尽管的造句大全
- 造句1:尽管他拄着拐杖,但他仍带领士兵上战场。英 文:He walks with a stick but still leads his soldiers into battle.
- 造句2:尽管身体不好,她仍继续执行任务。英 文:Although in poor health, she continued to carry out her duties.
- 造句3:尽管我不得不佩服那个男子的勇气,却并不赞成他的方法。英 文:Although I can’t help admiring the man’s courage, I do not approve of his methods.
- 造句4:尽管下雪,我们的行程还是很顺利。英 文:We made good progress despite the snow.
- 造句5:然而,尽管失业率不会那么高,我仍然认为我们会经历一个悲惨的、经济停滞的十年,现在我们正在为此做准备。英 文:However, even though unemployment rates will not be as severe, I still predict that we are in store for a miserable decade of economic stagnation.
- 造句6:尽管已80岁了,埃尔茜依然充满活力。英 文:Despite her eighty years, Elsie was full of vitality.
- 造句7:尽管他有缺点,但还是个好父亲。英 文:For all his faults (= in spite of his faults ) he was a good father.
- 造句8:尽管其中每个问题可能具有某些正确性,但是在许多情况下,一般性评论还可能适用于您从事的其他项目。英 文:While each of these might have some validity, in many cases the same general comments may also apply to many of the other projects you work on.
- 造句9:尽管欧洲一直以来对指引新的民主国家脱离专政与独裁起到了帮助作用,但是,这种能够改变外围的力量正处在不稳定中。英 文:Although the European perspective has been instrumental in guiding young democracies out of the grip of authoritarianism and autarchy, this power to transform the fringe is slipping.
- 造句10:尽管有这些挑战,对市场上任何一个受到威胁的玩家来说纠缠于自认为合理化的质量问题过久都是险招。英 文:Despite these challenges, it would be a dangerous strategy for any of the many threatened players in these markets to hang on to this “quality” rationalization for very long.
- 造句11:尽管发生了这些事,我还是非常努力让自己保持愉快。英 文:I’m making a real effort to be cheerful despite everything.
- 造句12:尽管媒体大肆炒作,我还是觉得这部影片很让人失望。英 文:Despite the media hype , I found the film very disappointing.
- 造句13:尽管炒作得厉害,这部电影还是不卖座。英 文:After all the ballyhoo, the film was a flop.
- 造句14:尽管我们竭力想保住这所学校,当局还是决定把它关闭。英 文:Despite all our efforts to save the school, the authorities decided to close it.
- 造句15:尽管个性不同,他们还是成了最好的朋友。英 文:Despite their different personalities, they became the best of friends.
- 造句16:尽管下着雨,我们还是出去了。英 文:We went out in spite of the rain.
- 造句17:尽管我演了多年戏,走上舞台我仍然感到十分激动。英 文:Even though I’ve been acting for years, I still get a thrill out of going on stage.
- 造句18:尽管如此,基本趋势仍是乐观的。英 文:Even so, the underlying trend is positive.
- 造句19:尽管我再三保证,罗布看起来还是很紧张。英 文:Despite my repeated assurances, Rob still looked very nervous.
- 造句20:我们都很成熟,尽管我们对此事意见不同,但还是彼此尊重。英 文:We’re mature enough to disagree on this issue but still respect each other.
- 造句21:联合矿业工会今天没有罢工,尽管他们的合同于午夜期满。英 文:The United Mine Workers are not on strike today, despite the expiry of their contract at midnight.
- 造句22:尽管服务所具有的无形特性,使得服务商标被许可使用人无法直接在其提供的服务上标明其名称及地址。英 文:The inherent intangibility of service determines that the licensee of service marks cannot directly indicate his name and address on the service he offers.
- 造句23:尽管我曾努力做到客观,但这本书还是不可避免地反映出了我自己的兴趣和经历。英 文:Despite the fact that I have tried to be objective, the book inevitably mirrors my own interests and experiences.
- 造句24:尽管最佳的用户路径是从搜索和结果到定制和购买的直线路径,但该界面却提供了一些迂回的路径。英 文:Although the optimal user path is a straight line from search and results to customization and purchase, the interface offers several detours from this route.
- 造句25:尽管是一个艰难的决定,但由于天气不好我们只得取消比赛。英 文:(= a difficult decision ) , but we had to cancel the game because of the weather.
- 造句26:尽管这算不上盖棺定论,但汹涌的跌势说明,在很大一部分股票不允许卖空的情况下,市场仍然可以跌得很惨。英 文:Although far from conclusive, the drop illustrates there can be very bearish days without short selling being allowed across a big part of the market.
- 造句27:尽管这是一个怀疑的时代,我们的信心削弱了,我们的信心在某些方面的传统文化应该也不会丢失。英 文:Though this is a skeptical age, and our faith has weakened, our confidence in some aspects of the traditional culture should and would never be lost.
- 造句28:尽管我们都希望这些化石是真正的恐龙组织,但是还是有一些很有说服力的理由让我们怀疑阅读部分的发现。英 文:As much as we would like to have the remains of actual dinosaur tissue, there are sound reasons for being skeptical of the identifications made in the reading.
- 造句29:尽管有丰富的做电视记者的经验,她仍然倾向于在镜头前紧张。英 文:For all her experience as a television reporter, she was still prone to camera nerves.
- 造句30:我们的银河,如果可以从边缘看向中心,就会呈现出一个这种星系凸起形态的好例子:想象一下从侧面看一个传统意义上的飞碟,尽管它有一个又宽又平的圆盘。英 文:Our Milky Way, if it could be viewed edge on, would display a good example of one of these galactic bulges: Imagine the profile of a stereotypical flying saucer, though with a wider and flatter disk.
- 造句31:这已造成了经济损失,尽管这个损失其实还比较小。英 文:This has led to financial losses, though admittedly on a fairly small scale.
- 造句32:尽管亨利的文章当然是推测性的,他依然采用一种权威式的口吻,并参考了大量的古代神话文本和撒迦利亚? 西琴的作品。英 文:While Henry’s essay is of course speculative, he nevertheless takes on an authoritative tone, and makes copious references to ancient mythological texts, as well as Zecharia Sitchin ’s works.
- 造句33:尽管这支球队昨天赢了,但要在联赛中独占鳌头,就不能骄傲自满。英 文:Despite yesterday’s win, there is clearly no room for complacency if the team want to stay top of the league.
- 造句34:尽管遭到了猛烈的批评,新制度依然原封不动。英 文:Despite strong criticism , the new system is still in place.
- 造句35:尽管有如何保持研究者各自重获得的新体重方面的咨询与书面建议,但在过去一年里平均每人仍增重12磅左右。英 文:Despite counseling and written advice about how to maintain their new weights, they gained an average of 12 pounds back over the next year.
- 造句36:尽管他批评了赖特多年来富有种族色彩的评论,奥巴马说,他不会抛弃他过去的牧师。英 文:Despite his criticism of Wright's racially-tinged comments over the years, Obama said he will not disown his former minister.
- 造句37:我相信了他,尽管他的话听上去难以置信。英 文:I believed him, even though his story sounded unlikely.
- 造句38:尽管经济形势不佳,利润还是增长了150万英镑。英 文:Profits increased by £1.5m, despite the difficult economic conditions.
- 造句39:不,尽管这种纸里75%的原料都是大象的粪便,但它不但不臭,反而有一种淡淡的清香,这是源于它的特殊的制造工艺。英 文:Tom: No.Although 75% of its raw materials is elephant dung, it is light delicate fragrance instead of stink. This is due to its special fabrication technology.
- 造句40:尽管她最近动了手术,她却一直在不顾一切地继续工作。英 文:Despite her recent surgery she has been carrying on regardless.
- 造句41:很奇怪,不知为什么,尽管很吵闹,但我仍睡得很香。英 文:For some strange reason, I slept like a baby despite the noise.
- 造句42:你如果有任何疑问,尽管和我联系。英 文:Please do not hesitate to contact me if you have any queries.
- 造句43:尽管队长表现出色,但阿森纳队还是以1比2告负。英 文:Despite their captain’s brave performance, Arsenal lost 2–1.
- 造句44:尽管市场一直疲软,房价持续偏高。然而需求的减少还是对二手房价格产生了影响。英 文:Although the market has been flat, residential property costs remain high. Nevertheless, the fall-off in demand has had an impact on resale values.
- 造句45:他考得很好,尽管表面上他对功课不感兴趣。英 文:He did well in his exams, despite his apparent lack of interest in his work.
- 造句46:尽管疾病缠身,罗恩却从不绝望。英 文:Despite his illness, Ron never despaired.
- 造句47:这两本小说尽管表面上有相似之处,但实际上大不一样。英 文:Despite their superficial similarities, the two novels are, in fact, very different.
- 造句48:尽管我很快就使他相信我是清白的,但是他还是非常怀疑我精神是否正常。英 文:Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
- 造句49:我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。英 文:I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
- 造句50:世界上的宗教尽管各不相同,但都有明显的相似之处。英 文:Notwithstanding differences, there are clear similarities in all of the world’s religions.
- 造句51:尽管名利双收,但唐娜从未忘记自己的家乡。英 文:Fame and fortune notwithstanding, Donna never forgot her hometown.
- 造句52:他与同事们尽管有意见分歧,但关系一直很融洽。英 文:His relations with colleagues, differences of opinion notwithstanding, were unfailingly friendly.
- 造句53:很清楚,尽管官方否认,人们对大使决定辞职还是有不同看法。英 文:It seems clear that despite official denials, differences of opinion lay behind the ambassador's decision to quit.
- 造句54:美国高校妇女联合会在一份新闻简报中表示:"尽管这一比例高于1986年时的9.5%,但女性在学术界的这一领域显然没有得到充分的代表。英 文:“While that percentage has increased from 9.5 percent in 1986, it is clear that women are still underrepresented in this realm of academia,” AAUW said in a press release.
- 造句55:如果你想进一步讨论此事,请尽管和我联系。英 文:If you wish to discuss this matter further please do not hesitate to contact me.
- 造句56:...尽管资产价值略有减少。英 文:...despite a slight diminution in asset value.
- 造句57:对严重后果的警告,尽管这些后果常常不会出现英 文:warnings of dire consequences that often don’t come true
- 造句58:尽管它看上去可能象一只豪猪,然而刺猬是个素食动物,它只吃昆虫和小动物。英 文:Even though it might look like a porcupine, the hedgehog eats insects and small animals while the porcupine is a vegetarian.
- 造句59:尽管被判无期,服刑10年后他将有资格获得假释。英 文:Although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 years.
- 造句60:尽管阿迪一生中大部分时间也许是在树上渡过的,但当她下到森林地面上时,她的骨盆是适合直立行走的。英 文:Though Ardi would have spent much of her time in the trees, her pelvis was adapted to walking upright when she came down to the forest floor.
- 造句61:然而,他警告在日本的捕猎可能危害白腰鼠海豚的亚种的安全,尽管白腰鼠海豚全种在地球上有一百多万只。英 文:Still, she cautions that it's possible that the Dall's porpoise hunt in Japan may harm subpopulations of that animal, which numbers more than a million worldwide.
- 造句62:尽管如此,部分积极的发展趋势表现为林地和灌木丛对牧场和农田的侵占,这通常不被认为是土地改善。英 文:However, some of the positive trends represent woodland and bush encroachment into rangeland and farmland - which is not generally regarded as land improvement.
- 造句63:尽管如此,该委员会建议FDA仅仅批准该药物用于腰疼的辅助治疗,而不能治疗膝盖关节炎。英 文:However, the panel suggested the FDA only approve Cymbalta as an additional treatment for lower back pain, and not osteoarthritis of the knee.
- 造句64:其他的症状例如关节炎和高血压的人数也将受此影响,尽管不致命,可是将影响人们的寿命。英 文:Other conditions such as osteoarthritis and high blood pressure could be affected too, and though not fatal, they could affect people's lifespan.
- 造句65:尽管在商业上注定是一个失败,但它点燃了许多人对于微型计算机工业的憧憬和想像。英 文:Even though it was a decisive commercial failure, it ignited the imagination of many people in the small but booming microcomputer industry.
- 造句66:尽管环境没有嘴巴来反对人类对她所做的一切,她通过行动来报复。英 文:Though the environment doesn't have a mouth to deprecate what humans have done to her, she retaliates through action.
- 造句67:尽管荚膜的患病率及其对人体健康的威胁,我们有一个有限的转录调控网络的认识,管理致病酵母相生长。英 文:Despite the prevalence of H. capsulatum and its threat to human health, we have a limited understanding of the transcriptional regulatory network that governs pathogenic yeast-phase growth.
- 造句68:值得注意的是,尽管他们的名字,没有千足虫已超过750英尺。英 文:It is noteworthy that despite their name, no millipede has more than 750 feet.
- 造句69:尽管已经确定我们的近亲直立人至少是阿舍利工具可能的创造者,但仅凭考古学证据还无法确定是谁制造了这些工具。英 文:Just who made the tools is unclear from the archaeological evidence alone, though our relative Homo erectus is identified as the likely creator of at least the Acheulian tools.
- 造句70:所以,让我走吧,我必须再次到处去寻找我的妈妈,我不能在这耽搁,尽管你们给我王冠和权杖。英 文:Therefore, let me go, for I must wander again over the world, and may not tarry here, though ye bring me the crown and the sceptre.
- 造句71:她尽管接受了治疗,但健康状况还是不稳定。英 文:Her health remained precarious, despite the treatment.
- 造句72:4个当地人驾船靠过来,尽管他们理所当然的感到惊奇,却还是彬彬有礼,他们深深的鞠躬,捋着长长的胡子,吐着嘶哑的喉音。英 文:The fourlocals who approached by boat, though certainly amazed, were also courteous,for they bowed low, stroked their huge beards and emitted a throaty rumbling.“How
- 造句73:尽管同二十年前相比起来,有多得多的学生进入学院和大学深造,但是与此同时,也有更多的课程在为其许诺而竞争着。英 文:Although many more students are entering colleges and universities than was the case twenty years ago, there are also many more courses of study vying for their commitment.
- 造句74:尽管出现了上述种种新型关系,但石油本质上的可替代性,将限制这种经济东移转化为地缘政治转移的程度。英 文:Despite these new relationships, the fungible nature of oil will limit the extent to which this economic shift eastward translates into a geopolitical one.
- 造句75:尽管需要更多的协调的行动,它的结果证明了需要各部门和利益攸关方联合起来。英 文:Although more concerted action is required, its results bear out the need for the various sectors and stakeholders to work together.
- 造句76:尽管这不公义的部分原因是因此而起,仍有相当程度的土著人民维持著他们乡野的文化、智慧与知识。英 文:Yet despite this inequity and partially because of it, a larger degree of the indigenous peoples retained their campestral culture, wisdom and knowledge.
- 造句77:一个人可以支持很多的公益事业,其中大多数是有价值且值得为之的,尽管其中一些可能相当琐碎模糊。英 文:One can support umpteen causes, most of which are worthy and deserving, whereas some can be rather frivolous and obscure.
- 造句78:尽管这种综合观点可能显而易见地符合普通人的想法,但基础科学家得要花五十年时间去得到同样的结果。英 文:While this integrative view of stress probably seems obvious to the average thinking person, it’s taken basic scientists fifty years to reach the same conclusion.
- 造句79:伦德奎斯特写道,“ 按我的观点,这东西很清楚是用人手修改过的。 尽管它原来可能只是某些古代软体动物化石中空的型腔。”英 文:"To my eye, it's pretty clearly modified by human hands, though it may originally have originated as a fossil cavity of some ancient mollusk, " Rundkvist wrote.
- 造句80:尽管克莱尔相信异端学说,身上有种种缺点和弱点,他仍然是一个具有是非感的人。英 文:Despite his heterodoxy, faults, and weaknesses, Clare was a man with a conscience.
- 造句81:尽管如此,数据洪水正在开始改变商业、政府、科学和人们的日常生活。英 文:Even so, the data deluge is already starting to transform business, government, science and everyday life (see our special report in this issue).
- 造句82:他的眼眸蓝如夏日晴空,泄露了他对朋友们的深情厚意,尽管有时他试图装出一副冷淡的样子。英 文:His eyes, blue as the summer sky, gave away his fierce devotion to his friends, even when he tried to feign nonchalance.
- 造句83:它在伊拉克成了畅销书,甚至被改编成了音乐剧,尽管其中有一幕令人惊恐且匪夷所思——其中有一个牧人和一头母熊的人兽交。英 文:It became a bestseller in Iraq, and was even adapted into a musical, despite one alarming and improbable scene in which a female bear "copulates" with a herdsman.
- 造句84:但没有一本书记录了新英格兰的冬夜,尽管它是上天仁慈的恩惠。英 文:We now of no scripture which records the pure benignity of the gods on a New England winter night.
- 造句85:尽管这还没有确切的研究证明,但是你的新陈代谢速度可能被减肥食物所改变,包括低热量的甜味剂糖精,它增大了你获得体重的机率。英 文:Though not fully researched and proven, your metabolic rates could be being altered by diet foods, including the low-calorie sweetener saccharin, which increases the chance of weight gain.
- 造句86:这支运动队,尽管近来遇到了难题,但还没有出局。英 文:The team, despite their recent travails, are still in the game.
- 造句87:尽管有些疑虑,我还是接受了那份工作。英 文:Despite my qualms, I took the job.
- 造句88:他开始哼起一个曲调,尽管记得不太清楚,他又插入了几个词。英 文:He started humming a tune, then interpolated the odd word as though having difficulty remembering.
- 造句89:尽管双桅帆给水手们提供了这些优势,它们也因为这额外的桅杆和船帆而造价更加昂贵。英 文:While a ketch offers these advantages to cruisers, they may also be more expensive because of the added mast and sail.
- 造句90:尽管谦虚是一种美德,但害羞就成了缺点。英 文:Though modesty be a virtue , yet bashfulness is a vice.
- 造句91:但是尽管口渴是脱水了的暗示,身体会更早发出警告信号,该是痛饮的时候了。英 文:But while thirst is a good indicator that you are suffering from dehydration, your body can give you earlier warning signs that it's time to take a swig.
- 造句92:在现实中,尽管盖茨的头发总是乱糟糟的,又长着张娃娃脸,不修边幅,他可是个老练的生意人,每走一步都成竹在胸。英 文:In reality, Gates is a smooth operator who, despite his uncombed hair, baby face and disheveled appearance, knew exactly what he was doing every step of the way.
- 造句93:但是面试官却认为年龄这么大了还没结婚也没男朋友,怀疑她们有心理缺陷,尽管她们确实是人才。 。英 文:Lily: : But the interviewers don't think so, they discredit the unmarried women above the normal age have mentality defects, although they are turly bright people.
- 造句94:尽管有些犹豫,他还是接受了那份工作。英 文:He accepted the job, albeit with some hesitation.
- 造句95:尽管勉强,克里斯还是同她一起去了。英 文:Chris went with her, albeit reluctantly.
- 造句96:尽管书名如此,但她最新的这本书做为反对无神论的案例并不一定是上帝要学的课程。英 文:Despite the title, her latest book is not so much a case for God as a case against atheism.
- 造句97:尽管完全与世隔绝,她依然神智清醒。英 文:In spite of the extremity of her seclusion she was sane.
- 造句98:尽管有些行为没有伤害他人,但是伤害了我们的社会。英 文:Although some behavious don't hurt anyone, they hurt our society.
- 造句99:佛教徒、基督教徒、伊斯兰教徒和犹太教徒,尽管他们所宣称的信仰有极大的不同,但是,他们的祈祷大概都能得到回应。英 文:The Buddhist, the Christian, the Moslem, and the Jew may all get answers to their prayers, in spite of the enormous differences among their stated beliefs.
- 造句100:点评: 瑞士面条大丰收是第一个上电视的恶作剧,尽管该主意在今天看来仍然有点不足为道,但当时恶作剧中的主角“面条”成为了英国饭桌上的精美食物。英 文:Comments: This prank was one of the first to ever to be pulled on television, and although it seems a little bit out there today, at the time spaghetti was considered a delicacy in the U. K.
- 造句101:尽管开着空调,我仍是满头大汗。英 文:I was sweating a lot despite the air conditioning.
- 造句102:尽管失意,但他还是爱上了这个国家。英 文:In spite of his frustrations, he fell in love with the country.
- 造句103:我不知道你们俩认识。 尽管如此,我并不感到意外。英 文:I didn’t know you two knew each other. Mind you, it doesn’t surprise me .
- 造句104:尽管需要专业的知识和装备,安全研究人员仍发现一些侵入某些医疗设备和汽车的方法。英 文:And security researchers have found ways of hacking into some kinds ofmedical devices and cars, though this still requires specialist knowledge and kit.
- 造句105:尽管白宫反对,参议院今天投票中断援助。英 文:Despite objections by the White House, the Senate voted today to cut off aid.
- 造句106:然而尽管我们都拥有这种依恋需要,但是我们表现出来的方式是不一样的。英 文:But while we all have this need for attachment, the way we show it differs.
- 造句107:尽管他已经74岁高龄,但身体依然很健壮,是爱达荷州博伊西商界中最老的水管工。英 文:At the age of 74, he is still going strong as the oldest plumber in business in Boise, Idaho.
- 造句108:“每10个记录在案的鳄鱼与醉汉暴力相向的案例中就有10个案列表明,尽管受害者'只是开个玩笑' 或者 '只是寻寻开心‘,鳄鱼的反应是不受这些友好本意影响的 ”麦克罗里说到。英 文:"In 10 out of 10 documented cases of violent alligator–drunkard encounters, the reptile was not influenced by the fact that the victim was 'just kidding' or 'just having some fun, '" McCrory said.
- 造句109:斯托芬表示,探测船将被制成胶囊状,并由一个小型核动力引擎驱动,尽管不会有帆,但船上会有一个固定照相机的桅杆。英 文:She says the boat would be shaped like a capsule, powered by a small nuclear engine, and though there would be no sail, it would have a mast to hold a camera.
- 造句110:毫无疑问是今年的头等酒中我们最喜欢的之一,她有迷人、开胃的矿物质味,这使得酒尽管富有力量但不失优雅。英 文:Quite clearly one of our favourite of the First Growths this year, it has a lovely, savoury minerality that gives it elegance, despite its power.
- 造句111:琴弦上装备的颤音系统,可以同时改变六条弦的音高,尽管会让吉他稍微跑调,但很少会发生一次中断。英 文:The Strat’s spring-loaded tremolo system, which could alter the pitch of all six strings at once, may have caused the to guitar to go out of tune a little, but you rarely saw one break.
- 造句112:然而,尽管他内心如此惧怕,但一想到假着他当真说出那番大不敬的话来,那位圣洁的父辈老执事会吓得何等瞠目结舌,他还是禁不住要笑出声来!英 文:And, even with this terror in his heart, he could hardly avoid laughing, to imagine how the sanctified old patriarchal deacon would have been petrified by his minister's impiety.
- 造句113:如果在烹调或提供食物时带着忿怒,死亡,沮丧,欲望,怨恨,那么尽管食物很有营养也变得对我们没用,会导致很多的问题,如消化不良,等等。英 文:If the person cooks or serves with angry, decease, depressed mind, lust, hatred, then even the nutritious containing in the food become useless to us and cause more problems like indigestion, etc
- 造句114:尽管许多轮虫生活在干燥的栖息地,如短时间的小水塘,但是有许多轮虫却生活在不会干涸的多水环境里。英 文:Although many bdelloids live in desiccation-prone habitats, such as ephemeral ponds, there are substantial numbers found in permanently aquatic habitats that are unable to desiccate.
- 造句115:尽管他有种种缺点,我还是爱他。英 文:I love him, despite his failings.
- 造句116:他们试图用手铐铐住他,但尽管他受了伤,还是奋力挣脱了。英 文:They tried to handcuff him but, despite his injuries, he fought his way free.
- 造句117:尽管神圣源于神灵,人类在将世界神圣化的过程中,扮演者重要的角色。英 文:So although holiness derives from god, humans have a crucial role to play in sanctification, in sanctifying the world.
- 造句118:马很少高潮,尽管它们每天自慰大把的时间——所以就此而言,是什么激发了种马或母马的这种闲情逸致?英 文:Horses rarely climax, despite masturbating dozens of times per day—so what motivates the dalliance of a stallion or, for that matter, a mare?
- 造句119:于是,尽管实际上不知道该如何弹钢琴,也不知道如何读写乐谱,西科里拉还是给自己买了一台钢琴,并且立即开始弹奏脑子里听到的一切。英 文:So, despite not really knowing how to play the piano and not knowing how to read or write music, Cicoria got himself a piano and promptly began to play everything he heard in his head.
- 造句120:研究者们证实了大多数家长所观察到的情况:孩子的睡眠习惯在青春期时有所变化,尽管孩子们早上起不了床,他们在晚上依然精神抖擞地熬夜。英 文:Researchers have verified the pattern that most parents have observed: sleep patterns change at puberty, and kids can’t seem to get out of bed in the morning. But they still stay up late at night.
- 造句121:但他们还是带着疲倦的身躯回到了中央公园的橡树那儿,并说,尽管最近有点儿冷,但在这棵树上睡一夜有助于恢复精神。英 文:But they find themselves drawn back to their elm in Central Park. Spending a night there is spiritually restorative, they said, if a bit chilly of late.
- 造句122:在这个阶段,尽管你得到的比应得的要少,但你还是勉强接受。英 文:At this stage, you begin settling for less than what you deserve.
- 造句123:尽管已经快40岁了,她仍然打算参加比赛。英 文:Though she’s almost 40, she still plans to compete.
- 造句124:尽管曼谷和清迈都禁止大象上街,但是在城市的郊区,大象还是随处可见的。英 文:Despite being banned from streetwalking in Bangkok and Chiang Mai, roving elephants are relatively common on city outskirts.
- 造句125:这个钢丝窗代表了隔离。 尽管我已经积聚了许多成功,但是我知道它仍然在我的视线边缘徘徊,非常近,令人不舒服。英 文:The wire meshscreen symbolizes the isolation And I know it still hovers out there in the periphery of my vision uncomfortably close despite the many successes I have amassed.
- 造句126:尽管没有充分的证据,但人们相信这座石碑在公元前2500左右就被竖立起来了。英 文:The stone monument is believed to be erected near 2500 BC though there is no concrete proof the origin.
- 造句127:他不确定自己在哪里,尽管有一次他很清楚的瞥见一个水瓶上印着波兰文。英 文:He had no idea where he was, although, at one point, heapparently glimpsed Polish writing on a water bottle.
- 造句128:我会尽力去做一些事情,尽管很微小,我会努力每天去洗漱更衣并且出去散步,这可以帮助我感觉到我还能够控制我的生活。英 文:I try to do something, however little, try to make the effort to wash and dress and go for a walk every day, which helps me to feel in control of my life.
- 造句129:父亲在那里的赫尔大学担任教育学院图书馆馆长。 1955年,母亲在法国修道院学校任英语教师,尽管她信奉新教,不久还是被升为代理校长。英 文:In 1955, Meg took up a post as an English teacher at the French convent school and rose to become acting head teacher, despite her Protestant background.
- 造句130:尽管压力很大,他看起来仍十分镇定。英 文:He appeared very composed despite the stress he was under.
- 造句131:尽管有加强市场导向的期望,但是多数农村银行或受到当地政府的压力,以不利的合同条款发放贷款,从而推高不良贷款.英 文:Despite their desire to be more market-oriented, many of the rural banks may come under pressure from local officials to make loans on unfavorable terms, pushing up their NPLs.
- 造句132:所有流水尽管看起来是一样的,实际上是分成了大量相互碰撞的内在表层。英 文:All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided into extensive inner surfaces, or layers, moving against one another.
- 造句133:尽管这个边界框是一个用于定义表示用户的区域的多边形,但我简化并使用这些数据的一个点。英 文:Although the bounding box is a polygon defining the area represented for the user, I simplify and use one point of this data.
- 造句134:尽管我不清楚那些听过我这篇演讲的人们是否也同样被感动了,但他们中足够多的人都欣赏我的热忱和年青气盛,我得以成功入选了伊利诺斯州州议会。英 文:And although I’m not sure that the people who heard me deliver it were similarly impressed, enough of them appreciated my earnestness and youthful swagger that I made it to the Illinois legislature.
- 造句135:狼蛛毒液的毒性比蜜蜂的都弱,被它咬一口尽管很疼,但事实上对人体无害。英 文:Tarantula venom is weaker than that of a honeybee and, though painful, is virtually harmless to humans.
- 造句136:但是这个时候运气离开了他尽管他之前享受着带领荷兰,澳大利亚,韩国打进世界杯决赛圈。英 文:But on this occasion the fortune he previously enjoyed in World Cup finals with Holland, Australia and South Korea eluded him.
- 造句137:尽管新模式能更好地解释蜘蛛为何能“飞”,这里仍存在完善的空间。研究小组计划通过观察处于风道中强气流�的蜘蛛进一步改进这一模式。英 文:Although the new model better illustrates how spiders "fly," there is still room for refinement, and the team plans to observe spiders in turbulent airflow inside wind tunnels to improve the model.
- 造句138:尽管如此,我还是支持自然主义背后的一个动机——用科学精神来思考的渴望。英 文:Still, I sympathize with one motive behind naturalism — the aspiration to think in a scientific spirit.
- 造句139:尽管发现的这些骨骼并不完整,但这是专家们第一次在原始动物身上发现完整的后肢,它有三个小脚趾作为的足部特征。英 文:Many incomplete skeletons were found but they included, for the first time in an archaeocyte, a complete hind leg that features a foot with three tiny toes.
- 造句140:尽管我热爱我的工作——报社记者,但我绝不会让自己因为工作把自己送入“坟墓”里面,不管是字面上还是比喻。英 文:As much as I love my job as a newspaper reporter, I will never work myself into the ground, literally or figuratively.
- 造句141:尽管西方认为民主是一种优势,可以给美国提供一种制度上的、不流血的更新进程,但北京认为这是非理性和不可预测性的一个源头。英 文:While the West views democracy as an advantage since it can offer United States an institutional and bloodless process for renewal, Beijing views it as a source of irrationality and unpredictability.
- 造句142:嗯,当时我们同事建议这些可能是三角洲沉淀或者可能是冰川沉积时(尽管我们不知道这个公园里冰期的程度)。英 文:Hmm. At the time our colleague suggested that maybe these were delta deposits or possibly glacial outwash (although we don’t know the extent of past glaciations in the park).
- 造句143:但是如果我事不关己的谈论对我们城市可能造成的粉碎性攻击时,尽管它关乎数百万计的亡魂,我无法将我面对一个人痛苦的感情复制数百万倍。英 文:Then I talk impersonally about the possible pulverization of our big cities, with a hundred million dead. I am unable to multiply one man’s suffering by a hundred million.
- 造句144:尽管那次时间已经很晚,再加上火车的隆隆声,我还记得那饱满的低音弥漫在夜空之中,详尽地阐述他关于歌剧的看法 。英 文:I remember that rich bass voice hanging in the night air, making some elaborate operatic point despite the lateness of the hour - and the train.
- 造句145:南哨的旅馆是我们遇到的最友善的旅馆,由一家好客的苗族人经营。 尽管那天已经很晚,主人还是为我们的双脚提供了热水,为我们的肚子提供了热饭。英 文:The guesthouse in Nanshao was the most pleasant we have come across, run by a welcoming Miao family who despite the lateness of the hour gave us hot water for our feet and hot food for our bellies.
- 造句146:在这样的系统中,我们经常会发现对于这些配置代码没有进行测试,或者尽管存在测试,但它很脆弱且/或不切实际。英 文:In systems such as this we also often find that there are either no tests around this configuration code, or the tests that do exist are brittle and/or not realistic.
- 造句147:尽管如此,鸭嘴兽的基因组还显示其带有气味感觉的基因。英 文:Even so, the platypus genome reveals the animal held onto genes for odor-detection.
- 造句148:尽管2010年开始和结束时,英国的大部分地区都被大雪覆盖,对人们来说不算是好天气。 但英国的国民托管组织声称:在这一年里,英国的很多濒危物种,比如埃克斯莫尔的珍稀希斯豹纹蝶、坎布里亚郡的网纹毛毡衣蝶还有法内尔岛上的海雀,都很享受这适合繁殖的一年,数量大大增加。英 文:Despite 2010 starting and ending with much of the country swathed in snow, threatened species such as the puffin and the rare heath fritillary butterfly enjoyed successful breeding seasons.
- 造句149:不幸的是,尽管最初受到狂热追捧,随后的若干对照试验却报道说分泌素没有效果。英 文:Unfortunately, several controlled trials subsequently reported a lack of secretin's effectiveness despite initial enthusiasm.
- 造句150:尽管政府努力根除印度罪恶的等级制度,但其仍然根深蒂固,这是一个种族歧视制度,使得深色皮肤的印度人生活贫苦,受奴役。英 文:India's evil caste systemremains entrenched in spite of government efforts to uproot it, a racist systemthat condemns darker skinned Indians to a life of penury and servitude.
- 造句151:但是尽管这种危险可能成为一个重要的问题,在科学领域仍有一些不情愿的担忧者甚至要求核查这个主张。英 文:Yet despite the danger that this could be a significant problem, there is a worrying unwillingness among some in the scientific world even to examine the claim.
- 造句152:尽管记者们清楚知道鸵鸟政策是为了迎合当局者,他们还是不喜欢这样。英 文:Although reporters know that the ostrich policy is aimed at appeasing the authorities, they still don’t like it.
- 造句153:那也是他在竞选中一次次告诉大家的,尽管言语没有爱德华说的那么有文采,但最终却更加让人信服。英 文:That's what he told us again and again in his campaign, not as colorfully as Edwards, but ultimately more convincingly.
- 造句154:尽管摇滚乐的观众可能非常邋遢,摇滚乐仍然力图爆炸式地放大,并精细地调制其声响;它希望能透过毛孔听到节奏。英 文:As grungy as the rock audience may have been, it wanted its music explosively amplified and expertly modulated; it wanted to hear the beat through its pores.
- 造句155:我们居然遇到了熊,尽管我们安坐在船上——一头大灰熊和两只小熊在水边闲逛,一头黑熊从水中冒出头来。英 文:There are still bears to be encountered though, albeit from the safety of our boat - two cubs and a grizzly idling along the waterside; a black bear emerging from the river.
- 造句156:尽管任务很艰巨,进展也缓慢,工人们仍顽强果断地继续干着。英 文:Despite the difficulty of the task,and the slowness of the progress,the workers continued to plug away at it manfully.
- 造句157:帕克先生说,尽管他和这颗塑胶圣诞树在一起生活才两年时间,但是它就像是“一个最好的朋友”一样。 每天它都立在起居室�,帕克从未厌倦它。英 文:Park said that although he'd only had the plastic tree for two years, he felt it was like "his best friend" and never got tired of seeing it sitting in his living room.
- 造句158:因为我们知道即使到了无穷远处,尽管电子密度会变得非常非常非常小,但我们仍然有一定的电子密度,无论离原子核多远。英 文:Because we know as we go to infinity, even though the density gets smaller and smaller and smaller, we still have electron density very far away from the nucleus.
【尽管】的拼音及解释
解释
表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。