如此的造句大全
- 造句1:在如此富有的国家却有这么多的贫穷现象,真是矛盾。英 文:It’s a paradox that in such a rich country there can be so much poverty.
- 造句2:这绝非如此,因为供应链本身就依赖于低廉的劳动力成本。英 文:No, the supply chains themselves depend on the costs of labor being low.
- 造句3:她对于自己的成就如此缄默。英 文:She is so reticent about her achievements.
- 造句4:仔细观察的结果表明情况并非如此。英 文:Careful observation suggests that this is not the case.
- 造句5:我从未见过如此嫉妒的表现。英 文:I’ve never seen such an exhibition of jealousy.
- 造句6:他们在学校里学习很用功,只是表面上并不显得特别如此。英 文:They work hard at school without giving the appearance of being particularly hard-working.
- 造句7:尽管如此,基本趋势仍是乐观的。英 文:Even so, the underlying trend is positive.
- 造句8:就因为这个岛是如此接近赤道。所以只要你愿意你任何时候都可以去。英 文:This is because the island is so close to the equator. So you can choose to go whenever you like.
- 造句9:对于平面镜这肯定是对的,但是对于其它形状的反射镜则情况只是近似如此。英 文:This is certainly true for a plane mirror but it is only approximately the case for other configurations .
- 造句10:在你们这一代,我看到我们作出这一努力所需要的精神——洋溢在全世界各地如此多的年轻人心中的乐观情绪。英 文:And in your generation, I see the spirit we need in this endeavor -- an optimism that beats in the hearts of so many young people around the world.
- 造句11:在过去的十年里,自由化和全球化是经济政策的显著标志,全世界都是如此。英 文:In the past decade, liberalization and globalization have been the hallmark of economic policy throughout the world.
- 造句12:很久很久以前,有一位皇帝,他是如此的看重新衣服,以至于把他所有的钱都花在上面,以使得自己能穿得潇洒漂亮。英 文:Many years ago there lived an Emperor who laid so great a value upon new clothes that he spent all his money on them in order to be smartly dressed.
- 造句13:我不明白你对考试怎么会如此不在乎。英 文:I don’t know how you can be so laid-back about your exams.
- 造句14:“它让富人们感到难堪,因为储存物是如此得不寻常,”亚当-T-史密斯说,他是芝加哥大学的人类学家,刚刚参观完那个洞穴。英 文:“It’s an embarrassment of riches because the preservation is so remarkable,” said Adam T. Smith, an anthropologist at the University of Chicago who has visited the cave.
- 造句15:这部电影随着故事的进行愈发黑暗,其原声带亦如此。英 文:This movie gets darker with every scene and so does the soundtrack.
- 造句16:有时他的行为会如此失控,以至他不得不被穿上一件约束衣。英 文:Occasionally his behaviour became so uncontrollable that he had to be placed in a straitjacket.
- 造句17:他谈到要建立一座“数字摩天楼”,其服务是如此不可或缺,以至于会有那么一天,我们将怀疑没有它到底还能做什么。英 文:He talks of building a “digital skyscraper,” a company whose services are so indispensable that someday we will look back and wonder how we managed to do without it.
- 造句18:英格丽德是个步行者,即使在行人少见的洛杉矶也是如此。英 文:Ingrid was a walker, even in Los Angeles, where a pedestrian is a rare sight.
- 造句19:令我不解的是,他的书为什么如此受欢迎。英 文:What puzzles me is why his books are so popular.
- 造句20:我们受到了大家如此亲切的对待。英 文:We have been treated with such kindness by everybody.
- 造句21:对于一个流浪汉而言,不论是在收容站还是在外面,如此丰盛的饭食他是见不到第二次的。英 文:A tramp does not see such a meal twice in the year, in the spike or out of it.
- 造句22:又是安静!黎明前的美妙的时间,就在我的旧书桌前——我从未如此敏锐地认识,如此心怀感激,这些仍旧黑暗的时间。英 文:Peace again! – The exquisite hour before dawn, here at my old desk — seldom have I realized so keenly, appreciated so fully, these still, dark hours.
- 造句23:我想事情最坏也不过如此了。英 文:I thought things couldn’t possibly get any worse.
- 造句24:我一生从未感到如此快乐。英 文:I’ve never felt happier in my life.
- 造句25:为什么你的脸色看起来是如此苍白?发生什么事了吗?英 文:Why do your face look like so pale?What wrong with you?
- 造句26:为什么你的脸色看起来是如此苍白? 发生什么事了吗?英 文:Moon: Why do your face look like so pale?What wrong with you?
- 造句27:我对这个医生如此缺乏同情心感到震惊。英 文:I was shocked by the doctor’s lack of compassion .
- 造句28:每个人都在谈论相对论,不仅仅是科学家,甚至哲学家和报纸的专栏作者也是如此。英 文:Everyone was talking about relativity, not only the scientists, but the philosophers and the writers of columns in the newspapers.
- 造句29:假如不是如此执着,她可能得不到这份工作。英 文:If she hadn’t been so persistent she might not have gotten the job.
- 造句30:我同情那些得依靠如此微薄的收入养活全家的人。英 文:I pity anyone who has to feed a family on such a low income.
- 造句31:预料到费迪南德在本赛季如此成功的人并不多。英 文:Not many expected Ferdinand to be such a success this season.
- 造句32:一个得体的争论几乎可以明确的作出来对抗所有这些争论,那就是为什么今年这个奖项如此激烈,特别是在科比和保罗之间。英 文:A decent argument can almost certainly be made against all of those statements, which is why this award is so close this year, especially between Kobe and Paul.
- 造句33:特斯拉之所以拥有如此优异的加速性能,其原因在于电动马达无论在什么速度下都可以为车辆提供最大的扭矩。英 文:The Tesla’s rapid acceleration comes from the ability of an electric motor to deliver its maximum amount of torque at whatever speed the motor is turning.
- 造句34:我真奇怪她为什么会有如此异常的行为。英 文:I wondered why she was behaving in so singular a fashion.
- 造句35:有些人如此对待自己的宠物,真是可耻。英 文:It’s shameful the way some people treat their pets.
- 造句36:大多数市政会成员不愿采取如此极端的举动。英 文:Most of the council members are reluctant to make such a drastic move.
- 造句37:如此大幅度的增长英 文:an increase of this order of magnitude
- 造句38:乔纳和他小儿子和好了,至少表面上如此。英 文:Jonah and his youngest son were, on the surface at least, reconciled.
- 造句39:若确实如此,您应该与您的医生讨论其他控制胆固醇方法。英 文:If it does, you should discuss with your physician other approaches to cholesterol control.
- 造句40:我们从未使用乳酪,黄油或者类如此物来烹调食品。英 文:We never use cheese, butter or something like that to cook it.
- 造句41:从那里,轨迹继续穿过大西洋向南飞向非洲,但如果卫星在太平洋上空开始坠落,它不太可能飞行如此远。英 文:From there, the track continued through the Atlantic south toward Africa, but it was unlikely the satellite got that far if it started falling over the Pacific.
- 造句42:半小时以后,我在冷却室里站在365号的旁边研究,现在这只是些如此鲜红的肉和琥珀色的脂肪,肌肉时不时的还在抽搐。英 文:Half an hour later I am in the cooling room studying the sides of 365, now just so much red meat and amber fat, the muscles occasionally still twitching.
- 造句43:如此,使得英国得以在某种程度上利用本国工匠阶层创造性潜能产生巨大的能量,此为他国以前没有做到之事。英 文:That allowed England to harness the creative potential of its artisan classes in a way that no other country had managed before.
- 造句44:两种情形下,这些见解并非来自于天文学,而是来自大气干扰—— 而且,那并不令人感到如此的吃惊。英 文:In both cases, these insights come not from the science of astronomy but from atmospherics — and that's not really so surprising.
- 造句45:但是为什么受精卵上的分子可以造成如此的愤怒。英 文:But why should a molecule found on fertilized eggs release such fury?
- 造句46:这是出生或,如果我们喜欢将它命名为如此,合法化。英 文:This was the birth or, if we prefer to call it so, the legitimation of Gallicanism.
- 造句47:作为一个小男孩,我捕猎松鸡,在一列狙击手里穿梭。 那儿的高颈草如此浓密以至我看不见10英里外的人。英 文:As a boy, I hunted there for partridge, walking among a line of beaters, the tall grasses so dense that I was invisible to the next man only 10 feet away.
- 造句48:尽管如此,部分积极的发展趋势表现为林地和灌木丛对牧场和农田的侵占,这通常不被认为是土地改善。英 文:However, some of the positive trends represent woodland and bush encroachment into rangeland and farmland - which is not generally regarded as land improvement.
- 造句49:离婚是非常痛苦的,涉及孩子的话更是如此。英 文:Divorce is very painful, especially when children are concerned.
- 造句50:尽管如此,该委员会建议FDA仅仅批准该药物用于腰疼的辅助治疗,而不能治疗膝盖关节炎。英 文:However, the panel suggested the FDA only approve Cymbalta as an additional treatment for lower back pain, and not osteoarthritis of the knee.
- 造句51:不仅如此,鼻病毒——一种引发感冒的细菌——能够残留在你的家里或是公共场所。英 文:Not only that, but rhinovirus--the germ that causes colds--can linger on surfaces in your home and in public.
- 造句52:在将近三年中,AECL仔细检查了枫叶的计算过程,但结果仍然如此:如果它的反应堆运行模式无误,那么PCR就应该是负值。英 文:For almost three years, AECL went through its calculations, but nothing changed: if its model of how the reactor functioned was correct, the PCR should be negative.
- 造句53:她恨她的妈妈对她如此苛刻。英 文:She resents her mother for being so tough on her.
- 造句54:就是大猩猩的这种“人的特性”使人感到如此有趣。英 文:It is this "humanness" of the gorilla which is so beguiling.
- 造句55:如此倒立摆是非常有用的在决定是否一个特殊的时序安排的选择比另一个好,在哪个情形下,在什么程度内等等。英 文:Thus the inverted pendulum is very useful in determining whether a particular scheduling choice is better than another one, in which cases, to which extent, and so on.
- 造句56:链节网应该被编织成近似2英寸的网格(直径,也即对角线),如此以使在垂直尺寸上有7个网孔,而开孔的对角线上有23英寸。英 文:Chain link fencefabric shall be woven into approximately 2-inch mesh such that there shall be at least 7 meshes in a vertical dimension of 23 inches along the diagonals of the openings.
- 造句57:无法抵赎的原因是上帝本身,的天赋是如此卓越和神圣,不能只通过有限生物来还清。英 文:It is inexpiable because God's gift itself is of such transcendence and holiness that it cannot be paid off by finite animal beings such as we are.
- 造句58:真是难以置信,这么大权在握的人行事竟如此愚蠢。英 文:It is inconceivable that a man in such a powerful position could act so unwisely.
- 造句59:这是我第一次面对这些压力,而这其中的大部分压力都在你身上,即使如此,我依然觉得很不适应。英 文:This is my first time to face the pressure, and much of the pressure on you, even so, I still feel very incommensurate.
- 造句60:如此大胆的行动中存在的风险英 文:the risks involved in such an audacious operation
- 造句61:你又何尝不需要他人的理解、抚慰和支持,而这时你却是如此沉默、恬静、刚毅而令人肃然起敬!英 文:Of course you also need others' understanding, conciliation and support. But even at this moment, you're so silent, so peaceful, so stouthearted and so respectable!
- 造句62:他有时会很冷淡,很粗鲁,甚至对自己的朋友也是如此。英 文:He can be quite standoffish and rude, even to his friends.
- 造句63:为何如此:滑石粉是粉笔和婴儿爽身粉的组分之一,它是天然的蚂蚁排斥物。英 文:Why This Works: Talcum powder, an ingredient in both chalk and baby powder, is a natural ant repellent.
- 造句64:这样的一个进球一定会让曼联的支持者希望纳尼能够一直具有如此的欺骗性。英 文:It was the kind of goal that must have made Manchester United's supporters wish Nani could always be so beguiling.
- 造句65:每片玻璃都有一个自然的共鸣频率——在此速度下,如果受到碰撞或者由某种刺激物打扰,它就会震动,如声波——地球上其他物质也是如此。英 文:Every piece of glass has a natural resonant frequency—the speed at which it will vibrate if bumped or otherwise disturbed by some stimulus, such as a sound wave—as does every other material on Earth.
- 造句66:宝贝,你是如此的片麻岩,我永远不会把你当花岗岩的。英 文:Baby, you're so gneiss I'll never take you for granite.
- 造句67:而科学家们对另外一群孟加拉雀们播放同样的叫声,他们同样也很生气。 事实上每一只鸟都是如此。英 文:The scientists tried playing the same sound sample again with another group, and they got pissed, too -- virtually every finch that heard it, in fact.
- 造句68:这东西尝起来怪怪的,至少对于我这未经训练的味觉来说是如此。英 文:It tasted very strange, at least to my untrained palate.
- 造句69:首先是1000个基因,每个风险都很小,联合起来解释了精神分裂风险中如此多的变异。英 文:The first is that 1000 genes, each with low risk, together explain so much of the variation in schizophrenia risk.
- 造句70:但话又说回来,芦笋也是如此。英 文:But then again, so does asparagus.
- 造句71:唯一的另一个已知的以如此奇怪的角度运行的例子是冥王星,直到它降级为矮行星。英 文:The only other known example of such an oddly angled orbit was Pluto, until its demotion to dwarf planet status.
- 造句72:而另一边,谭邦宁是如此反驳道:我仍然认为在1991年设计一个宏内核简直就是错得体无完肤!英 文:Among other things, Tanenbaum’s rejoinder contained the following: I still maintain the point that designing a monolithic kernel in 1991 is a fundamental error.
- 造句73:植入的传感器表明,蜂鸟翅膀击打的速度如此之快,以至于当其脑部发出的肌肉信号命令翅膀向下挥动时,但翅膀还是向上挥。英 文:Implanted sensors show that a hummingbird’s wing flaps so fast that the brain is generating the muscle signal for the downbeat of its wing while the wing is still going up.
- 造句74:让一个人如此活着是对人类尊严的一种侮辱。英 文:It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
- 造句75:...一个脾气如此糟糕的老头。英 文:...such a terrible old curmudgeon.
- 造句76:尽管如此,数据洪水正在开始改变商业、政府、科学和人们的日常生活。英 文:Even so, the data deluge is already starting to transform business, government, science and everyday life (see our special report in this issue).
- 造句77:另一方面来说,雄火鸡发出的咯咯声听上去绝对就是你从它们的名字就能预料到的那样,而火鸡一直如此。英 文:The gobble sound, from the male turkeys, on the other hand, sounds exactly like you’d expect from the name and they do this all the time.
- 造句78:理查德·克劳宁希尔德以为自己能逃脱绞刑——事实也的确如此,因为乔·克纳普不承认他先前对科尔曼神父的供词。英 文:Richard Crowninshield thought he would avoid the gallows—and might well have—had Joe Knapp not confessed his role in the plot to the Rev. Colman.
- 造句79:罗伊:你的意思是你能“单脚着地旋转”和做诸如此类的动作?英 文:Roy: You mean you can pirouette and all that sort of thing?
- 造句80:因此,我们需要在数据层中提供可变性,以便能够为一家银行存储客户国籍,但另一家银行却不需要如此。英 文:Therefore we need to provide variability in the data layer so we can store the nationality of the customer for one bank but not require it for the other.
- 造句81:不要如此度过你的一生:明明是“锤子”却做着“螺丝刀”的工作。英 文:Don't go your entire life as a “hammer” doing the job of a “screwdriver.
- 造句82:那时候,阿诺德不赞成如此的轻浮行为。英 文:At the time, Arnold had disapproved of such levity.
- 造句83:即便如此, 我还分明的能感觉到那个人带给我的温暖和爱, 到底是我在做梦还是生活在戏弄?英 文:Even if such, I return clear feel there individual bring my warmth with love, after all is I am dreaming or live in the persiflage?
- 造句84:为什么?即便如此,我还分明的能感觉到那个人带给我的温暖和爱,到底是我在做梦还是生活在戏弄?英 文:Why?Even if such, I return clear feel there individual bring my warmth with love, after all is I am dreaming or live in the persiflage ?
- 造句85:拿破仑被人们公认为是个矮子,夸张点叫侏儒 实际上并非如此英 文:Napoleon, who was always considered to be kind of a dwarf, a midget, really wasn't at all.
- 造句86:谁会犯下如此可怕的罪行?英 文:Who could have perpetrated such a dreadful crime?
- 造句87:“鸟类的体型越小,空气的粘性就相对越大,”他说,这也是为什么蜂鸟如此灵活且机动时间如此之长的部分原因。英 文:“The smaller the bird, the more viscous the air is,” he said, which is partly why hummingbirds can maneuver so well and for so long.
- 造句88:是什么魔鬼如此欺骗了你这个瞎眼的女人?英 文:What devil was 't that thus hath cozen'd you at hoodman-blind?
- 造句89:那么,既然一个自恋者对他自己如此之爱,他又何苦要去伤害自己、把自己的兴趣搁置一边,而强把你当做他的兴趣所在呢?英 文:So, if a narcissist loves himself so much, why would he do anything to hurt himself and put his interests in danger, considering that you are his interest?
- 造句90:先生,他们告诉我们,我们是弱小的——不能应付如此强大的对手。英 文:They tell us, sir, that we are weak -- unable to cope with so formidable an adversary.
- 造句91:一个人不能自承有功而免矜夸之嫌,更不用说是不能表扬自己底功绩了;他有时也不能低首下心地去有所恳求;诸如此类的事很多。英 文:A man can scarce allege his own merits with modesty, much less extol them; a man cannot sometimes brook to supplicate or beg; and a number of the like.
- 造句92:乔安妮如此诚实,所以克莱尔除了相信她以外没有别的选择。英 文:Joanne was so guileless that Claire had no option but to believe her.
- 造句93:这些白褐色的穹顶是所谓的“蒙古包”,古时候人们的家,今天亦是如此。英 文:Those white brownish domes are what's called "yurt", the homes of ancient people, but also today.
- 造句94:我与如此显贵的人在一起觉得拘束。英 文:I felt shy in such exalted company.
- 造句95:因为她的努力,她的花园是如此的丰富多彩。英 文:Because of her hard working, her garden was so colorful.
- 造句96:不要如此忘恩负义!英 文:Don’t be so ungrateful!
- 造句97:既然新时代提倡的是更加注重于内在美,那为什么口是心非的人为了满足他人的虚荣心而如此称赞呢?英 文:Since the promotion of a new era is more focused on inner beauty why duplicity of people to meet others vanity and so praised it?
- 造句98:即便如此,还是担心狂热分子。英 文:Even so, there is some fear of zealotry.
- 造句99:他从未遇见过如此令人敬畏的斗士。英 文:He had never met a more redoubtable fighter.
- 造句100:他是如此挂念自己的客人们。英 文:He was so solicitous of his guests.
- 造句101:尽管书名如此,但她最新的这本书做为反对无神论的案例并不一定是上帝要学的课程。英 文:Despite the title, her latest book is not so much a case for God as a case against atheism.
- 造句102:我如此地肯定这件事的发生,当晚我写信给我的父母,把信投进了街角的邮箱。英 文:I was so certain that it had happened, that I wrote a letter to my parents that same night and put it in the postbox at the corner of the street.
- 造句103:那么,为何会有如此多的人想去当它的接待员呢? ?英 文:So why are so many people hoping to be its receptionist?
- 造句104:我们往往会认为这些人不可靠,但事实并非如此。英 文:We tend to think of these people as untrustworthy, but that is not the case.
- 造句105:我们进化到如此阶段:避开屎,避开体液,避开粘液,不要碰变质的食物,不要动花园的虫子。英 文:We evolved to stay away from poo, from bodily fluids, from mucous, from foods that have gone off, from worms in the garden.
- 造句106:想到如此残忍的行为,她就很愤慨。英 文:The thought of such cruelty sickened her.
- 造句107:于是,这个是孟加拉的拜论,那个是孟加拉的爱默生,如此等等①。英 文:Thus one was the Byron of Bengal, another the Emerson and so forth.
- 造句108:你怎么能如此无情呢?英 文:How can you be so heartless?
- 造句109:你们受苦如此之多,都是徒然的吗。难道果真是徒然的吗。英 文:Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
- 造句110:你们受苦如此之多,都是徒然的吗。英 文:Have ye suffered so many things in vain?
- 造句111:由于它们是如此庞大和复杂,最初被认为是一种细菌。英 文:It was so large and complex, they initially assumed it was a bacterium.
- 造句112:我不知道你们俩认识。 尽管如此,我并不感到意外。英 文:I didn’t know you two knew each other. Mind you, it doesn’t surprise me .
- 造句113:奴隶制,“对于黑人、白人与合众国来说都是一种彻底的邪恶,”1850年林肯如此说道。英 文:Slavery was “an unqualified evil to the negro, the white man, and the State,” said Abraham Lincoln in the 1850s.
- 造句114:为什么美国人要把如此大量的时间、金钱、水、化肥和燃料花在一大片平整却毫无用处的草地上呢?英 文:Why do Americans spend such huge amounts of time, money, water, fertiliser and fuel on growing a useless smooth expanse of grass?
- 造句115:撞击的力量如此之大,以至于一节车厢的车顶腾空飞起,落在轨道上方的一个天桥上。英 文:The force of the crash was so strong that the roof of one car flew into the air and landed on an overpass above the tracks.
- 造句116:他如此镇定地回答了访谈中的问题。我希望我也能那样有条不紊。英 文:He's so calm when he answers questions in interviews. I wish I could be that coherent.
- 造句117:你真的不能通过观察他们得出他们的基因是如此不同的结论。英 文:You really cannot tell by looking at them that they are so different genetically.
- 造句118:敌人如此渴望和平,他会同意任何条件。英 文:The enemy is so desirous of peace that he will agree to any terms.
- 造句119:塔夫脱抱怨法律如此有利于罪犯,使得审判看来像是一场运气的游戏。英 文:Taft grumbled that the law so favoured the criminal that trials seemed like a game of chance.
- 造句120:这类风险可以是如此复杂以至于银行雇佣数学家们去评估它们。英 文:The risks can be so complex that banks hire mathematicians to assess them.
- 造句121:提倡建成公元1267年蒙古人统治的元朝皇都的样子,历史上没有哪个首都被这样子重新改建,而且还是以如此这般的规模或如此这般的速度。英 文:Promoted to capital of the Empire in 1267 by the Mongolian Yuan dynasty, no other historic capital has been remodelled in this way, at such a scale or at such speed.
- 造句122:我也没想到普通的小市民,杀戮起来可以如此性感。英 文:I never thought homely, townsfolk killing Brits could be so hot.
- 造句123:早上的面包已经够糟糕了,晚饭的面包却变本加厉得坏,根本不能吃,它是如此之坚硬,叫牙口最好的人见了也一筹莫展。英 文:The bread, bad enough in the morning, was now positively uneatable; it was so hard that even the strongest jaws could make little impression on it.
- 造句124:正因为如此,许多游客会一次又一次地回到那令人难忘的“微笑之国”。英 文:For this reason, many travelers choose to return again and again to the unforgettable "Land of Smiles".
- 造句125:这是一个对国家而言如此重要的古堡,理所当然流传着许许多多和它有关的历史故事。英 文:As befits a castle of such national importance, there are many stories connected with its history.
- 造句126:她认为一切全都是一场梦幻,她虽然梦得如此真切,但在牧师和她本人之间不可能有任何真实的联系,她的精神随着这种念头而消沉了。英 文:Her spirit sank with the idea that all must have been a delusion, and that, vividly as she had dreamed it, there could be no real bond betwixt the clergyman and herself.
- 造句127:如此的城市建筑,有简朴的铺着鹅卵石道路和白色房屋的小镇,也有遗留着17世纪荣光的喀他赫纳和博帕雍。英 文:And such urban architecture - from the simplicity of small, cobble-and-whitewash towns to the 17th-century glories of Cartagena and Popayán.
- 造句128:然而,尽管他内心如此惧怕,但一想到假着他当真说出那番大不敬的话来,那位圣洁的父辈老执事会吓得何等瞠目结舌,他还是禁不住要笑出声来!英 文:And, even with this terror in his heart, he could hardly avoid laughing, to imagine how the sanctified old patriarchal deacon would have been petrified by his minister's impiety.
- 造句129:至于通过论据或明显的论据而奏效的说服:正如在辩证法中一方面有归纳推理,另一方面有三段论或明显的三段论一样,在修辞学中也是如此。英 文:With regard to the persuasion achieved by proof or apparent proof: just as in dialectic there is induction on the one hand and syllogism or apparent syllogism on the other, so it is in rhetoric.
- 造句130:她对她的副手如此不忠诚,以至于弄得他的职位岌岌可危。英 文:She was so disloyal to her deputy she made his position untenable.
- 造句131:有些人如此对待自己的宠物,真 是可耻。英 文:It’s shameful the way some people treat their pets.
- 造句132:我们看到好几个写着 ORANGE’S(原文如此)FOR SALE 的牌子。英 文:We had seen several signs that said ‘ORANGE’S (sic) FOR SALE’.
- 造句133:我们现在可以看到为什么,这些关于秋天的落叶的句子如此难以,与对这首诗的道德或者神学的理解相结合。英 文:I think now we can see why these lines about the autumnal leavesare so difficult for us to incorporate into a moral reading or a theological reading of the poem.
- 造句134:这一切他们都进行得如此隐秘。英 文:They did it all in such an underhand way.
- 造句135:非常谢谢所有球迷,是你们让这次的比赛变得如此的精彩,感谢我的家人,他们陪伴我在世界各地旅行,使他们让这一切成真。英 文:Thanks to all the fans who make this tournament the best in the world and thanks to my family who travel with me around the world and make it all possible.
- 造句136:发烧也能影响睡眠和做梦,胃痛也如此,这就是为什么有人相信睡前吃了辛辣的食物会做噩梦。英 文:A fever can also affect sleep and dreams, as can a stomachache, which is why some people believe spicy foods or eating right before bed causes wild dreams.
- 造句137:你有时能见它在纳什维尔演奏乡村音乐,诸如此类英 文:Sometimes you see it in Nashville playing with country music, that kind of thing.
- 造句138:至少在情人节和结婚周年里,你只要买一张卡片给一个人(在绝大多数州如此)。英 文:At least with Valentine’s Day and your anniversary you only have to buy a card for one person (in most states).
- 造句139:有时,亨利埃塔会对我说,埃米莉如此喜欢和她待在一起,让她感到有些内疚。英 文:At times, Henrietta would tell me she felt slightly guilty that Emily enjoyed staying with her so much.
- 造句140:日本在第二次世界大战结束时几乎完全摧毁,看到它能如此迅速地崛起,这可真算得上是一个令人吃惊的业绩。英 文:This is quite an amazing feat seeing as how it had to rise up after the end of World War II when it found itself almost destroyed.
- 造句141:不仅如此,在新赛季的第六场比赛,我就在休斯顿伤到了膝盖。英 文:On top of that, I hurt my knee against Houston just six games into the season.
- 造句142:即使如此,彼得大帝还是一手创造了,这个庞大的帝国,长远来看将对欧洲事务产生极大影响英 文:But nonetheless, Peter the Great creates this huge empire that will have over the long run, an enormous influence in European affairs.
- 造句143:莫奈如此描述自己观察和捕捉大自然中的色彩的尝试:“我追逐最最细微的色彩。英 文:Monet described his attempts to observe and capture the colors in nature thus: “I’m chasing the merest sliver of color.
- 造句144:而且,间谍游戏在两个大国之间持续了很多年,在伊恩弗莱明,汤姆克兰西和约翰勒卡雷笔下被描绘的如此令人激动,已经远超越了意识形态的价值。英 文:Moreover, the spy game that the two superpowers have played for years, which was so breathtakingly described by Ian Fleming, Tom Clancy, and John le Carré, has outlived its ideological value.
- 造句145:我可以看见所有传统的信号旗整齐地装载在桥架上-如此整洁,事实上,我怀疑它们和六分仪及闪光信号一样,可能从未被用过。英 文:I can see all the traditional signalling flags neatly stowed on shelves on the bridge—so neatly, in fact, that I suspect they might never have been used, together with the sextant, the flares.
- 造句146:竞争是如此激烈,许多较小的公司被排挤了出来。英 文:The competition became so keen that many of smaller companies were frozen out.
- 造句147:正因为如此,这场分为上午和下午、持续时间近8小时的讲座,没有令人感到丝毫的疲惫与枯燥,几乎没有人中途退场。英 文:Positive as it does, the academic chair that is divided into antemeridian and pm, duration 8 hours, don't make the body feel the slightest exhausted and lifeless, almost no one midway return a field.
- 造句148:他感到如此无助。英 文:He felt so powerless.
- 造句149:年轻女性是如此孜孜不倦,她收到了表扬她的辛勤工作。英 文:The young woman was so sedulous that she received a commendation for her hard work.
- 造句150:他是如此地震惊,以至于头发似乎都竖立起来。英 文:He was so frightened that his hair seemed to bristle.
- 造句151:那么,佛罗里达,我们在这里说,这次不能如此。英 文:Well, Florida, we are here to say, not this time.
- 造句152:不仅如此,当一个浪头即将把海豹扫回险境之时,座头鲸还利用它的巨大的鳍状肢(五米长,动物王国中最长的)把它轻轻地推了回来。英 文:Not only that, but when a wave threatened to return the seal to danger, the humpback used its massive flipper (at five metres, the longest in the animal kingdom) to nudge it back on.
- 造句153:黑人住宅区也是如此:我走出西区第96街的地铁站,空气中弥漫着催泪瓦斯。英 文:So was Harlem: Tear gas hung in the air as I came out of the subway on West 96th Street.
- 造句154:尽管如此,我还是支持自然主义背后的一个动机——用科学精神来思考的渴望。英 文:Still, I sympathize with one motive behind naturalism — the aspiration to think in a scientific spirit.
- 造句155:珊瑚礁对此也受到同样的危险,对于骨骼由霰石(极不稳定的碳酸钙)构成的珊瑚来说,情况更是如此。英 文:So will corals, especially those whose skeletons are composed of aragonite, a particularly unstable form of calcium carbonate.
- 造句156:他的意思是布雷特有自己的个性,每个孩子都是如此,而他的风格就像不可一世的推土机。英 文:What he meant was that Brett had his ownpersonality, all kids do, and his style was that of a bulldozer.
- 造句157:许多著名的作家适时地提出了一个大量(不仅如此,百倍的)增加资金帮助那些穷人应对一个正在转变的气候——例如,通过抗旱作物。英 文:The eminent writers duly propose a huge (nay, hundredfold) boost in funding to help the poor cope with a shifting climate—through drought-resistant crops, for example.
- 造句158:尽管如此,鸭嘴兽的基因组还显示其带有气味感觉的基因。英 文:Even so, the platypus genome reveals the animal held onto genes for odor-detection.
- 造句159:但有一点很肯定,如果甲烷排放量确实是如此大,必将产生严重的生物和地球化学影响。英 文:But there’s very little doubt that if methane emissions are as large as this, there will be severe biological and geochemical impacts.
- 造句160:她的叙述,她说,本来是想讽刺和嘲笑自己的——“我觉得这很有趣,我觉得自己是如此愚钝”。英 文:Her narration, she said, was meant to be ironic and self-mocking — “I find it very funny, almost obtuse.
- 造句161:他的生活中发生了如此巨大的变迁,他一时还无法相信是真的。英 文:So great a vicissitude in his life could not at once be received as real.
- 造句162:目前的金融与经济危机令我们无所适从,不仅因为经济高度的回落,更是因为回落得如此迅速。英 文:The current financial and economic crisis is difficult to appreciate, not only for the drop in elevation, but because of the swiftness of the declines.
- 造句163:太平洋蝰鱼那锯齿状的针一样的牙齿是如此之大,以至于它不能合上自己的嘴巴。英 文:The Pacific viperfish has jagged, needlelike teeth so outsized it can't close its mouth.
- 造句164:波浪达到如此之高的机理尚在思考中,而进行灾后研究的科学工作者观测到在Lituya冰河后面,一个冰下湖下沉了100英尺。英 文:How a wave could have reached such a height remains speculative, but scientists studying the aftermath observed that a subglacial lake behind Lituya Glacier had dropped 100 feet in depth.
- 造句165:在这难得如此空旷的沼泽地狱里,几个芬兰乌戈尔部落终于出现了,身后留下了许多坟墓,其中有些还是地下,因为的沼泽是那么不近人情。英 文:On rare clearings in this swampy hell a few Finno-Ugric tribes eventually appeared and left many burial mounts behind, with some of them still belowground because of impassibility of the swamp.
- 造句166:匆忙中人们抛下了房子,任何东西都不可以带走。在空无一人的地方看着这些家具、生活用品和照片,感觉是如此诡异。英 文:The houses were left in haste and all the things were abandoned. It is so strange to see pieces of furniture, housewares and numerous photos with no people around.
- 造句167:在空无一人的地方看着这些家具、生活用品和照片,感觉是如此诡异。英 文:It is so strange to see pieces of furniture housewares and numerous photos with no people around.
- 造句168:如此看来,银行业者通常在区分自己的工作上太过糟糕。英 文:So it appears that banks do an unusually lousy job of differentiating themselves.
- 造句169:它(我希望如此)在跟踪的范围内将是唯一的,而线程 ID 和随机数的组合应该能够满足跨越多个 JVM 的唯一性。英 文:This (I hope) will be unique within the scope of the trace, and the combination of thread ID and random number should afford you uniqueness across multiple JVMs.
- 造句170:在过去的300年里,在日本俯冲地区,从没发生过一个如此巨大的地震-没有一次比八级还大。英 文:In the past 300 years, no earthquake nearly that large — nothing larger than magnitude-eight — had struck in the Japan subduction zone.
- 造句171:在这个正在急速壮大的产业中制定规则的宣言可能成为政府内部更大的争执的一部分,商业世界可能也是如此。英 文:The proclamation may be part of a larger feud within the government, and perhaps in the business world as well, over parceling out regulation of the booming industry.
- 造句172:我看着这只死飞蛾,想着如此强大的力量打败如此卑微的敌手,而取得如此微末的不上道的胜利,我不由惊愕不已。英 文:As I looked at the dead moth, this minute wayside triumph of so great a force over so mean an antagonist filled me with wonder.
- 造句173:不错。似乎你是超级喜欢酸奶。你的手推车上放了如此多的酸奶。英 文:Not bad. It seems you are super yogurt lover. You have so many in your cart.
- 造句174:如此巨大数量的射线,实际上可以扫除一个星系中所有的尘埃,因此导致无法形成新的星体。英 文:Such emissions can sweep away virtually all of the cold, compact dust in a galaxy, thereby preventing that dust from ever congealing into new stars.
【如此】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。