study, light smokers were found to be more than twice as likely to get cataracts as non-smokers.
  • 造句89:如果你的部分资金和/或资产是通过继承所得,你将需要提供适当的证据,例如,你的律师提供的遗嘱或证据表明资产和/或资金是合法获得的。
    英  文:Ifsome of your funds and/or assets have been acquired by inheritance you willneed to provide appropriate evidence, eg probate or evidence from yoursolicitor, to show that they were acquired lawfully.
  • 造句90:岩层中的证据表明该地区在15,000 年前曾经非常干旱。
    英  文:Contained within the rock strata is evidence that the region was intensely dry 15,000 years ago.
  • 造句91:这种肥料经过化验表明氨的含量很高。
    英  文:Tests of the manure showed a high ammonia content.
  • 造句92:他再次表明对此混乱情况他负有全部责任。
    英  文:He reaffirmed that he was wholly responsible for the confusion.
  • 造句93:此外,测试结果还表明GIOVE-B携带的氢微波激射器原子钟运转良好。
    英  文:Additional test results also indicate that the new hydrogen maser atomic clock onboard GIOVE-B is working correctly.
  • 造句94:一项新的研究评论表明,在波斯湾的海底,也许存在过一片肥沃的土地,它曾在约75,000到100,000年前供养着除非洲大陆之外最早的人类先祖。
    英  文:Veiled beneath the Persian Gulf, a once-fertile landmass may have supported some of the earliest humans outside Africa some 75,000 to 100,000 years ago, a new review of research suggests.
  • 造句95:结果表明,其矿物成分以伊利石为主,含有少量的长石、石英、赤铁矿、菱铁矿和金红石,为泥质沉积岩。
    英  文:The results indicate that the jade mainly consists of illite and a small quantity of feldspar, quartz, hematite, siderite and rutile, which is argillaceous sedimentary rock.
  • 造句96:据农业期刊和食品化学报道,基于实验室的试验表明,煎蛋在封锁血管紧缩素方面的证明是成功的。
    英  文:Fried eggs proved particularly successful at blocking angiotensin, lab-based tests showed, the Journal of Agricultural and Food Chemistry reports.
  • 造句97:英国的一项报告表明该国大多数濒临灭绝的野生物种——从红松鼠到当地小龙虾——正在以惊人的速度消失。
    英  文:Some of Britain's most endangered wildlife - from red squirrels to native crayfish - are vanishing from the countryside at an alarming rate, a report warns.
  • 造句98:然而,过去的研究和模拟表明,烷烃的水化自由能并不符合预计的线性变化趋势。
    英  文:Previous experiments and simulations, however, indicated that the free energy of hydration did not match this predicted linear trend.
  • 造句99:但是现在有证据表明,个性化的建议也可以产生生理影响——事实上它可以改变你的神经通路。
    英  文:But now there is evidence that individualized advice can also be physiologically effective — that it can actually change your neural pathways.
  • 造句100:上述情况表明,信贷刺激计划下很大一部分资金浪费在了非生产性投资方面,我们可以据此推断这些贷款能收回多少。
    英  文:This suggests a huge portion of the credit stimulus has been wasted on nonproductive investments, which in turn has implications for how much of that lending would ever be repaid.
  • 造句101:结果表明,体胚的诱导和不定芽的再生与基本培养基、叶柄的着生部位、生长调节物质种类和浓度等因素有关。
    英  文:The basic medium, choice of node petiole explants, plant growth regulator concentration and variety all affected the induction of somatic embryos and the regeneration of adventitious buds.
  • 造句102:德莱夫尼克说,这种关联性表明,气候变暖正在推动这种生物地球化学变化。
    英  文:This correlation suggests that a warming climate is driving this biogeochemical change, Drevnick says.
  • 造句103:然而,我们的研究表明,维生素A的补充可能减少这种微量营养素缺乏的常见地区的婴儿死亡率。
    英  文:Nevertheless, our study suggests that vitamin A supplementation can reduce infant mortality in regions where this micronutrient deficiency is common.
  • 造句104:一项新的研究表明,小小的北极燕鸥竟创下了动物世界的飞行记录,“旅途”长度是此前相关数据的二倍。
    英  文:The tiny arctic tern makes the longest migration of any animal in the world, flying about two times farther than previously thought, a new study says.
  • 造句105:这是发人深省的,它表明授粉过程极易被打乱,甚至在一个相对平静安定的环境,没有农药和人为干扰,但仍然受到气候变化的影响。
    英  文:This is sobering because it suggests that pollination is vulnerable even in a relatively pristine environment that is free of pesticides and human disturbance but still subject to climate change.
  • 造句106:他们利用红外线激光束捕获超冷锂原子气团,将其冷却到仅比绝对零度高亿分之十五开尔文。 当逐渐增加原子间斥力时,研究人员观察到的几个现象表明气体已经变得具有强磁性。
    英  文:When they gradually increased the repulsive forces between the atoms, they observed several features indicating that the gas had become ferromagnetic.
  • 造句107:对每一块的细微纹路进行着色能突显出神经细胞的主体部分(上面略带紫色的图)。 图中的偏暗区域代表了大脑表明的高细胞密度区域。
    英  文:Staining of a thin sliver of each block can highlight the main bodies of nerve cells (top, purplish image) with the darker areas indicating high cell density near the brain’s surface.
  • 造句108:这一定价公式表明电信产业的业务定价具有天然的交叉补贴特性,可以解释当今电信业发展中的若干问题。
    英  文:The formula indicates that there is a natural cross subsidization in the services pricing of telecommunication industry, and unpuzzles some dilemmas of telecommunication industry development nowadays.
  • 造句109:然而,按照英国博物学家莱斯利·布朗的说法,还没有证据表明大雕曾经掠走过小孩。
    英  文:Yet there is noevidence, according to British naturalist Leslie Brown, that children have ever been taken by the harpy.
  • 造句110:一项新的研究评论表明,在波斯湾的海底,也许存在过一片肥沃的土地,它曾在约75,000到100,000年前供养着除非洲大陆之外最早的人类先祖。
    英  文:Veiled beneath the Persian Gulf, a once-fertile landmass may have supported some of the earliest humans outside Africa some 75,000 to 100,000 years ago, a new review of research suggests.
  • 造句111:如果你的朋友和家人发胖了,你也得小心了! 一项最新研究表明,肥胖具有"社会传染性",很容易在人与人之间传播。
    英  文:If your friends and family get fat, chances are you will too, researchers report in a new study that suggests obesity is "socially contagious" and can spread easily from person to person.
  • 造句112:我们向他们表明的就是我们知道他们不要对这件事有什么刻意要求。
    英  文:What we expressed to them is that we know they did not ask for this.
  • 造句113:澳大利亚的一项最新学术研究表明,一个人出生的月份会影响其成为职业运动员的几率。
    英  文:The month of your birth influences your chances of becoming a professional sportsperson, according to Australian academics in a new study.

【表明】的拼音及解释

词语
拼音
biǎo míng

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。