但是的造句大全
- 造句1:但是想做到的话,欧洲必须制定其统一的亚洲政策,选择它的优先事务,并学会在欧元和欧洲防御战略上保持统一的声音。英 文:But to do it, Europe should develop its own unified Asia policy, set its own priorities, and learn to have one voice on the euro and European defense strategy.
- 造句2:虽然教程提供了一个高层次的概念,但是专题指南可以让感兴趣的人深入学习,内容一定要详尽。英 文:While a tutorial provides an introduction to high-level concepts, topical guides are for those who want to dig deeper. Their main goal should be comprehensiveness.
- 造句3:你公司的基层IT分析师可能是最有创造力的文案撰稿人,但是,如果分配给她的工作,是整天面对程序编码,那她可能永远没有机会去为项目发挥自己最大的作用。英 文:The junior analyst in IT could be your most creative copywriter, but when relegated to coding all day, she may never have a chance to collaborate in a way that can deliver the most to a project.
- 造句4:同时也准备一些旅行专用化妆品比如便携式的瓶子。 但是要确保能顺利通过机场安检。英 文:Also, keep a separate toiletry case just for traveling that includes travel-sized bottles, and make sure it’s easily accessible when going through airport security.
- 造句5:尽管其中每个问题可能具有某些正确性,但是在许多情况下,一般性评论还可能适用于您从事的其他项目。英 文:While each of these might have some validity, in many cases the same general comments may also apply to many of the other projects you work on.
- 造句6:我以为这药会让他睡觉,但是它却起了反作用。英 文:I thought the medicine would make him sleep, but it had the opposite effect.
- 造句7:我是一个没人知道的异乡人,本可以大胆地轻易逃避付款,但是从来没有一个伦敦的店主不信任我。英 文:I was an unknown foreigner, and could have easily evaded payment with impunity, yet no London shopkeeper ever mistrusted me.
- 造句8:但是朱尔斯并不热衷于课堂学习,他渴望冒险。英 文:But Jules was not eager for classroom learning, he hungered for adventure.
- 造句9:尽管欧洲一直以来对指引新的民主国家脱离专政与独裁起到了帮助作用,但是,这种能够改变外围的力量正处在不稳定中。英 文:Although the European perspective has been instrumental in guiding young democracies out of the grip of authoritarianism and autarchy, this power to transform the fringe is slipping.
- 造句10:他有天赋,这不假,但是他不够努力。英 文:He’s got talent, I grant you , but he doesn’t work hard enough.
- 造句11:我非常喜欢这个特性,但是在安装是勾选了这个设置后,输入加密密钥的请求却无从找寻。英 文:I really like this feature, but after adding it to the installation the request to enter the encryption key is far from obvious.
- 造句12:大爷:我老人家一开始也是很怀疑的。但是这个是事实。这个发现可以被反复验证,我们正在等待别的实验是的验证。英 文:L.M.:Well, I was skeptical myself in the beginning. But these are facts. The findings are very reproducible and we are waiting for confirmation by other labs.
- 造句13:她突然很想冲上去请求他原谅,但是她忍住了。英 文:She fought back the sudden urge to run to him and beg his forgiveness.
- 造句14:但是还有十亿多的人不在其中,他们不在其中的百分之一,也不再其中的两百分之一或者三百分之一的其中。英 文:But there are billions more people out there who are not in the top one percent, and they’re not in the top two or three either.
- 造句15:丹佛举枪瞄准,但是没有射击。英 文:Denver aimed his gun but did not shoot.
- 造句16:为了平衡账簿,他增加了部分税收,特别是增值税,但是四分之三的节余将来自削减开支。英 文:To balance the books, he raised some taxes, notably VAT, but three-quarters of the savings will come from spending cuts.
- 造句17:但是如果您用技术性的解释使受众迷惑,则您永远得不到希望达到的目的:完成设计的解决办法。英 文:But if you lose your audience with technical explanations, you'll never get to what you want: a resolution so you can finalize your design.
- 造句18:从个人角度他很同情他们,但是他有任务在身。英 文:On a personal level he felt sympathy for them, but he had a job to do.
- 造句19:已经证明这些方法同人们的表达方式非常吻合,但是他们本身不适宜于完成计算机化这一过程。英 文:These methods have proven to be well matched with human expressive patterns, but they do not lend themselves to the process of computerization.
- 造句20:但是它最自然的目标在于系统脚本的自动化和本文处理任务。英 文:But its most natural target is in automation of system scripting and text processing tasks.
- 造句21:不会打算盘的可以拣冰棍棍儿计数——满地拣棍儿是有点难看,但是——谢天谢地,我现在很少作统计了。英 文:If not I can still rely on counting popsicles — it might not please the sight, but thank god I seldom do statistics now.
- 造句22:《市民论坛》支持魁北克的特殊权力,但是也主张保留一个强有力的中央政府。英 文:The Citizens' Forum supported special powers for Quebec but also argued for the retention of a strong central government.
- 造句23:这是一个比我刚展示的还要更简单的图解,但是原理是一样的。英 文:This is a simpler diagram than the one I just showed you but the principles are the same.
- 造句24:但是我意识到,第二种方式能够改变人们交流的方式,不仅仅是首席执行官,它也会改变我们做生意的方式。英 文:By the second one, I realized this was going to transform communications— not just for the CEO, but also it would change how we do business.
- 造句25:招聘工作也会有淡旺季, 但是不管旺季还是淡季每天也都会有新的外教资源产生。英 文:A year of Chinese and foreign teaching recruitment will also have a short season, but no matter the season or the off-season every day there will be a new foreign teacher resources.
- 造句26:在求职季,你在路上的时间或许比休息的时间更多,但是求职季一过,你会在办公室工作更久。英 文:During the peak of recruiting season, you'll probably spend more time on the road than in your own bed, but during the off-season, you'll find yourself spending more time in the office.
- 造句27:对于平面镜这肯定是对的,但是对于其它形状的反射镜则情况只是近似如此。英 文:This is certainly true for a plane mirror but it is only approximately the case for other configurations .
- 造句28:目前对于欧洲冬季抑郁还没有更好的解药,但是如果你想赶在最划算的时候去澳洲,那就赶在澳网之前吧。英 文:There's also no better antidote to those European winter blues, but if you want to go at the most cost-effective time, go just before the Australian Open starts.
- 造句29:我国反倾销立法新近的修改确立了公共利益审查原则,但是,没有明确规定公共利益审查的具体程序。英 文:The principle of public interest review has been established by the recent amendment to Chinas antidumping legislation, but there is not clear provisions about the review procedures.
- 造句30:但是,我并不赞同这种行为。英 文:However, I do not approve of this behavior.
- 造句31:猴子似乎有时互相帮助捉跳蚤,但是这并不在任何可以证明的善意的范畴内。英 文:Monkeys, apparently, offer one another fleas at times, but not in any provable spirit of kindliness.
- 造句32:但是你将如何为这个进化的原型提出系统的架构呢?英 文:But how do you come up with the architecture for this evolutionary prototype?
- 造句33:这款车平时能够像悍马一样在陆地上驰骋,但是遇到紧急情况,只需要轻轻按一下按钮,它就能变成一台直升飞机。英 文:It would be similar to a Humvee vehicle for patrolling on the ground but could turn into a helicopter at the touch of a button in an emergency.
- 造句34:你可能会说这是无恶意的小玩笑,但是我却认为这是色情。英 文:You may call it harmless fun, but I call it pornography.
- 造句35:尽管我们都希望这些化石是真正的恐龙组织,但是还是有一些很有说服力的理由让我们怀疑阅读部分的发现。英 文:As much as we would like to have the remains of actual dinosaur tissue, there are sound reasons for being skeptical of the identifications made in the reading.
- 造句36:我真不愿意报告坏消息,但是…英 文:I hate to be the bearer of bad news , but ...
- 造句37:我们希望达到西方的生活标准,但是一切要和平地进行。英 文:We want to get to Western standards of living, but to do it all peacefully.
- 造句38:但是我认为两者可以共存。英 文:But I think both can coexist.
- 造句39:湖上还没有足够的厚冰可以托住她,但是水又不够浅,她不能涉水走过去。 不过,假如她要找到她的孩子的话,她必须走过这个湖。英 文:The lake was not frozen sufficiently to bear her; neither was it open, nor low enough that she could wade through it; and across it she must go if she would find her child!
- 造句40:但是,在你放弃之前,我希望你能问下自己,你的挫折在向你传达着怎样的讯息。英 文:But before you give up, I’d like you to ask yourself what your frustration is telling you.
- 造句41:但是人类学家彼得·伍德——《多元化——一个概念的创造》的作者,格拉特案裁决的批评者——则争辩说种族多元化的教育价值是有疑问的。英 文:But Peter Wood, an anthropologist, the author of “Diversity: The Invention of a Concept” and a critic of the Grutter decision, argues that the educational value of racial diversity is problematic.
- 造句42:她有一台微波炉,但是主要用于解冻面包。英 文:She has a microwave, but uses it mainly for defrosting bread.
- 造句43:过多的热量和脂肪无疑对这一流行有贡献,但是另一个因素是许多加工食品并不营养均衡。英 文:Excess calories and fat undoubtedly contribute to this epidemic but another factor is that many manufactured or processed foods are not nutritionally balanced.
- 造句44:开场图片:一个辉煌的醉酒天使骑在长翅膀的独角兽上。当然,它性感。但是很性感么?英 文:Opening image: A glorious well-oiled angel riding on a winged unicorn. Sure, it's sexy. But too sexy?
- 造句45:或许,你的姓氏来源于一个地方名,例如兰开斯特,或者来源于职业,例如编织工。 但是,这并不能中肯地说出你家族的历史。英 文:Your surname may be derived from a place, such as Lancaster, for example, or an occupation, such as Weaver, but this is not necessarily of relevance to your family history.
- 造句46:但是您的衣服木桶只能茫然地看着您,当您疯狂地在木桶之间进行寻找时,这些平面镜只会显示一些麻木的数字。英 文:But your clothes buckets will only look blankly at you, with the shiny digital displays beeping and making you nervous as you frantically root through one bucket after another.
- 造句47:但是,从长远来看,光有这些方法还是远远不够。英 文:But these methods would not be enough in the long run.
- 造句48:但是“敌对的那部分可能会不时地动员”,以他称之为“反移民企业家”的名义。英 文:But “the hostile part can be mobilized from time to time,” by what he calls “anti-immigrant entrepreneurs.
- 造句49:但是我是一名建筑师。英 文:But I am an architect.
- 造句50:那是当作童话式的婚礼推销的,但是从对大部分市民的角度来看,它最终是变成了那些没有幸福结局的童话故事之一。英 文:That was sold as a fairytale wedding, but from the point of view of most of the public, it turned out to be one of those fairytales that don't have a happy ending.
- 造句51:因为水是世界上最柔软的物质,但是它却可以穿透最坚硬的岩石,或者说花岗岩等石材。英 文:Because water is the softest substance in the world, but yet it can penetrate the hardest rock or anything -- granite, you name it.
- 造句52:还有那个街上的邻居,被人发现在浴缸里自杀了……还记着有个小年轻骑摩托车撞到了树上,大家认为这是个意外,但是这个小孩留的字条上说他是一心寻死的,等等。英 文:And the neighbor down the street found in the bathtub… And the kid who ran his motorcycle into a tree an accident but for the note left behind saying that's exactly what he intended to do… And so on.
- 造句53:但是,一些新产品,像一些软饮料却能够达及世界的每一个村庄。英 文:But, some products, like some soft drinks, make it to every village in the world.
- 造句54:但是它占据我的内心很久了。 如果它与一些读者没有关系,我向你们道歉。英 文:But it has been on my mind for so long, and I apologise if it is irrelevant to some readers.
- 造句55:文字我理解,但是图表把我弄糊涂了。英 文:I understand the text but the diagrams are confusing me.
- 造句56:你都已经停止推动雪橇了但是为什么它还会前进呢?英 文:Once you stopped pushing how is it that the sledge keep going ?
- 造句57:但是我们依靠什么资源来支持和发展我们的科技?英 文:But what of the resources we rely on to sustain and develop our technology?
- 造句58:也许平均下来我们得不到最好的分数,但是我们的研究院有着世界上最聪明的头脑。英 文:We might not have the best scores on average, but our institutions have some of the brightest minds in the world.
- 造句59:但是他说只要我们保持在我们的星系中是唯一有智力的生命并且避免破坏我们自己,我们就会安全。英 文:But he said as long as we remained the only intelligent life in our galaxy and avoided destroying ourselves we should be safe.
- 造句60:他说:“我从做这件事的第一天起就很害怕,但是慢慢地你就习惯了。英 文:"I have been afraid from day one, but you get used to it, " he said.
- 造句61:跌落在草地上的小麻雀看起来处于非常危险的境地,但是温柔的“弗林特”似乎非常同情他。英 文:Appearing in great danger, the tiny sparrow tumbled on to the lawn, but softy Flint appeared to have taken pity on him.
- 造句62:但是如果你想一睹夏达的风采的话,那就得排队等上一阵子了。 作家也应邀参加了这次书展。 。英 文:But if you're hoping to get a glimpse of Xia Da herself, you may have to wait in line for quite some time.
- 造句63:但是,正如所罗门和他的同事提出的一项发表在《美国国家科学院院刊》的新研究表明,对最丰富的温室气体,二氧化碳,这是不正确的。英 文:But as Solomon and colleagues suggest in a new study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences, it is not true for the most abundant greenhouse gas: carbon dioxide.
- 造句64:1947年他在贫困中死去,但是现在他的美术作品值大钱了。英 文:He died in poverty in 1947, but his art is worth a fortune .
- 造句65:这可能导致巨大的压力,但是不要害怕!英 文:This can lead to significant distress, but have no fear!
- 造句66:但是,如果你想取得商业上的成功,那你就必须采取行动。英 文:If business success is what you want, than you need to take action.
- 造句67:但是我们应该什么时候决定采取行动呢?英 文:But at what point do we decide to take action?
- 造句68:我们都很喜欢孩子,但是,我因为我承担着家里的一切开支,我认为我不能辞掉工作,我是在无家可归的环境下长大的,我知道停止工作的后果”。英 文:We wanted to have kids, but I don’t feel like I can stop working because I’m funding all this. Growing up with homelessness, I know the consequences of stopping working.
- 造句69:如果金钱无法改善我们的生活,我们当然会很不开心,但是不要为此而冒着可能无家可归的风险。英 文:We’d be unhappy if we couldn’t pay for our Quality of Life priorities, but not in danger of homelessness.
- 造句70:在过去的25年中,美国人超过50岁的平均寿命有所增加,但是与日本、澳大利亚这样的国家相比其增长速度还是很低,美国国家科学院报道说。英 文:Over the past 25 years, life expectancy after 50 has risen in the United States, but at a slower rate than in countries like Japan and Australia, said the National Academy of Sciences report.
- 造句71:但是,这样做就失去了移民的意义。英 文:But, to doing this loses the significance of emigration.
- 造句72:你不愿意去乞求一份工作,但是你应该表现得很在乎这份工作。英 文:You never want to beg for a job, but you should act like you care about it.
- 造句73:但是,牛津大学的约瑟夫·修克及同事对这个观点提出了质疑。 他说,威尔金森微波探测器的观察结果有可能被误解了。英 文:But that view is now being questioned by Joseph Silk at the University of Oxford and colleagues, who say it's possible that the WMAP observations have been misinterpreted.
- 造句74:但是如今的科学——仪器和设备都已经达到了很高的标准化水平——是否可以让新来者进口它们、几乎立即开始高难度的研究?英 文:But is science at a juncture today where instruments and equipment have reached a high level of standardisation, allowing newcomers to import them and do sophisticated research almost immediately?
- 造句75:但是当你已经知道是否向前推进或彻底放弃的时候,你需要的是一个肯定。英 文:But when you’re wondering whether to press onward or give up entirely, what you need is affirmation.
- 造句76:但是,众多的利弊得失不应盲目的一个压倒另一个。英 文:But the various pros and cons should not blindly overwhelm one another.
- 造句77:想法或愿望,是我们想要拥有的东西但是他们不能维持我们的生活。英 文:Wants, or desires, are things we would like to have but they do not sustain us.
- 造句78:您可以将这个技巧用于各种不同的解决方案,但是一个共同点是要启动一个服务或注册服务器和服务存在性。英 文:You can use this for a variety of different solutions, but a common one is to startup a service or register the server and service existence.
- 造句79:静电磁场以每米具有的安培单位衡量(A/m),但是通常以相应的电磁感应单位特斯拉(T)或毫伏特斯拉(mT)表示。英 文:A static magnetic field is measured in units of ampere per metre, (A/m) but is usually expressed in terms of the corresponding magnetic induction measured in units of tesla, (T) or millitesla (mT).
- 造句80:“你为什么不一走了之?”“我倒是想走,”她回答说,“但是我没有其他地方可去。”英 文:‘Why don’t you just leave?’ ‘I’d like to,’ she answered, ‘but I have nowhere else to go.’
- 造句81:这是一辆旧车,但是性能非常可靠。英 文:It’s an old car, but it’s very reliable.
- 造句82:他们急忙赶到医院,但是已经太迟了。英 文:They rushed to the hospital, but they were too late.
- 造句83:我们的夏天很短但是冬天很长,在十二月,也就是最黑的时候,我们的一天中只有很短的时间可以看到微弱的阳光。英 文:Our summers are short and our winters long.In December, when it is darkest, we only have a few hours of very weak sunlight per day.
- 造句84:但是我在宿舍没有东西可吃,所以我只能去餐厅了。英 文:But I had no food in my dorm, so I had to go to canteen.
- 造句85:他们虽不像牧师那样专门做“灵魂方面的工作”,但是肯定比第三群体更注重于建造人类的生命。英 文:These are not involved as exclusively as ministers in "soul-work," but they certainly cultivate the inner life more than the third group.
- 造句86:我知道你告诉过我,但是我忘了。英 文:I know you told me, but I forgot.
- 造句87:但是从二月到七月,乔伊又无事可做了。英 文:But from February through July, Joy sat around with nothing to do.
- 造句88:他本以为门是锁住的,但是转了一下把手门就开了。英 文:He thought the door was locked, but he turned the knob and the door opened.
- 造句89:但是对于许多人而言,至少在科学方面,正是那些在过去做的很好的国家现在正在做的更好,而那些位于底层的国家的科学继续落后。英 文:But to many, at least as far as science is concerned, it is the countries that were doing well that are now doing better, whereas those at the bottom continue to lag significantly behind.
- 造句90:在售的小房子很多,大房子也有不少,但是不大不小的很少。英 文:There are plenty of small houses for sale, and quite a lot of very large ones, but very little in the middle.
- 造句91:他想带我去迪斯科舞厅,但是我拒绝了。英 文:He wanted to take me to a disco but I said no.
- 造句92:虽然这些都是好学生,但是没有一个考到60分以上。英 文:Although these were good students, none had a score above 60.
- 造句93:但是我们现在是一个更加四分五裂的社会。英 文:But we are now a much more fragmented society.
- 造句94:虽然他没说,但是他明显很痛苦。英 文:Although he didn’t say so , it was clear that he was in pain.
- 造句95:他朝地平线处仔细眺望,但是找不到那艘船的踪影。英 文:He scanned the horizon, but there was no sign of the ship.
- 造句96:但是,如果他们真的这样做,这必有几个重要的原因。英 文:But if they do, it will be significant for a few reasons.
- 造句97:但是她正确地指出细菌无处不在:在我们身上,在我们体内以及在我们周围。英 文:But she correctly points out that bacteria are everywhere: on us, in us and all around us.
- 造句98:我偶尔会在学校里看到她——她跟我那年交往的一个女孩住在同一个宿舍,但是从来没发生过什么值得注意的事。英 文:I saw her around campus occasionally - she lived in the same dorm as a girl I dated that year, but nothing noteworthy ever really happened.
- 造句99:这个城市花了十亿美元建造博物馆和体育馆,但是却忽略了对学校的建设。英 文:Whereas the city spent over $1 billion on its museums and stadium, it failed to look after its schools.
- 造句100:“我可以去电影院吗?”一只蚊子问妈妈。“可以,但是要小心。英 文:Can I go to the theatre?"asked a mosquito to her mother. "Yes, but.
- 造句101:但是过了不久,黏土又给人放进了一间温室,这里阳光和煦地照射着它,并且经常给它喷水,这样就在它一天天静静等候的时候,某种变化终于开始到来。英 文:But presently it was set in a greenhouse, where the sunlight fell warm upon it, and water was sprinkled over it, and day by day as it waited, a change began to come to it.
- 造句102:有些模式逻辑上是等价的,但是用途却不同。英 文:Some modes are logically equivalent but differ in their purpose. .
- 造句103:我们可以提出建议,但是最终的决定权还是在客户自己手里。英 文:We can advise the client, but in the end it is he who has the final say.
- 造句104:我们及早到了那里,但是迈克已经离开了。英 文:We got there early but Mike had already left.
- 造句105:我的老板要求很高——但是他很公平。英 文:My boss expects a lot – but he’s very fair.
- 造句106:患有这种病的人的红细胞比正常人的更小——这导致了一种轻微的贫血——但是红细胞水平异常地高。英 文:People with the condition have red blood cells smaller than normal — causing a mild form of anaemia — but abnormally high levels of them.
- 造句107:尽管我很快就使他相信我是清白的,但是他还是非常怀疑我精神是否正常。英 文:Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
- 造句108:你或许能 得到红利,但是资本可能不会增值。英 文:You may get the dividend, but possibly not the capital appreciation.
- 造句109:我知道他们还没有尝过任何东西,但是,当人们用正确的方法描述食物的时候,会在口中长生一种想象的味道。英 文:I know that they have yet to taste anything but when food is described in the right way it creates an imaginary flavor in your mouth.
- 造句110:使用男性阳具我都没有这种强烈的感觉,但是在那里及身体的其他部位..还有嘴巴..我却感觉到了。英 文:I do not feel it intensely in my genitals alone, but I do feel it there as well as the rest of my body and…in my mouth…”.
- 造句111:银行业主说他们已经紧缩了信用,但是整体上他们对借贷标准的收紧并没有像欧洲其他地区的同行那样明显。英 文:Bankers say that they have got tougher but they have still tightened lending standards less markedly than their counterparts in the euro area as a whole.
- 造句112:我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。英 文:I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
- 造句113:至于她个人的安全,她说她并没有过度担心,但是她的确在考虑一个流浪疯子可以做些什么。英 文:As for her personal safety, she said she isn't overly worried but does think about what a stray lunatic could do.
- 造句114:这种情形显然源于他们本性上的某种缺陷,但是这种缺陷既不容易诊断也不容易治疗。英 文:Evidently this springs from some defect in their nature, but it is one not altogether easy either to diagnose of to cure.
- 造句115:哦,等等,这是对木工而言的! 没错,但是它在这里也很适用!英 文:Oh wait, that is for carpentry, but nonetheless it works here as well!
- 造句116:但是,可以多花些精力来开发查询,从而减轻这些风险元素;正如许多开发选择一样,在查询的复杂性与查询的稳定性之间会有一个权衡。英 文:However, these elements of risk can be mitigated by spending more effort developing the queries; as with many development options, there is a tradeoff between query complexity and query stability.
- 造句117:租期六个月,但是可以续签。英 文:It’s a six-month lease but it’s renewable.
- 造句118:但是这仅仅处于可行性研究的初期阶段。英 文:But this is only at an early stage of feasibility study.
- 造句119:虽然我建议您避免使用特殊的例程解码 XML 文档,但是对于写入 XML 没有这样的疑虑。英 文:Although I advise that you refrain from decoding XML documents with ad hoc routines, I have no qualms about writing.
- 造句120:但是,这份报告里有一项非常耐人寻味的数据:在2008年,金融保险业出现近十六年来的首次萎缩。英 文:But it contained one very interesting piece of data: in 2008, for the first time in sixteen years, the finance and insurance industry shrank.
- 造句121:加拿大经济第一季度以每年5.4%的速度萎缩。这是自1991年以来最大的萎缩,但是没有经济学家害怕的严重。英 文:Canada's economy shrank at an annual rate of 5.4% in the first quarter, its biggest decline since 1991, but less than economists had feared.
- 造句122:但是,在这个地区不曾进行过任何关于不孕症流行情况的研究。英 文:However, no study on the prevalence of infertility has been conducted in this area.
- 造句123:认为这两者在海冰动力学方面都有重要的作用,但是他们尚不清楚是多么重要。英 文:Both are believed to have important roles in sea ice dynamics, but how important they are remains unclear.
- 造句124:但是该报告说,关键在于不要鼓励农民使用富饶的农田种植生物燃料作物。英 文:But it is "crucial" that farmers are not encouraged to use productive cropland to grow biofuel crops, it says.
- 造句125:我能讲法语,但是同声传译我做不了。英 文:I can speak French, but simultaneous translation is beyond my capabilities (= too difficult ).
- 造句126:但是,硅的脆性也限制了其应用范围。英 文:But the brittleness of silicon limits its uses.
- 造句127:然后,研究人员重复这项实验,但是这次他们给一边的小白鼠注射小剂量的可卡因或吗啡,而另一边注射中性盐水。英 文:Then the researchers repeated the experiment, but this time they injected rats with a dose of cocaine or morphine on one side and with a neutral saline solution on the other.
- 造句128:但是,该机构提醒到,如果不采取措施逆转年轻人中不断增加的肥胖情况,这种进展可能会发生倒退。英 文:But, it warns this progress could be set back if measures are not taken to reverse the rise in obesity among young people.
- 造句129:我不想住在伦敦,但是住在其他什么地方我都很乐意。英 文:I don’t want to live in London, but I’d be happy living anywhere else .
- 造句130:我一会儿就来,但是我得先打个电话。英 文:I’ll join you in a minute but I need to make a phone call first.
- 造句131:但是有一个价格底线,他们不敢低于这个价格了,因为曾有渔夫因为价格太低而绝望得宁愿把珍珠募捐给教堂。英 文:But there was a price below which they dared not go, for it had happened that a fisherman in despair had given his pearls to the church.
- 造句132:但是,该组织说,事故发生后,在30公里禁区内种植和收获的食物可能受到污染,应该避免食用。英 文:But it says food grown and harvested in the 30-kilometer exclusion zone after the emergency might be contaminated and should be avoided.
- 造句133:但是我在这儿说的最重要的是:你们在问那些问题——不仅是问我,而是在问你们自己。英 文:But what is ultimately most important here is that you are asking the question —not just of me but of yourselves.
- 造句134:虽然随着互联网的普及,我们在家几乎可以做所有的事情,但是我们得要欣赏我们的户外生活。英 文:Though with the widespread of the Internet, we can almost do everything at home, we have to enjoy our outdoor lives.
- 造句135:你喜欢夏天吗?是的,但是我更喜欢冬天。英 文:Do you like summer? Yes, but I like winter better.
- 造句136:但是在香蕉共和国的袋鼠法院,国亲律师团他们是被注定失败的。英 文:But in a kangaroo court of a Banana Republic, they are doomed to fail.
- 造句137:协助你的邻居,但是不要让他产生依赖。英 文:Help your neighbor, but do not make him dependent.
- 造句138:但是现在我的爱好是体育,比如足球和游泳。英 文:But now, my hobbies are sports, like soccer and swimming.
- 造句139:我不需要任何帮助,但是我谢谢你的好意。英 文:I don’t need any help, but it was nice of you to offer.
- 造句140:但是,没有了。 留下的是一个不定式短语。英 文:But no, all that's left is an infinitive phrase.
- 造句141:这将会很难,但是无论如何,我们只能试试。英 文:It’s going to be difficult. Anyway, we can but try.
- 造句142:她身穿奇装异服,但是看上去很可爱。英 文:She looked lovely, despite her strange apparel.
- 造句143:在火柴点着之后,它就立即烧光了,但是产生的热量足以点燃山杨做的火柴棍。英 文:It burns itself out instantly after the match is lit but generates enough heat to ignite the aspen shank.
- 造句144:在离他仅有100英尺的营地里,有他的妻子克里斯塔和两个刚学走路的孩子。 布里顿试图跑到开阔地,但是狮子却跟随着他。英 文:Standing just 100 feet from his wife, Kirsta, and two toddlers at the campsite, Britton tried to run away from the lion into a clearing, but the lion followed him.
- 造句145:这位出生于匈牙利的流亡者徘徊在在抽象主义,构成主义和超现实主义之间,但是回避任何特别的前卫运动,他由个人的,严密的审美观所引导。英 文:Hovering between abstraction, constructivism and surrealism, yet avoiding any specific avantgarde movement, Kertész, a Hungarian-born émigré, was guided by a personal yet rigorous aesthetic.
- 造句146:但是因为这是一个世界范围的平均数,供货周期短,可能有部分国家的代理商的确有客户想要的A5,而其它代理商只是有一份等待的客户名单。英 文:But since this is a nationwide average and the days' supply is low, a dealership in one part of the country may have exactly the A5 the customer wants, while a dealer elsewhere has a waiting list.
- 造句147:但是,锻炼却有助于提升自信、自控力以及调节脑内啡水平(一种荷尔蒙),跑步者的愉悦感(runner's high)是指当运动量超过某一阶段时,体内便会分泌脑内啡。英 文:Whereas exercise has a positive impact boosting self-esteem, sense of control and endorphin levels.
- 造句148:但是这场争论的意义远远不止于乙醇问题。英 文:But the significance of the quarrel goes well beyond ethanol.
- 造句149:但是为什么受精卵上的分子可以造成如此的愤怒。英 文:But why should a molecule found on fertilized eggs release such fury?
- 造句150:有一个很早的清晨,我正在祈祷,但是莫名其妙地,米歇尔的小雕像从书架上跌落到了地上。英 文:It was very early in the morning while I was doing my prayer time when the figurine of Michelle, for no apparent reason, fell from my bookshelf to the floor.
- 造句151:但是我们没有弄明白的是为什么蜜蜂们会对这些病原菌,病毒和真菌这么敏感。英 文:But what we don't know is why they become susceptible to this host of pathogens, viruses and fungus.
- 造句152:但是上面这个实验所证明的是,虽然我们在智力上可以理解光环效应,但是我们通常不知道它到底什么时候在起作用。英 文:But what this experiment demonstrates is that although we can understand the halo effect intellectually, we often have no idea when it is actually happening.
- 造句153:我有很多我喜爱的朋友,但是我再也不想和他们去逛街,因为失眠症使我失去了社交的欲望。英 文:I have great friends whom I love but never want to hang out with because insomnia has stolen my desire to be social.
- 造句154:但是,这种装置上的麦克风和芯片在收集接收到的声音后,就会发出一种反向声波,从而消掉钻牙的声音。英 文:But the microphone and chip in the device sample the incoming sound and produce an inverted wave that cancels out just the sound of the drill.
- 造句155:但是,凯茨玛德扎克的一个同事,马克.汉密尔顿博士怀疑,与一种叫脂蛋白脂肪酶(LPL)的酶有关,它能分解血管内的脂肪,将之转化为能量。英 文:But Marc Hamilton, Ph.D., one of Katzmarkzyk’s colleagues, suspects it has to do with an enzyme called lipoprotein lipase (LPL), which breaks down fat in the bloodstream and turns it into energy.
- 造句156:但是我们知道,拿镁来说,当它发生反应的时候,并不只是,某一个电子反应,而是两个价电子都发生反应。英 文:But, we know for example that magnesium, when it reacts, it reacts with both of its electrons, not just one of its electrons.
- 造句157:但是军队称交战状态已经降到“临界点以下”的等级。英 文:But the army says militancy is down to a “subcritical” level.
- 造句158:但是随着海水变暖,它的层次会更加分明,温度更高的海水会停留在表面,而这里正是生物体进行光合作用必需的地方。英 文:As the ocean warms, it becomes more stratified, with the warmer water remaining at the top where the organisms need to be in order to do photosynthesis.
- 造句159:但是现在科学家们发现,一颗没有挂靠主星系的类星体显然在大量地制造出新恒星。英 文:But scientists have now found a quasar that's apparently churning out new stars in the absence of a host galaxy.
- 造句160:但是,这些积极行动的根本原因当然不全是出于经济目的。英 文:However, the rationale for such initiatives is not, of course, solely economic.
- 造句161:但是,在欧洲这种萎缩并不均匀,在每一个国家,教会都面对着多种不同威胁和残余的优势。英 文:But its decline across Europe is not uniform; in each country, the church faces a different mixture of threats and residual strengths.
- 造句162:这次袭击没有造成伤亡或者破坏,但是却使以色列有可能进一步报复。英 文:There were no injuries or damage, but the attack raised the prospect of further Israeli retaliation.
- 造句163:但是,这项新的研究发现,70%的啮齿动物和灵长目动物的物种具有阑尾。英 文:But the new study found that 70 percent of rodent and primate groups have species with an appendix.
- 造句164:你可以通过许多不同的方式来追踪你的时间,但是我发现当你正在进行或者为了制订计划需要快速统计时,一些适用于安卓手机或者苹果手机的应用软件十分有效。英 文:You can track your time many different ways but some of the best apps that I have found for Android and iPhone are great when you are on the run and need to get a quick statistic to use for planning.
- 造句165:但是伊朗不但坚持有获得完整的能源圈的权力,它也有兴趣进行钚加工——那是一种比浓缩铀更快的制造核弹的途径。英 文:But Iran not only insisted on the right to have the full fuel cycle, it also was interested in processing plutonium -- a faster way to a nuclear bomb than enriched uranium.
- 造句166:我们不能改变质子,它们埋藏在原子核内,但是我们能够增加或减少电子。英 文:We cannot do anything about protons, they are buried in the nucleus, but we can add or subtract electrons.
- 造句167:但是杏仁一样可以帮助你的睡眠,因为它富含色氨酸和镁。英 文:But almond can also help your sleep because it contains tryptophan and magnesium.
- 造句168:突然间,塔楼的对面出现了另一只冠园丁鸟,颜色与唐纳德差不多,但是头稍稍圆一些。英 文:Suddenly, on the opposite side of his tower, another Macgregor's bowerbird appears—colored like Donald, but with a slightly rounder head.
- 造句169:只有一个地方他们没有检查,那就是床底下,壁虎其实就在那儿——还是那么大,但是终于吃饱了。英 文:The only place they didn't check was under the bed, where the gecko was - big as ever, and full at last.
- 造句170:但是你知道,如果我发现你给迈克作为薄荷糖这么多,相信我,没有在这麻木的痛苦我会在你的办公室造成足够的奴佛卡因。英 文:But you know, if I find out that you have given Mike so much as a breath mint, trust me, there is not enough novocaine in this office to numb the pain I will inflict on you.
- 造句171:但是,这种手术在给患者减轻呼吸困难和慢性鼻窦炎的痛苦方面究竟有多大的好处呢?英 文:But how good is it, in terms of giving patients relief from the pain, breathing difficulty and fatigue of chronic sinusitis?
- 造句172:但是精制的碳水化合物,例如白面包或白米,可以十分迅速地分解为葡萄糖,提供身体最根本的燃料;英 文:But refined carbohydrates, such as white bread and white rice, can be very quickly broken down to glucose, the primary fuel for the body.
- 造句173:但是,当你仔细想想,在诸如产科和普通外科之类的专业里,几乎所有医生在他们的职业生涯中都要面临着至少一次失误索赔时,这些数字似乎失衡了。英 文:However, the numbers seem out of balance when you consider that nearly all doctors in specialties such as obstetrics and general surgery will face at least one malpractice claim during their careers.
- 造句174:蓝纹奶酪可以包在箔纸中,但是切记每隔几天就要换一次箔纸,因为奶酪的酸性会腐蚀箔纸。 。英 文:Blue cheese can be wrapped in foil, but remember to change the foil every few days as acidity will attack the foil.
- 造句175:但是即便这种方法也面临着改变土壤酸性或海洋生态系统的风险,除非采取处理的预防措施。英 文:But even this method runs the risk of altering the acidity of soil or marine ecosystems unless precautions are taken with disposal.
- 造句176:但是,它的毛虫却可能引起你噩梦!英 文:The caterpillar might well give you nightmares though!
- 造句177:我们想通知你方我方改组了。但是我们的服务不变。英 文:We want to announce the reorganization of our firm. But the service will be continued.
- 造句178:但是在《死亡游戏》中根本没有证据表明这名非法偷猎者在被枪杀时是全副武装的或者是携带武器的,而且赞比亚容忍杀死偷猎者的态度也是一点都不明确的。英 文:But there is no evidence in "Deadly Game" that the alleged poacher was heavily armed, or armed at all, when he was shot, and it is by no means clear that Zambia tolerated the killing of poachers.
- 造句179:这些赠拨确实了为来自东部和中西部穷困潦倒的农民带来了一个新的机遇,但是大部分《宅地法》赠拨的土地很快落入了投机者的手中。英 文:The grants did give new opportunities to many impoverished farmers from the East and Midwest, but much of the land granted under the Homestead Act fell quickly into the hands of speculators.
- 造句180:U8的人数是所有组里面最少的,但是他们都十分努力从来不迟到。他们对橄榄球深深地热爱是显而易见的。英 文:U8 is the least of all group, but they all worked hard, and never be late, it is obvious to see their deep love to rugby.
- 造句181:铁幕政策和柏林墙的全线坍塌发生在1989年到1990年,但是我执政期间就已经开始内在和外在的瓦解。英 文:The total collapse of the Iron Curtain and the Berlin Wall came in 1989-1990, but the disintegration externally and internally started during my Administration.
- 造句182:但是在1638年之前,数千农民和他们的佣兵武士都被屠戮。英 文:But by 1638 thousands of the peasants and their samurai mercenaries had been slaughtered.
- 造句183:大米蛋糕似乎是好的选择-毕竟它们无脂肪,低卡路里-但是它们也缺乏纤维和蛋白质,会使你渴望更令人满意的东西。英 文:Rice cakes may seem like a good option – after all they're fat-free and low in calories – but they're also devoid of fibre and protein and can make you crave something more satisfying.
- 造句184:但是火灾发生后,作为人员逃生的竖向疏散通道如果遭受烟气侵害,不仅对人员的逃生不利,而且会加快烟气向其他楼层的蔓延。英 文:However, it is not only harmful to escape, but also beneficial for smoke to spread quickly to other floors if the smoke moves into the vertical escape evacuation routes while it is on fire.
- 造句185:但是随着物质盘旋飞向一个黑洞,它的一部分会被这个类星体的热量和光吹走。英 文:But as matter spirals toward a black hole, some of it is blown away by the heat and light of the quasar.
- 造句186:我很自豪当时自己很好地应对了这一情况,但是不好意思,我要承认这个人的描述方式惹恼了我。英 文:I'm proud to say that I handled it nicely in the moment, but I'm embarrassed to admit how much this characterization annoyed me.
- 造句187:但是拇指姑娘哭了起来,说她不愿意和这讨厌的鼹鼠结婚。英 文:Then Tiny wept, and said she would not marry the disaGREeable mole.
- 造句188:在出来时,牧师告诉我说,虽然这些年来母亲一直唠叨让我们帮助她归西,但是对于死亡,她的内心还是矛盾。英 文:On his way out the rabbi told me my mother was ambivalent about dying, after all those years of nagging us all to help her on her way.
- 造句189:但是这样的活动让胃口变得好起来。谁又能放弃油煎蝎子、蟑螂、蚱蜢和爆炒知了带来的口福之乐呢?英 文:But such activity produces a healthy appetite and who could forgo the epicurean delight of fried scorpion, cockroach, grasshopper or locust stir-fry.
- 造句190:但是它可能是近乎灭绝的啮齿动物之一,如果栖息地受到干扰,其他威胁因素延续,就会将长耳跳鼠逼入绝境。英 文:But that might be one of the rodent's last roles, if habitat disturbances and other threats continue, pushing the long-eared jerboa over the edge.
- 造句191:是的,头巾编织的比较稀疏,透过头巾可以看到外面的东西,但是头巾的材料好像是羊毛,我无法想象戴着它会有多热。英 文:Yes, it was loosely enough woven that you could see through it somewhat, but it felt soft like wool and I could only imagine the heat under there!
- 造句192:狗对方便的地方的挑剔小的多,但是还是要定时在后院帮它们捡粪。英 文:Dogs are far less persnickety about where they relieve themselves, but do them the favor of regularly picking up the poop in the backyard.
- 造句193:但是它也有缺点,包括不对称加密的性能开销和每个客户端获取和维护证书的繁琐管理。英 文:But it also has drawbacks, including the performance overhead of asymmetric encryption and the management headaches of obtaining and maintaining certificates for each client.
- 造句194:但是它在给与人们恐惧和希望的同时,它使我们有足够的能力意识到虽然没有了不可救赎的罪,然而整个人生都可能是不可救赎的;英 文:But while it gives fear and hope to all, it makes us sufficiently sensible that though there is no crime in its own nature inexpiable , yet a whole criminal life may be so;
- 造句195:但是金佰利,虽在其网站上宣称有环保证明,但拒绝承认它正在向不知情的美国公众推销其破坏环境的产品。英 文:But Kimberly-Clark, which touts its green credentials on its website, rejects the idea that it is pushing destructive products on an unwitting American public.
- 造句196:但是对于那些大无畏者,这里是我们的绕过互联网审查的指南。英 文:But for those undaunted, here's our guide to circumventing internet censorship.
- 造句197:“但是为什么呢?”查尔斯故意傻傻地说道。英 文:‘But why?’ said Charles, being deliberately obtuse.
- 造句198:在你们的第一次会面时,他们风采翩翩,令人愉悦,也看上去会是个不错的老板,但是,一旦你为他们开始工作,事情就变了。英 文:On your first meeting, they can be well-poised and ingratiating, and can seem like they'd make great bosses, but that changes quickly once you start working for them.
- 造句199:男孩在女孩面前不断大献殷勤,但是出色而又骄傲的女孩始终下不了最后的决心,因为她无法验证他千百次的承诺。英 文:The boy court the girl greatly, but the orgulous girl could not make up her mind because she could not validate his promises.
- 造句200:尽管同二十年前相比起来,有多得多的学生进入学院和大学深造,但是与此同时,也有更多的课程在为其许诺而竞争着。英 文:Although many more students are entering colleges and universities than was the case twenty years ago, there are also many more courses of study vying for their commitment.
- 造句201:但是,即使最优秀的编程人员也可能会被忽略内存管理基本原则的非常任性的编程人员搅乱。英 文:Even the best ones can be foiled, though, by a sufficiently willful programmer committed to ignoring basic principles of memory management.
- 造句202:但是,假如及早地进行身体锻炼,再加上正确的饮食习惯,完全可以有效地加以抑制,延缓人体的衰老过程。英 文:But, if ground of as soon as possible undertakes the body takes exercise, plus correct dietary habit, try effectively to restrain, postpone the anile process of human body.
- 造句203:但是他的丈夫,一个高大、浓眉粗发、烟斗不离口的男人却与这个女性化的“仙境”格格不入。英 文:But his husband, thick hair of a lofty, heavy, pipe does not leave buccal man as Nancy as this however " elfland " antipathetic.
- 造句204:但是有一个非常显著的右歪斜。英 文:However there is some notable right skew.
- 造句205:许多野餐都没有见识地对付过去了,但是我们想做的文雅一些,并且认为体面生活的高雅可以增加这种可能性约翰·古尔德。英 文:Many picnics manage without this sophistication , but we like to be couth and feel that the delicacies of gracious living enhance the chancesJohn Gould.
- 造句206:但是因为蛋糕中含有的糖分比面包多,糖又吸湿,蛋糕就保持了充足的水分,所以保鲜的时间长些。英 文:But because cake contains more sugar than bread, and sugar is hygroscopic, it retains water better and stays fresh a little longer.
- 造句207:在野生动植物走向灭绝的今天,我们可能不会完全相信暂时的解救措施,但是如果我们不进行尝试的话,那就是不人道。英 文:As far as wild animals and plants on the edge of extinction goes, we may not entirely believe in a reprieve but it would be inhuman of us not to try for one.
- 造句208:关于这件事,她们知道的就是这样一点点;但是在夜色深沉的晚上,这件事已经足以使她们建立起痛苦和悲哀的遐想。英 文:They had heard so very little of this; yet it was enough to build up wretched dolorous dreams upon, there in the shade of the night.
- 造句209:他的方法证明成功的在他情况,但是他是病弱的人,而且大多数的人会需要更精力充沛的东西。英 文:His method proved successful in his case, but he was a valetudinarian, and most people would need something more vigorous .
- 造句210:克劳尔说幼小的动物和婴儿都有褐色脂肪组织,但是当人长大后,常常会失掉它。英 文:Klauer said small animals and babies have brown adipose tissue, but as people get older, they tend to lose it.
- 造句211:但是,这个假说是最接近的解释,并且与我们重点阐述的最终结论完美地吻合。英 文:However, this hypothesis is a proximate explanation and is perfectly compatible with the ultimate explanation we have focused on here.
- 造句212:它不像豪猪的刺或其它什么的,但是在表面上有尖状的凸起使这个器官起伏不平。英 文:Not like porcupine needles or anything, but small pointy projections on the surface that basically make the organ bumpy.
- 造句213:他看不见鬣狗,但是他能嗅到它身上的恶臭,那混杂着肉味、汗味和尿骚的恶臭。英 文:He couldn’t see the hyena, but the stench of it was there, the stagnant reek of meat and sweat and piss.
- 造句214:这个模块是矩形的但是它们也可以是不规则四边形或像字母L一样。英 文:This time the modules are rectangular but they also can be in a shape of a trapezium and letter L.
- 造句215:明喻是常用的修辞术,也很好用,但是像连珠炮式的比喻与其说是富有启发性,不如说是在转移注意力。英 文:The simile is a common device and a useful one, but similes coming in rapid fire, one right on top of another, are more distracting than illuminating.
- 造句216:但是当进入热带雨林后,我们很容易就能发现新种类的昆虫;进入深海区域洒下一张拖网,你捕获的生物有90%是未被发现过的物种。英 文:But when you go to a tropical rainforest, it's easy to find new insects, and when you go to the deep sea and pull up a trawl, 90% of what you get can be undiscovered species.
- 造句217:通常认为融化产生的水汇入海洋从而造成海平面升高。 但是鲁伊赛却认为,构成泥炭沼泽的渗透性强的泥苔藓也许可以额外吸附大量的水分。英 文:That water is typically thought to run off into the ocean and contribute to sea level rise, but Loisel thinks the porous sphagnum moss that makes up most peat may be drinking in the excess moisture.
- 造句218:但是那些由宇航员自己设计的菜单必须由一位营养学家检查,以确保宇航员营养供给平衡。英 文:But those astronaut-designed menus must be checked by a dietitian to ensure the astronauts consume a balanced supply of nutrients.
- 造句219:一位漂亮的吊杠艺术家同意与马戏团的领导也是一位侏儒演员结婚,但是他的朋友发现,她之所以想与之结婚的原因是为了他的财产。英 文:A beautiful trapeze artist agrees to marry the leader of the circus performers who is also a dwarf, but his friends discover she is only marrying him for his inheritance.
- 造句220:您可以这样做,但是我发现语法有些不透明。英 文:You can do that, but I find the syntax kind of opaque.
- 造句221:但是,当你不带意识地,说出别人的绰号“老鼠”的时候,你还是无法预测这个人会有怎样的反应。英 文:But it is impossible to predict the reaction of a man accosted by another with the words "you rat" without referring to the meaning that the man spoken to attaches to the epithet.
- 造句222:但是过多转向特性的底盘可以让驾驶员快速进弯,并且在处于附着极限时,过多转向可以让技术高超的驾驶员比不足转向更快的过弯。英 文:But an 'oversteery' chassis helps the driver to turn into a corner and, at the limit of adhesion, enables a skilled driver to carry far more speed through a corner than understeer.
- 造句223:若你还不能偿还,典当行最终将会出售抵押品。 但是典当商这么做是不得已而为之的,因为他们特别依赖从回头客身上赚钱。英 文:If you cannot do this, as a last resort, the pledge will get sold off, but it is generally not in the pawnbroker's interest to do so, particularly as many of them thrive on repeat customers.
- 造句224:我从来没有想过我能离开订书机或者曲别针整整一年,但是我很高兴的告诉大家,我做到了,因为我发现把文件装订到一起并不像我想象的那么重要。英 文:I never thought I could go a year without a stapler or paperclips — but I'm happy to report that I have. (I guess attaching papers isn't as important as I'd thought!
- 造句225:但是这一观点忽略了我们美国与独裁者交易的黑暗一面:我们照顾独裁者但是却激怒了人民。英 文:But this view misses the dark side of the bargain we made with the autocrat: we befriended him but enraged his population.
- 造句226:嗯,你还能看到一些摄影师在为照片的颗粒度而担心得发抖,但是他们可能已经几年没有擦过眼镜了。英 文:Yes, you can still find some photographers who dither on about grain in a photo, but they probably haven't dusted their specs in years.
- 造句227:其复杂的结构可能部分由二元中心星喷射的物质产生,但是至今还没有直接的证据表明存在两个中心星。英 文:The intricacy of the structure may be caused in part by material ejected from a binary central star, but as yet, there is no direct evidence that the central star has a companion.
- 造句228:虽然,我们现在已肯定知道鲸来自何处,但是我们也清楚了,河马之说还不够完整。英 文:Still, now we knew for sure where whales came from and that the hippopotamus theory wasn't complete science fiction.
- 造句229:为了逃避生活中的烦恼,有的人会选择去修道院。 但是尤里选择了去马戏团。英 文:Some people go to a cloister in order to avoid problems of everyday life, and Yuri came to a circus.
- 造句230:这种悔恨的思潮像流行病一样传遍了民间与政府,适度的表现良知是件好事,但是悔悟不应该仅仅局限于当事人一方,清白也不应该给予任何一个自称受到迫害的人。英 文:An active conscience is a fine and healthy thing, of course. But contrition must not be limited to certain parties while innocence is accorded to anyone who claims to be persecuted.
- 造句231:但是通常来说,一个与博客相关的混乱生命周期只有几天。 在整个博客范围作却非常注意不足和混乱。英 文:But the lifecycle for a blog-related kerfuffle is a few days in general, and the blogosphere as a whole has an extreme attention deficit disorder.
- 造句232:但是全世界也存在着屋顶集水失败的故事——而且也有学术人士说它结束水不安全的潜力被夸大了。英 文:But the world is also scattered with tales of roof catchment failures — and academics who say its potential for ending water insecurity is oversold.
- 造句233:但是从1650年开始,全球开始转暖,当查理二世于1660年在英国即位时,他的加冕礼成为启动欧洲启蒙时代的转机。英 文:But the world began to warm in 1650; when Charles II was crowned king of England in 1660, the coronation sparked the Enlightenment era in Europe.
- 造句234:他们知道如何写代码,但是他们也非常熟悉车轴机油的气味。英 文:They know how to code, but they're also familiar with the smell of axle grease.
- 造句235:我认为她们可能被送到女修道院去了,但是不管怎么样她们还是消失了。英 文:I like to think they were sent to a nunnery, but in any case they disappeared.
- 造句236:虽然一个改进的瀑布型开发方法并不排除反馈的使用,但是它并没有促进、支持和鼓励反馈的使用。英 文:And although a modified waterfall approach does not preclude the use of feedback, it does not facilitate, accommodate, or encourage it.
- 造句237:但要避免冗余:在术语表或域模型中定义一个条目,但是不要在两者里面都下定义。英 文:But avoid redundancy: Define an item in the glossary or in the domain model, but not in both.
- 造句238:这种新型食品大部分嚼之无味,但是这研钵与舂杵却很关键使一切变得更加丰富有趣。英 文:Most of these new foods were pretty bland, but the pestle and mortar can also play a key part here in making them more interesting.
- 造句239:但是,我们得面对现实,生活充满了各种考试——有些你是好手,有些却不及格——所以从某个角度而言,必须习惯这种情况。英 文:But let’s face it, life is filled with all kinds of tests — some you ace and some you flunk — so at some point you have to get used to it.
- 造句240:但是,因为网络的非线性特质,当它确实失灵的时候,其故障可能类似于除了蔬菜什么食物都记得的失语症。英 文:But because of the nonlinear nature of a network, when it does fail we can expect glitches like an aphasia that remembers all foods except vegetables.
- 造句241:但是当人们在中风以后遇到语言听说困难——一种叫作失语症的毛病时,从难的级别开始,他们似乎进步得更快。英 文:But when people have difficulty speaking and understanding language after a stroke—a condition called aphasia—they seem to improve faster when they start at a harder level.
- 造句242:但是很快,作为她的女儿开始增重,心理问题与象消沉,忧虑的厌食—相关,并且隔离—也开始减少。英 文:But soon, as her daughter began to put on weight, the psychological problems associated with anorexia — like depression, anxiety and isolation — also began to diminish.
- 造句243:但是那天下午,我别致的手风琴好像变成了纸板盒。英 文:But my fancy accordion might as well have been a cardboard box that afternoon.
- 造句244:例如,在2009年,大约27%的数学博士为女性,但是超过四分之三的兽医毕业生为女性。英 文:In 2009, about 27% of math PhDs were women, but more than three-quarters of veterinary graduates were women, for example.
- 造句245:但要避免冗余:在术语表或域模型中定义一个条目,但是不要在两者里面都下定义。英 文:But avoid redundancy: Define an item in the glossary or in the domain model, but not in both.
- 造句246:尽管这还没有确切的研究证明,但是你的新陈代谢速度可能被减肥食物所改变,包括低热量的甜味剂糖精,它增大了你获得体重的机率。英 文:Though not fully researched and proven, your metabolic rates could be being altered by diet foods, including the low-calorie sweetener saccharin, which increases the chance of weight gain.
- 造句247:但是磁力推进有一些缺陷。英 文:But magnetic propulsion has some drawbacks.
- 造句248:但是他也觉得最终一切的现实看上去似乎只是一个爱开玩笑的造物主构造出来的而已。英 文:But he also felt that ultimately the whole of reality seemed to be constructed as if by some great cosmic prankster.
- 造句249:他是实际上一个信服的伪造者和迷惘者,但是这意味着他的书毫无价值吗?英 文:Okay he is actually a convicted forger and embezzler but does that mean his books are worthless?
- 造句250:但是这两个国家的温室气体排放量几乎占了全世界的一半。英 文:But these two countries are responsible for almost half of all greenhouse gas emissions.
- 造句251:但是,由于古代血族关系的性质,如我们所知,异族结婚不提供适当的安全反对血缘亲近的人们的混合…英 文:But, owing to the nature of ancient kinship, as we have seen it, exogamy afforded no proper security against the intermixture of persons near of kin.
- 造句252:但是,在[现在的]房屋里却没有任何设施可以让他们以健康、安全或有益的方式将肉风干。英 文:But there’s nothing in [today’s] homes allowing them to do that in a healthy, safe or conducive way.
- 造句253:但是只有完全展示出真正的自我,我们才能够推倒偏见之墙,才能够要求人们先了解我们再作判断。英 文:But it is only by fully sharing who we really are that we can begin to bring down the walls of preconception and challenge people to get to know us before deciding what we are.
- 造句254:但是,当您需要在有限的时间内完成一个原型时,这也许是一种选择。英 文:But it may be an alternative when you have to finish a prototype in limited time.
- 造句255:人们会称赞公司的英雄-那个很厉害的人,但是不会称赞公司的殉难者,那些不仅让自己壮烈牺牲还给公司带来潜在性伤害的人。英 文:People laud the corporate hero -- the person going above and beyond -- but not corporate martyrs, who have killed themselves and potentially put the business in a compromised situation.
- 造句256:虽然这样给雇主带来了很高的效率,但是对求职者来说却可能是让人发狂的痛苦过程。英 文:While that brings greater efficiency to the process for employers, it can be awfully maddening for job seekers.
- 造句257:在过去,每个性反常者都认为自己是唯一一个有难解欲望的人,但是现在,他能够在网上发现,在新西兰或者巴塔哥尼亚有一个和他一样的人。英 文:In the past, every pervert believed thathe was the only one who had an abstruse desire. Today, he can find out on theInternet that there's someone like him in New Zealand or Patagonia.
- 造句258:但是,权力也可以激励人、振奋人和提升人,因为它可以帮助人们成就非同寻常的事业。英 文:But it can also inspire and uplift and exalt, because power can be used to help people accomplish marvelous things.
- 造句259:片中他表现地细致高杆,有一副武术大师的样子,但是这部影片中他也同样显露出“表演过火”的趋向。英 文:Slender and decently built, Roberts has the look of a martial arts expert but this is one of those movies where he has a tendency to overact.
- 造句260:她愿意告诉科玛斯关于贞节的事,但是科玛斯既没有耳朵也没有灵魂,去理解高尚的理念和谜团。英 文:She'd love to tell Comus something about chastity, but he has neither ear nor soul to apprehend the sublime notion and high mystery.
- 造句261:她靠在门上,但是门纹丝不动。英 文:She leaned on the door, but it wouldn’t budge.
- 造句262:但是这就意味着它们无法总是坚持联合国总部规定的严格的实践规章。英 文:But this means they cannot always adhere to the strict codes of practice dictated in UN headquarters.
- 造句263:但是我们想要能够做的就是思考,这个电站,蒸汽发生器,和加压的,是如何的与所有的系统相互作用的。英 文:But what we wanna be able to do is kind of think through how this reactor, steam generator and pressuriser are interconnected with all the systems.
- 造句264:我知道过于陈词滥调,但是我知道我已经抓不住那种感觉了。英 文:A cliche, I know, and until then I had not grasped what that feels like.
- 造句265:但是民意测验专家克雷理查德说奥巴马在这方面已经有所改善。英 文:But Richard rival Hillary Clinton , but pollster Clay Richards says appears some in words inroads.
- 造句266:内向的人也可以拥有朋友,嗯,我说的是,我是一个内向的人我没有朋友,但是很多内向人也有朋友。是这样的吧?也许是吧?英 文:Introverts can have friends ok. I mean, I'm an introvert and I have no friends, but some do. Maybe. Not sure actually.
- 造句267:这可能反映了男性的自夸或者是女性羞赧,虽然它影响到了总数但是似乎没有影响到趋势。英 文:It probably reflects either male boasting or female bashfulness, but though it affects totals it does not seem to affect trends.
- 造句268:但是仅仅依靠一个魔术师或者一种巫术去用一个箱子来装饰房间大概是不可能的吧。英 文:But it may not take a magician or sorcery to furnish a room with just a box.
- 造句269:但是,我们也必须看看有哪些“未完成的事业”。英 文:However, we also must look at what was not accomplished.
- 造句270:但是,如果不能,最好将这些任务留给人道主义专家,这些专家在部队撤退之后仍将留在那,因此需要保持他们的独立和公正。英 文:But otherwise, it is best left to the humanitarian experts, who will be there after you are gone and therefore need to preserve their independence and their impartiality.
- 造句271:但是你必须在个人需求和责任感两方面做出平衡。英 文:But you must balance that need with the need for accountability.
- 造句272:我们不应过于严厉地论断这些门徒们,但是可以好好地探究一下他们睡着的原因。英 文:Rather than judging the disciples too harshly, we would do well to examine the reason for their slumbers.
- 造句273:但是尽管口渴是脱水了的暗示,身体会更早发出警告信号,该是痛饮的时候了。英 文:But while thirst is a good indicator that you are suffering from dehydration, your body can give you earlier warning signs that it's time to take a swig.
- 造句274:但是,对缅甸人民来说,正确的行动部分是为他们提供人道主义援助,而在目前这个时刻更是极端的需要”。英 文:But part of trying to do what is right for the Burmese people is to provide humanitarian assistance in this time of extreme need.
- 造句275:我不能改变自己,但是向前看的话,我可以缓和我的愤怒——理解我们都需以不同的方式解决争端。英 文:I cannot change who I am, but going forward, I can temper my ire—and understand that we all navigate disputes differently.
- 造句276:年轻人在一些方面任性鲁莽一点也许没什么大不了,但是在驾车时可不行。英 文:The headstrong recklessness of youth may be fine in some areas, but not behind the wheel of a car.
- 造句277:我可以把他喝的饮料变成白酒,然后在给他一些发霉的面包,但是只要他一踏入球场我们就无能为力了。英 文:I can turn his Gatorade into wine and give him some moldy bread, but there's nothing I can do once he steps on that court.
- 造句278:刘易斯喜怒无常,但是非常聪明。英 文:Lewis was moody and brilliantly clever.
- 造句279:科学家们目前尚不明确为什么会这样,但是他们认为这可能是一种进化返祖现象,因为在蛮荒时代,哭泣在骚乱时是对发情男性的一种威慑。英 文:Scientists do not know why this is the case but believe it could be an evolutionary throwback to less sophisticated times when crying acted as a deterrent to amorous males at times of turmoil.
- 造句280:但是, 几周之内,虚荣变成了昂贵的和血腥的泥潭。英 文:Within weeks, though, vainglory turns into a costly and bloody quagmire.
- 造句281:但是,在大多数情况下,生活贫穷的人们以坚忍的韧性来面对这些社会弊疾,努力逃避他们日常生活中有辱尊严的现实。英 文:But, in most instances, people living in poverty respond to these societal ills with stoic resilience as they work to escape the degrading reality of their daily lives.
- 造句282:罪恶全然无法夺去圣徒的珠宝,就是他所得到恩典;但是罪恶可以偷走珠宝柜的钥匙,那就是确据。英 文:Sin can never quite bereave a saint of his jewel his grace; but it may steal away the key of the cabinet his assurance.
- 造句283:但是别把这个切向加速度,它是沿着圆周的,和向心加速度混淆。英 文:Do not confuse ever the tangential acceleration, which is along the circumference, with a centripetal acceleration.
- 造句284:但是面试官却认为年龄这么大了还没结婚也没男朋友,怀疑她们有心理缺陷,尽管她们确实是人才。 。英 文:Lily: : But the interviewers don't think so, they discredit the unmarried women above the normal age have mentality defects, although they are turly bright people.
- 造句285:菲奥娜很漂亮,但是有点轻浮。英 文:Fiona’s very pretty but a bit giddy.
- 造句286:但是对于于“存在”与“短暂”的可互换性,只有人的大脑才能最清楚地意识到。英 文:But man's soul is most awake in his knowledge of the interchangeability of the term "existence" and "transitoriness".
- 造句287:你看见你刚刚离开的飞机,漂移到云中(如果有云的话),而地面还很遥远但是正在快速接近你当中。英 文:You see the plane you have just left, drift into the clouds (if there are any), and the land is far away but approaching rapidly.
- 造句288:但是,你愿不愿意绕道穿过一个陈列着艺术品的大厅,或者行走在一条毗邻绿色空间的小巷子?英 文:But what if you could take a detour through a lobby that exhibits art, or down a lane that borders a green space?
- 造句289:但是这些人都是沉默寡言的人, 说起话来字斟句酌,非常谨慎。英 文:But these men were a taciturn lot , picking their words carefully.
- 造句290:你可以质疑这些数据显示的结果,但是有一点是不容质疑的:小小的塑料扶手已成为了一个争夺战场。英 文:Well, one can debate what these data show. But this much is clear: that little strip of plastic is a mini-battleground.
- 造句291:尽管有些行为没有伤害他人,但是伤害了我们的社会。英 文:Although some behavious don't hurt anyone, they hurt our society.
- 造句292:但是对于希腊和任何别的国家,我们都不会特别对待。英 文:But there are no special arrangements for Greece or for any other country.
- 造句293:佛教徒、基督教徒、伊斯兰教徒和犹太教徒,尽管他们所宣称的信仰有极大的不同,但是,他们的祈祷大概都能得到回应。英 文:The Buddhist, the Christian, the Moslem, and the Jew may all get answers to their prayers, in spite of the enormous differences among their stated beliefs.
- 造句294:第二年,俊被晒黑了,但是却对自己的生产非常满意。英 文:The next year, Tuan was sunburnt but satisfied with his production very much.
- 造句295:一次我进到一个只卖调味料的连锁店,但是它卖的只是像ACME调味料那样基本和简单的。英 文:I once stumbled into a chain store that sold only spices, but it was basic and simple—like ACME spices.
- 造句296:通过学习和实践,几乎任何人都能以不同的熟练程度来掌握它,但是大多数人都不会去学习如何进行批判性或分析性思维,或者说,他们根本意识不到其价值。英 文:With study and practice, almost anyone can do it with some level of proficiency, but most people don't learn how to think critically or analytically—nor are they even aware of its value.
- 造句297:但是克格勃实际上以欺骗回报了英国人,因为他们认为,这几个人在玩三重游戏,实际上是共产主义事业的叛徒。英 文:But the KGB, in turn, was deceiving the Englishmen, because it really believed that they were playing a treble game and were all traitors to the Communist cause.
- 造句298:我们不能把希望放在廉价食品上,但是我们可以改善技能,促进生产力,减少单调的苦工,并提高人们的生活质量。英 文:We cannot hope for cheap food, but we can improve skills, boost productivity, reduce drudgery and enhance people's quality of life.
- 造句299:但是设计师在利用汉字时,又存在着种种误区。因此,必须对汉字有足够的感性和理性认识,才能使设计作品更具说服力、感染力。英 文:Because some designers misconceive Chinese characters, therefore we should use it sensitively and rationally to give the design more persuasion and inspiration.
- 造句300:我们沿着河流奋力划桨,但是我们无法确定我们什么时候和怎样才能到达地平线。英 文:We strive to paddle to follow the stream, however, we are unsure if how and when we will reach the horizon.
- 造句301:因为月球和明亮的行星出现在天空中黄道平面附近,这种掩星事件也很平常,但是它们也很富有戏剧性,特别是在望远镜影像里。英 文:Because the Moon and bright planets wander through the sky near the ecliptic plane, such occultation events are not uncommon, but they are dramatic, especially in telescopic views.
- 造句302:但是这无法稳定大气中的二氧化碳水平——而只能降低增加的速率。英 文:But these will not stabilise levels of atmospheric carbon dioxide — only slow the rate of increase.
- 造句303:虽然这个项目想要实现自然通风并设计一个开放的外观,但是各种各样不同类型的商店将会使整个建筑表面显得零碎。英 文:While the project wants to open up the facade for a through ventilation, the different identities of various shops on the façade would have made the building appear to be fragmented.
- 造句304:但是直到现在,没有试验能在统计学上有力的标明它对生存率的影响。英 文:But until now, no trials have been statistically powered to address effects on survival.
- 造句305:但是只有佩戴上透视眼镜才能够看见,要不然是看不到的,这也是为何除了玩家以外,其他人却看不到的原因。英 文:But only wear on perspective glasses to see, or we can't see it, that is why in addition to the players, but not others.
- 造句306:她说健康是无价的,我同意她的说法,但是我现在看起来非常苗条。英 文:She says health is priceless, and I agree, but then I look so slim at the moment.
- 造句307:但是我看到了一个精彩的篮球比赛我们班和研究生之间类。英 文:But I have seen a wonderful basketball game between my class and postgraduate class.
- 造句308:但是,人的忍耐力必将支撑着人坚实地向前探索,使人变得“更好”。英 文:The endurance, however, is sure to bolster him to probe so as to be"better".
- 造句309:微量的谷氨酸释放在身体扮演一个重要角色,但是任何一点过量都是危险的,特别是对脑子和神经系统。英 文:Tiny releases of glutamate play an important role in the body, but any excess can be dangerous - especially to the brain and nervous system.
- 造句310:我们也同样擅长于发现那些一大堆的尘埃...但是如果要去发现那些毫米级的尘埃,和那些我们能看到的最小的行星,我们几乎就成了盲人。英 文:We're also good at seeing big clouds of small particles of dust. ... But in between dust grains up to a millimeter in size and the smallest planets we can see, we're blind.
- 造句311:但是他已经能清楚地说元音并开始学习词汇。英 文:But he could say vowel clearly and began to learn vocabulary.
- 造句312:但是说起这类影片的时候,我们就无法忽视一部电影的特殊魅力。 它成功地运用动作特技和魅力吸引了我们40多年。英 文:But when it comes down to it, we cannot ignore a film franchise that has been successfully thrilling us with action and glamor for over 40 years.
- 造句313:但是,如果你有同卵双胞胎,并且一个有1型糖尿病,另一个也有糖尿病的机会只是大约40%。英 文:But, if you haveidentical twins and one has Type 1 diabetes, the chances of the other one hasdiabetes is only about 40%.
- 造句314:我也非常喜欢我在中央海岸水手俱乐部的新角色,但是重庆让我盛情难却,但是第一位和最重要的是给了我重执教鞭的机会。英 文:I have been enjoying my new role with the Mariners but Chongqing put together an appealing proposal that first and foremost gave me the opportunity to coach again.
- 造句315:但是,这样一来将使油田和输油管成为卡札菲上校的进攻标靶。英 文:But that would make the oilfields and pipeline a target for the colonel.
- 造句316:这样不仅仅得到的水蒸气,但是你会得到一些氮氧化物,或者如大家所知到的nox,这是烟雾的前驱体。英 文:And so, you make not only water vapor, NOX but you make some nitrous oxides, NOX, or nox as it is known, and this is the precursor to smog.
- 造句317:我计划转向社会学,但是发现这门学科太难了。英 文:I contemplated transferring to sociology, but found that subject too difficult.
- 造句318:然而尽管我们都拥有这种依恋需要,但是我们表现出来的方式是不一样的。英 文:But while we all have this need for attachment, the way we show it differs.
- 造句319:但是由于不能找到一份助理教师的工作,她决定报名参加一个夜校的律师助理课程。英 文:Unable to find a job as a teacher's aide, she decided to enroll in paralegal classes at night.
- 造句320:她用自己的外孙女为例。 起先她只是白天来上课,但是很快,她就想成为寄宿生。英 文:She quotes, as illustration, her own grandchild, who started at Summerhill recently as a day pupil, but was soon keen to become a boarder.
- 造句321:贫困和不安全是对“和谐”一词的两个最大威胁,这个词是《世界卫生组织组织法》的核心词,但是我们今天已很少听到。英 文:Poverty and insecurity are two of the greatest threats to “harmony” – a word at the core of the WHO Constitution, but one we rarely hear today.
- 造句322:但是要记得在走进会议大厅之前做好准备工作,否则你会感到就像在大海中间的一艘无舵的小船。英 文:But remember to do your homework before stepping into the conference hall, or you will feel like a rudderless boat in mid-sea.
- 造句323:但是,具有讽刺意义的是,直到1960年激光发明后,认识光学的量子本质才变得至关重要。英 文:But it was, ironically, not until the invention of the laser in 1960 that understanding the quantum nature of optics became crucial.
- 造句324:首先,你必须弄到一个哲学博士学位,但是如果你想执业的话还要有创业资本。 要不然你就拿不到仪器。英 文:Firstly, you have to get a PhD, but if you want to practise you then need venture capital, otherwise you don't have the tools.
- 造句325:泰勒蓝紫色的眼睛、白皙的皮肤和乌黑的头发本身就颇为迷人,但是在艾科夫看来,很可能是所有这些的结合,更增添了她的魅力。英 文:The violet eyes, Taylor's white skin and raven hair may be captivating on their own, but Etcoff said that it was the combination of them that likely boosted her allure.
- 造句326:但是,苏格兰人又是从哪里来的?英 文:But where were the Scots from?
- 造句327: 但是我仍然是苏格兰的女王,因此,我回到了苏格兰。英 文:But I was still Queen of Scots,so I came back to Scotland.
- 造句328:我把注意力集中在舷窗外的海平线上,或者从想象达尔文的比格尔海峡之旅中寻求一点安慰:达尔文因晕船痛苦不堪,但是他坚持在海上呆了五年。英 文:I focused on the horizon through my porthole or sought solace in Darwin’s Beagle journal:he suffered terribly from seasickness, and he was at sea for nearly five years.
- 造句329:这款腕表能够防震、防水,你可以戴着它去游泳,但是,回来之后你必须把USB的接口弄干才可以插到你的个人电脑上。英 文:Although you can go swimming with this shockproof and water-resistant watch, be sure to dry the USB connector before plugging it into your PC.
- 造句330:是的,他很累。 但是如果他都不能给我看情景喜剧需要的半个小时的时间---吉姆和潘将会在剧中接吻---那么我们真的是完了。英 文:Yes, he was tired, but if he couldn't give me thelength of a sitcom--Jim and Pam are going to kiss!--then we were reallydone.
- 造句331:但是一旦将速度计安装到家用轿车里面时,对于整部轿车的系统测试将不会在公路上测试160英里/小时这一速度值。英 文:Once the speedometer is placed in a conventional sedan, the system test for the sedan would not road test it at 160 miles/hour.
- 造句332:但是不久,他们就搬进住宅区,成为正式经济的一部分。英 文:But after a while, they move uptown, into the formal economy.
- 造句333:但是,只有在GAC也不同意新域名后缀的情况下,董事会才会考虑这些反对意见。 而且如果要撤销这些域名的话,它需要发布一份详细的解释报告。英 文:But only if the GAC as a whole does not like a suffix must the board take these objections into account—and then issue a detailed explanation if it overrides them.
- 造句334:但是日本的教育系统——仍在强调事实和数字以及心算的训练——仍固执的深深扎根在过去的土壤之中。英 文:Yet the education system—with its continued emphasis on facts and figures and drilling of mental arithmetic—has remained stubbornly rooted in the past.
- 造句335:但是在华盛顿,许多方面的情况可能是在恶化。英 文:But in many ways the picture in Washington may be deteriorating.
- 造句336:在某种程度上,这些性工作者是自愿参加的。 但是皮条客承认也会使用勒索,暴力,和毒品来迫使这些年轻女性进行合作。英 文:While those sex workers were in some respects voluntarily participating, the pimp admitted to using extortion, violence and drugs to get these very young women to cooperate.
- 造句337:有一群对装饰和点缀很感兴的年轻建筑师的迅速成长,但是他们是那种数字化和未来派的。英 文:There is a burgeoning group of young architects newly interested in ornament and decoration, but their version is highly digitized and futuristic.
- 造句338:在生活中,每个人都有着自己光辉的瞬间,虽然他们可能会与伴奏者一样不被人注目,但是,这并不意味着他们的重要程度会比其他人低。英 文:In life, everybody has their moments of glory although they may go unnoticed like the accompanist. This does not mean, however, that they are any less important than anyone else.
- 造句339:我们在花费了大量的人力物力之后,也许,也许证明它可以成为一种附属的治疗手段,但是我们仍然有大量的工作要做。英 文:" Lyte urges caution as well."It MAY, in really big capitals, prove to be an adjunct to therapy, but there are a number of steps that need to be done.
- 造句340:但是在瑞士一个机场的飞机库里面却有一个完全不用燃料的飞机原型(如上图所示)。英 文:Yet inside a hanger at a Swiss airfield is the prototype of an aircraft (illustrated above) that does not use any fuel at all.
- 造句341:记住名称字符串可以包含通配符会很方便(虽然星号是惟一支持的字符,但是可以在名称字符串中使用多个。英 文:It might be handy to remember that the namestring can contain wildcard characters (asterisk is the only supported character but you can use several in the namestring.
- 造句342:这一技术并非什么新颖复杂的技术,但是把成像技术和弹道学综合运用在以前的发射分析中是不曾有过的。英 文:Neither technique is complicated or new, but the combination of images and ballistics had never been used for launch analyses before.
- 造句343:他们有类似桂皮的香料名为沼泽香桃木,但是与很多我们现在了解并且十分喜欢的香料和蔬菜一样,这是古罗马人带来的。英 文:They had a cinnamon-like herb called bog myrtle, but it was the Romans who introduced many of the herbs and vegetables that we now know and love.
- 造句344:这些人有理由吹嘘自己的成功,甚至理应有点自傲,但是他们仍然保持着低调的作风。英 文:These are the people that have every right to brag and maybe be a bit arrogant, yet they remain humble.
- 造句345:但是,如果你是个足够幸运的男人,你有机会遇到你梦中的白莲,然后让她变成红玫瑰,最后再演变成一朵康乃馨。英 文:And if you are a very lucky man, you may have the chance to meet your white lotus flower, then change her into a red rose, at last, and let her be a carnation.
- 造句346:但是,当被逼到角落时,这些蛇就会抬起头部,有时会有三分之一脱离地面,舒展开它们眼镜蛇般的脖颈,打开黑色的嘴发出嘶嘶的声音。英 文:However, when cornered, these snakes will raise their heads, sometimes with a third of their body off the ground, spread their cobra-like neck-flap, open their black mouths and hiss.
- 造句347:但是,这经常被认为是暗示:公众演讲必须是对于某项具体的建议的正面的或者是反面的反映。英 文:However, this is often interpreted as implying that all public speech must be either pro-or-con some very specific proposal.
- 造句348:所以,大多数人会把这个现象视为一种……或者说创作一幕剧情,一幕奥威尔式或是“老大哥”式的剧情,但是我并不同意这样的看法。英 文:And so, a lot of people see this as a sort of … or create a scenario, an Orwellian scenario, a Big Brother type scenario but I don't concur.
- 造句349:虽然不少家庭通常都有比较温和的版本,但是在商店,学校和博物馆等场所,玩偶在红色的讲台上一层又一层地显示出来。英 文:Though usually more modest versions are put up in homes, in such places as stores, schools and museums, dolls are displayed on a large tiered, red dais.
- 造句350:这些毛虫的侵扰可能使橡树落叶和其它硬木树,但是通常不会有永久性损伤。英 文:Infestations of these caterpillars may defoliate oaks and other hardwood trees but usually do no permanent damage.
- 造句351:尽管许多轮虫生活在干燥的栖息地,如短时间的小水塘,但是有许多轮虫却生活在不会干涸的多水环境里。英 文:Although many bdelloids live in desiccation-prone habitats, such as ephemeral ponds, there are substantial numbers found in permanently aquatic habitats that are unable to desiccate.
- 造句352:主教教区没有否认那个记录但是表示它或许对于重新任职一无所知。英 文:The diocese does not deny the copying, but says he probably did not know of the reassignment.
- 造句353:迫于所需的母亲照办了,但是捐赠者却食言消失了。英 文:Out of pressing need, the mother complies but the donator disappeared without forking up.
- 造句354:但是更好的办法是弄清楚现代生活的哪些方面会引起湿疹。英 文:Better still, though, would be to work out what aspect of modern life causes eczema.
- 造句355:新来者会把这样的景象看作是这个国家贫富之间的对照,但是这些吉普赛女人却坐进了一辆崭新奔驶轿车的后座。英 文:To a newcomer the scene seemed an easy contrast between the country's haves and have-nots – but then the gipsy women climbed into the back seat of a brand new Mercedes.
- 造句356:西尔维娅没有上过任何的体操课,但是她长得又高又壮的,很受大家的欢迎。英 文:Sylvia didn’t have any gymnastic classes but she was tall, strong, and she was popular.
- 造句357:市面上有很多关于妇科的临床书籍,但是我想把这本书写得明白有趣。英 文:There are lots of clinical books out there about gynaecology but I wanted this to be frank and funny too.
- 造句358:但是当我开始阅读在旅行中我每个夜晚在吊床上写下的文字时,我才意识到,在这次旅程的大部分时间里,我都是倍受折磨和煎熬的。英 文:But when I started to read the journals that I'd written in my hammock each night, I realised that I'd been pretty miserable for large parts of the journey.
- 造句359:我仿佛看见我自己迷迷糊糊地在一座相同的雾山周围绕圈子,四周全是在我之前来的人们的鬼魂—但是我有充足的准备,当然,有暖烘烘的衣服,食物,照明灯和睡袋。英 文:I saw myself wandering the same foggy hills, surrounded by the ghosts of those before me — but outfitted, of course, with warm clothes, food, water, headlamp and sleeping bag.
- 造句360:虽然菲利普斯在继承王位的资格上排到了第十一名,但是由于母亲在他出生时,拒绝传给他殿下的头衔,菲利普斯并没有皇室头衔。英 文:Although he is 11th in line to the throne, Mr Phillips does not have a royal title as his mother declined to give her children the HRH title at birth.
- 造句361:我们自称相信上帝对婚姻和家庭的定义,但是我们的说话方式却表现出女权主义,人道主义,以及享乐价值。英 文:We claim to believe what God says about marriage and family, yet our speech patterns are just as likely to reflect feminism, humanism, and hedonistic values.
- 造句362:不错,我喜欢这种特别的麦芽酒,但是我更喜欢这种形式的聊天。英 文:Yes, I enjoyed the single malt they gave me, but I enjoyed the conversation much more.
- 造句363:开始时,忽视想要计划将来沉思过去的思想是很困难的,但是随着时间的推移,你将看穿它的荒谬。英 文:Initially it will be really hard to ignore the mind that wants to plan for the future and muse about the past, but with time you will see through its insanity.
- 造句364:一个解说员说道:“维加斯发生的事就在维加斯,但是加州发生了什么全世界都知道了。”英 文:“What happens in Vegas stays in Vegas, but what happens in California makes the world go round,” says a narrator.
- 造句365:他们喜欢享用我们准备的丰盛大餐,但是不喜欢和我们呆在一起。英 文:They were happy to partake of our feast, but not to share our company.
- 造句366:但是,如果把能够指出周围琐屑事物的不满处与应当处的这一点聪明,便当成在讨论哲学这门科学上的问题,那就错了。英 文:But such acuteness is mistaken in the conceit that, when it examines these objects and pronounces what they ought to be, it is dealing with questions of philosophic science.
- 造句367:但是这就像赞成或反对某些事情一样简单。英 文:But that it were as simple as being pro or anti something.
- 造句368:一个正常的前列腺是胡桃大小,但是这种疾病能使其增大到柑橘大小。英 文:A normal prostate is the size of a walnut, but the condition can increase this to the size of a tangerine.
- 造句369:但是你有没有停下来想一想,制作你在冬季穿的那件毛衫的过程中,涉及到了多少个人?英 文:But have you ever stopped to think of the many people who have been involved in producing that pullover you wear in winter?
- 造句370:以色列的研究指出也许在频繁的手机使用和唾液腺肿瘤风险之间有着联系但是呼吁更进一步的研究。英 文:The Israeli study suggested there may be an association between heavy mobile phone use and the risk of salivary gland tumors but called for further study.
- 造句371:但是问题是,如果你想去讽刺种族歧视的话,你必须很聪明的去做但是事实证明你没有,你做的不仅愚蠢而且鲁莽。英 文:The problem is that to really satirise racism, you have to be clever and this wasn't. It was just crass and stupid.
- 造句372:但是,就像在汽车里系上安全带一样,癌症预防能够减少患癌症的风险,并且降低该病的死亡率。英 文:But, like wearing a seatbelt in a car, cancer prevention can reduce the risks and the numbers of people who end up with the disease.
- 造句373:富士山峰造型完美,但是它的害羞却是声名远播,所以任何能看见它的人都似有神助。英 文:The perfectly formed peak of Mount Fuji is notoriously shy, so any sighting has to be counted as a blessing.
- 造句374:她的团队相信,煤的燃烧导致了肺癌的高发病率,但是他们不能确定这是二氧化硅引起的。英 文:While her team is confident that coal burning is causing the high rates of cancer, they are not certain it is due to silica.
- 造句375:反灵知主义的谱系是复杂的,但是就是在这里我们能够找到极权主义的起源。英 文:The genealogy of antignosticism is complex, but there is where the origins of totalitarianism are to be found.
- 造句376:但是,我想说清楚,没有人可以免于接受这次调查。英 文:I want to make it clear, however, that no one is untouchable in this investigation.
- 造句377:虽然还有大量的肌肉,内脏,神经,韧带,但是他们却不能动。英 文:All the muscles, viscera, nerves and ligaments are there in plain sight, but they’re still and lifeless.
- 造句378:接着他补充一贯的说明:“但是,作为一个动物园园长,我明白我们将它们放在那里是绝对必要的。”英 文:He then adds the usual caveat: "But, as a zoo director, I understand that it is absolutely essential that we keep them there.
- 造句379:食肉鸟视力的敏锐度是很维定义的,但是我们可以这样给鹰的视力加以说明,如果我们具有鹰的视力,那么我们可以在25码的距离之外可以看报纸。英 文:Acuteness of sight is difficult to define but if we were endowed with the eyesight of a kestrel it is estimated that we could read a newspaper at a range of 25 yards.
- 造句380:但是,我也用它来混合烤土豆,沙拉,豆腐,和几十个其他食物。英 文:But I also use it on baked potatoes, salads, tofu, and dozens of other foods.
- 造句381:但是在整个马来西亚呢?英 文:But in all of Malaysia?
- 造句382:你可以抄我的答案,但是我不敢肯定我答得是否正确。英 文:You can copy down my answers, although I’m not sure they’re right.
- 造句383:但是在那里我是分管人事工作的,这一点与我将在这里工作一样。英 文:But I deal with people there, the same as what I should do here.
- 造句384:但是,需要确保没有重用。英 文:However, you need to be sure about no reuse.
- 造句385:我们必须要小心伤病,但是我们也必须要为比赛做准备。英 文:We have to be careful about injuries but we have to prepare for that game.
- 造句386:但是,对于重要消息,如果管理员立刻需要相关信息,则可以立即将这些消息发送到控制台。英 文:But for critical messages, where administrators need the information right away, these messages can be sent immediately to the console.
- 造句387:你也许有长远的打算,但是当你面对现实时,它们破灭了。英 文:Perhaps you have great intentions, but they crumble in the face of reality.
- 造句388:尽管曼谷和清迈都禁止大象上街,但是在城市的郊区,大象还是随处可见的。英 文:Despite being banned from streetwalking in Bangkok and Chiang Mai, roving elephants are relatively common on city outskirts.
- 造句389:史蒂文: 是的, 但是玛丽亚有可能回不来, 你可能得帮帮我。英 文:Steven: Yes, but Maria might not be back in. You might have to help me.
- 造句390:但是凯蒂,我的姐姐,她不在那里。英 文:But Katie, my older sister, is not there.
- 造句391:我的两个女儿这些日子住在白宫,但是米歇尔和我仍然要督促她们完成家庭作业和做一些力所能及的家务,同时还要负责遛狗。英 文:Malia and Sasha may live in the White Housethese days, but Michelle and I still make sure they finish their schoolwork, dotheir chores, and walk the dog.
- 造句392:我有这么多朋友,但是内心深处我还是有一种对孤独的恐惧。英 文:I have so many friends, but deep down, underneath, I have a fear of loneliness.
- 造句393:但是在新加坡就不同了。英 文:But not in Singapore.
- 造句394:但是如果你有很多像有声书或播客这样的音频材料要听,那该怎么办呢?英 文:But what if you have a lot of audio material to listen to, such as audio books or podcasts?
- 造句395:现在已有少数关于海豚的研究,但是总计并不多,亚特兰大埃默里大学的神经科学和行为生物学研究者--罗莉马里诺说道。英 文:There are a few dolphin studies out there, but they don't add up to much, says Lori Marino, a neuroscience and behavioral biology researcher at Emory University in Atlanta.
- 造句396:老挝说,这座大坝不会造成严重问题,但是其他邻国认为,在环境和经济影响方面还需要更多信息。英 文:Laos says the dam will cause no serious problems, while its neighbors say more information is needed about its environmental and economic effects.
- 造句397:但是他们的信心从未动摇,布拉特六个月前在开普敦小组抽签时重申:“你们准备好了,我准备好了。英 文:But their confidence never wavered as Blatter remarked during the team draw in Cape Town six months ago. "You are ready. I am ready.
- 造句398:鲍德温说:“我虽然不会弹班卓琴,但是能主持奥斯卡,我高兴极了,这是一生中难得的一次机会。”英 文:Baldwin said: "I don't play the banjo but I'm thrilled to be hosting the Oscars – it's the opportunity of a lifetime."
- 造句399:亚瑟和卡尔都很讨厌对方,但是比尔却和他们两个都很好。英 文:Arthur and Carl don't like each other. But Bill is friendly with them both.
- 造句400:我们必须找一个律师来帮助我们理解邓普西的行为,但是布拉特进来说,他理解我们的苦境。英 文:We had to find a lawyer to help us understand the actions of Dempsey but Blatter came in and said he understood our plight.
- 造句401:这些来自从西非到印度沙漠的土生昆虫通常并不成群,但是偶尔也会汇集成巨大、贪婪的蝗群,它们所到之处能留下的是饥饿和贫困。英 文:Normally loners, every so often these natives of the deserts from West Africa to India turn into vast, voracious swarms that leave hunger and poverty behind them wherever they go.
- 造句402:英国的牛津和剑桥感觉就像伊萨卡岛或者汉诺威:虽然也在发着类似的消息,但是比较微弱。英 文:Oxford and Cambridge (England) feel like Ithaca or Hanover: the message is there, but not as strong.
- 造句403:但是我并不重视我的容貌,我还愿意拥有我的容貌,只是因为这容貌属于你,我亲爱的,只是因为我也许至少还有一样东西值得你拥有。英 文:But I do not value my good looks; I only like to have them because they belong to you, my dear, and that there may be at least one thing about me worth your having.
- 造句404:但是苔丝知道,那只是因为他要学习他想学习的东西,就像彼得大帝到造船厂里去学习一样。英 文:But she knew that was only because, like Peter the Great in a shipwright's yard, he was studying what he wanted to know.
- 造句405:但是,我们国家仍处在战争中。英 文:Still, we are a nation at war.
- 造句406:虽然非常辛苦,但是值得。英 文:It was a lot of hard work, but it was worth it .
- 造句407:虽然非常辛苦,但是值得。英 文:It was a lot of hard work, but it was worth it .
- 造句408:但是我们现在住在西雅图。英 文:But we live in Seattle now.
- 造句409:但是我不支持孩子们把自己投入危险中。英 文:But I'm not for kids putting themselves in danger.
- 造句410:但是这对津巴布韦人民真的有好处吗?英 文:But is it right for the people of Zimbabwe?
- 造句411:我生在法国,但是我的父亲是英国人,出生于毛里求斯。英 文:I started in France, but my father was a British citizen, born in Mauritius.
- 造句412:总统确实鼓励这种趋势。 但是在密西西比州,我并没有获得这样的印象,他们需要从遥远之地的华盛顿获得大量的鼓励。英 文:To be sure the President has encouraged this trend -- but in Mississippi I didn\'t get the impression that they needed much encouragement from far off Washington.
- 造句413:詹姆斯和奥利弗承认,他们很小的时候,偶尔会假扮对方,但是扮的次数远不及当时他们学校的另一对双胞胎,韦斯莱兄弟就象这另一对双胞胎一样。英 文:James and Oliver admit to occasionally pretending to be each other when they were much younger, but not as much as another set of twins at their school, on whom they based the Weasleys.
- 造句414:那么我们的第一种小偏差已经解释清楚了,但是我们还有另外一种,它在氮和氧之间发生。英 文:So that explains one of our glitches here, but we have another glitch, and that second glitch comes between nitrogen and oxygen.
- 造句415:但是我在这里感到轻松自由并且有种找到了自我的感觉。英 文:Yet I feel at ease here and free to be myself.
- 造句416:这也许有点极端,但是惠特尼女士还是坚持繁荣的年代还没有到来的观点。英 文:That may be extreme, but Ms. Whitney argues that the boom years are not coming back anytime soon.
- 造句417:但是如果你住在一些小城镇,例如威斯康星州的麦迪逊,那里连红眼航班都没有。英 文:But if you live in a little town like Madison, Wisconsin, there is, really, no red eye.
- 造句418:费利西蒂(对莎莉说): 我猜我想要说的这个可能是个巨大的错误,如同我爸爸说的那样,但是另一方面也许……也许它可拯救我的生命或者别的什么。英 文:Felicity (to Sally): I guess what I’m saying is this might all be a colossal mistake, as my dad would say, but on the other hand it may…maybe it’ll save my life or something.
- 造句419:歌舞伎中使用的语言很难理解,但是剧场提供耳机,观众可以戴上耳机来了解故事的内容,还有英文解说。英 文:The language of kabuki is difficult to understand, but earphones are provided to explain the story, and there are also earphone services available in English.
- 造句420:但是,科学家们仍渴望看到真正的猛犸。英 文:But scientists are dying to see real mammoths.
- 造句421:这里你只要花一小时既可以找到他们,但是在乌干达需要一整天。英 文:You can spend one hour tracking here, whereas in Uganda it can take all day.
- 造句422:与同时代其他的妇女一样,阿比盖尔缺乏正式的教育。 但是她的好奇心使她生性聪敏。英 文:Like other women of the time, Abigail lacked formal education; but her curiosity spurred her keen intelligence, and she read avidly the books at hand.
- 造句423:我认为他们应该注意那一点,但是我赞赏他们为填补丹麦在这方面的空白所作出的贡献。英 文:I think they should be careful about that, but I applaud them for taking up the mantle out there in Denmark.
- 造句424:这个钢丝窗代表了隔离。 尽管我已经积聚了许多成功,但是我知道它仍然在我的视线边缘徘徊,非常近,令人不舒服。英 文:The wire meshscreen symbolizes the isolation And I know it still hovers out there in the periphery of my vision uncomfortably close despite the many successes I have amassed.
- 造句425:我答道:“当然,我看见了他,但是一般而言,醉汉摔倒并不关我的事,下次遇到同样的事情我还是会像今天这么做的。”英 文:Sure, I saw him but, generally speaking, drunks falling over are not my problem. Next time I see one I will do the same.
- 造句426:霍尔奎斯特夫妇已经结婚七年,但是直到今年他们才联系了吉尼斯世界纪录。英 文:They have been married for seven years, but it took the Hallquists until this year to contact Guinness World Records.
- 造句427:东帝汶虽然是一个新国家,但是它已经是国际体育运动的一部分了。英 文:Although Timor Leste is a new country, it is already part of the international sport scene.
- 造句428:他们喜欢吃汉堡包,比萨饼和三明治,但是我们总是吃米饭,稀粥和面条。英 文:They like to eat hamburgers, pizza and sandwiches but we always eat rice, congee, and noodles.
- 造句429:父亲:但是你妈妈生了双胞胎,你有一个小弟弟和一个小妹妹。英 文:Father: But your mother has had twins. You've got a baby brother and a baby sister.
- 造句430:在那个时候,他的小弟弟本洁明还不太懂事,但是那十个哥哥看到约瑟的彩衣,他们非常非常生气,他们看见父亲喜欢约瑟,他们就更恨约瑟。英 文:Now Benjamin was the baby brother, so he didn't know much about this. But those 10 older brothers saw that new coat Joseph had, and they were very upset.
- 造句431:但是这四个孩子都挤在二楼一扇窗户的周围,这意味着他们有救。英 文:But all four of them were huddled around a second floor window, which meant they could be saved.
- 造句432:我看不到她的眼睛,但是能看到她露在太阳镜上面的眉毛。英 文:I can’t see her eyes, but I can see her eyebrows above the sunglasses.
- 造句433:他说学生们总是一成不变地提到复活节兔子但是不知道这个节日对于基督教的重要性。英 文:He said they invariably bring up the Easter bunny but don't know the significance of the holiday to Christianity.
- 造句434:如果你正在读一本书,但是再也感觉不到你能从中获得足够的价值,请停止阅读。英 文:If you are reading a book and no longer feel that you get enough value from it, then stop reading it.
- 造句435:所谓“莫扎特效应”的观念仍然很流行,但是原始的研究被发现有些不太可信,而且任何聆听音乐造成的智力提升似乎都是微小和临时性的。英 文:The idea of a “Mozart effect” remains popular, but the original study has been somewhat discredited, and any intellectual boost that comes from listening to music seems to be tiny and temporary.
- 造句436:为此,我们常常感到有必要去什么地方旅行来摆脱这种生活, 但是与其花大把的钱外出乱逛,为什么不稍作停歇?英 文:Because of this, we often feel the need to take a trip somewhere to “get away from it all” as they also say.
- 造句437:警官说你们巴基斯坦现在也不安全,但是我仍然希望回到祖国去生活,我爱我的祖国。英 文:The police officer said your country [Pakistan] is not secure but I still prefer to live there. I love my country.
- 造句438:但是如果你的症状一直持续——或急剧恶化——去看医生吧!英 文:But if your symptoms persist—or worsen dramatically—see a doctor!
- 造句439:就像你,有一点点,但是更聪明、更高、更好看。英 文:Like you, a bit, but smarter, taller and better looking.
- 造句440:所以,是的,您也许在过去一直都很聪明,但是您本来还是可以变得更加聪明的,我想这就是一部分情况吧。英 文:So, yes, you might have been really smart in the past, but you could be smarter, I guess, is part of the situation.
- 造句441:但是交通使我担心! 在这么拥挤的车辆中骑自行车我不太肯定。英 文:But the traffic worries me! I’m not sure about cycling in such heavy traffic.
- 造句442:已经有USB全球定位系统设备以追踪你的位置所在。 但是,如果你因某个原因需要知道温度的话,还有一个设备可以代替来追踪记录温度。英 文:There are already USB GPS devices for tracking where you’ve been but here’s another device that will instead keep track of what the temperature was, if for some reason you need to know.
- 造句443:冰箱门把手已折断,恐怕是几十年前就断了。 但是,如果把手指插进门缝中的密封软胶,还是可以掰开冰箱门的。英 文:The handle on the fridge door had broken off, probably decades ago, but if you pressed your fingers just right into the soft rubber sealant in the crack, you could pry it open.
- 造句444:但是,正如电影中木乃伊召唤诅咒一样,木乃伊诅咒的传说似乎注定永存不灭。英 文:But like the movie mummies who invoke the malediction, the legend of the mummy's curse seems destined never to die.
- 造句445:但是我也不会介意你是否是杂食动物。英 文:But I don’t care if you’re an omnivore.
- 造句446:一个华彩乐段应该保持在作品的风格范围内,它应该像一个总结、一个收场白,但是要有一个小小的闪现:喔唷!英 文:A cadenza should not break away from the style of the work, it should be like a summing up, an epilogue, but with a little touch of Whoops!
- 造句447:但是由治安委员会成员来弥补裂痕只能导致暴力事件的盘旋上升,这种事件又是难以遏制的,同时对民主进程又是极其有害的。英 文:But allowing vigilantes to even the score will only lead to a spiral of violence that is hard to stop and inimical to democratic evolution.
- 造句448:如果有,那么它们仍然生成一个压缩字典,但是在这里,没有被压缩的记录,因为所有数据已经被移到表中。英 文:If so, they still generate a compression dictionary, but in this case, there is no compressed record, as all data has already been moved into the table.
- 造句449:这是上幅图中同样的声音信号形成的声图,但是菲舍尔用了另外一种不同形式的小波进行变换,而且在声图上玩了一些花样,得到了这样花朵锦簇的效果。英 文:This is the same sound as led to the previous image, but Fischer has chosen a different type of wavelet to perform the transform and has played around with the result to produce a floral effect.
- 造句450:你们知道,我们可以设计一个由,很多很多个,循环步骤的热机,但是总可以把它分割成,一系列的绝热,和等温过程。英 文:And you know, you could have a reversible engine with lots and lots of steps, but you could always break them down into some sequence of adiabatic and isothermal steps.
- 造句451:正如格言所说,展望未来,忘记过去。话是这样说,但是那些拒绝理解现在的人怎么办呢?英 文:It's one thing to forget the past, with predictable consequences, as the favorite aphorism goes. But what about those who refuse to comprehend the present?
- 造句452:但是,当甲虫背脊骨包容的遗传特性显示出一些意想不到的结果时,这些研究人员决定仔细查明蚯蚓的DNA。英 文:But when genetic characterization of the contents of beetle guts gave some unexpected results, the researchers decided to take a closer look at earthworm DNA.
- 造句453:科学家谈论一种病原体的“毒力”,但是这对于普通人的意义是什么?英 文:Scientists talk about the 'virulence' of a pathogen, but what does that mean to laypeople?
- 造句454:那些地区的降雨量没有太大变化,但是自1970年以来上升的气温已经超过了1摄氏度,由于蒸发这将会造成水分的更大流失。英 文:There has not been much change in rainfall in those areas but the temperature has risen by over 1 degree Centigrade since 1970, which will have enhanced losses due to evaporation.
- 造句455:但是,相比电池,电容器储存的能量不足以维持任何比闪光时间长的时间,而闪光时间还不足一秒。英 文:However, in contrast to batteries, a capacitor cannot store enough energy to power anything that lasts longer than a flash -- some fraction of a second.
- 造句456:但是我们中的大多数人至少会保留一件纪念品,以此来纪念我们曾经伟大的爱情。英 文:But most of us hold on to at least one keepsake to remind us of our once-grand passions.
- 造句457:像以往一样,我们从来不擅长对未来的预测,但是当都是好消息的时候,别人总是原谅我们缺乏预知。英 文:This is nothing new.We have never been good at foretelling the future, but when the news isfavorable, others forgive our lack of prescience.
- 造句458:但是潜水人员在船尾部发现了一个由金、银以及高级陶瓷打造的收藏品,这件收藏品的意义更加神秘。英 文:But at the stern of the ship, divers found a trove of gold and silver and high-grade ceramics whose significance is more mysterious.
- 造句459:虽然只在某些国家可获得治疗肉毒中毒的抗毒素,但是世卫组织能确保到3月19日上午向泰国提供抗毒素。英 文:Although antitoxin for the treatment of botulism is only available in some countries, WHO was able to ensure delivery of antitoxin to Thailand by the morning of 19 March.
- 造句460:尽管有加强市场导向的期望,但是多数农村银行或受到当地政府的压力,以不利的合同条款发放贷款,从而推高不良贷款.英 文:Despite their desire to be more market-oriented, many of the rural banks may come under pressure from local officials to make loans on unfavorable terms, pushing up their NPLs.
- 造句461:研究表明,暗示品行不端的评论加大了男性对身体魅力感知,但是同样类型的评论对女性而言则有反效果。英 文:Studies show that comments indicating misbehavior increase males' perceived physical attractiveness, but the same kind of comments have the opposite effect on females'.
- 造句462:在这个广袤的世界里,也许可以找到另外一个跟他一样执拗的人,但是在我们这个小巷子里根本不可能。英 文:In the wide wide world there might be found another, his equal in pertinacity, but never in this little lane of ours.
- 造句463:但是,一些大学却不允许学生中途换专业。英 文:However, in some college, change major midway is not permitted.
- 造句464:但是他们不十分准确的了解存储记忆的时候是什么被带进了神经元,如果你想要忘记某些事情,有如何让连接的触突解散。英 文:But they don't know exactly what goes into that neuron to store the memory, or how to dissolve that synaptic connection if you want to forget something.
- 造句465:但是巨噬细胞的信号通路中也包括SNAP-25,因此查普曼博士想,他能够用肉毒素来关闭这些免疫细胞。英 文:But macrophage signalling also involves SNAP-25, so Dr Chapman thinks he can use botulinum toxin to shut the cells up.
- 造句466:但是,在亚历山大港的那次演说,纳赛尔选择的是远远的向回探究历史,离题很远地谈到了早在一个世纪之前苏伊士运河的修建。英 文:In that speech in Alexandria, though, Nasser chose to delve back even further into history, in a long digression on the building of the Suez canal a century earlier.
- 造句467:但是我跟他一样地强壮,论体力我们可以一对一地较量,在把每包重50磅的种子扛上卡车时,他扛一包,我也能扛一包。英 文:But I'm just AS strong AS he is, and can match him bale for bale, hoisting the 50-pound sacks of seed we fill the truck with.
- 造句468:两人的恋情至纯至真,波澜不惊,但是纯美从来不容于世,它总要经受现实残酷无情的碾压。英 文:The amour of two people comes pure to true, billows not Jing, but pure beauty nots allow at the world, it always should endure actual cruelty to be ground flintily pressure.
- 造句469:但是这个术语涵义很广,也指处理排印、图像和视频等元素的多种技术。英 文:But the term is a catchall for multiple techniques to handle elements like typography, graphics and video.
- 造句470:我为成为一个理想主义者而感到自豪,因为那说明我信仰人类。那听起来可能很天真,但是其他别的信仰将会导致毁灭。英 文:Walter Redlich: I'm proud to be an idealist because it shows that I believe in mankind. That may sound naive but every other belief will lead to destruction.
- 造句471:年龄和发胖已经使她自己不能再谈情说爱了,但是她对年轻人的恋爱事却极有兴趣。英 文:Age and obesity had made her inapt for love, but she took a keen interest in the amatory affairs of the young.
- 造句472:有可能——但是并不必然地——意味着不诚实, 不诚心或欺骗。英 文:But does not necessarily connote dishonesty, insincerity, or trickery.
- 造句473:但是,在“芭比”受到公众广泛欢迎的同时,也受到了来自各方面的批评。英 文:But , suffer in the " Barbie " public extensive welcome of at the same time, also suffered the animadversion from everyone's.
- 造句474:这些类型的脱发都不能代表典型的男性光秃,但是它需要去诊治。英 文:This type of hair loss does not represent typical male baldness, but it does require a diagnosis.
- 造句475:但是,如果没有真菌,我们就不会有花园、住宅,甚至脚。英 文:But without fungi we would not have gardens, houses or even feet at all.
- 造句476:他说帝王企鹅能在海水里生活几个月,只有在换毛和休息的时候才上岸,但是现在人们还不知道这只企鹅是怎么迷路的。英 文:He said emperor penguins can spend months at a time in the ocean, coming ashore only to molt or rest, but did not know what might have caused this particular one to become disoriented.
- 造句477:但是及其勇敢者所表现出的忍耐是真正的宽恕。英 文:But the forbearance shown by a valiant and brave person is true forgiveness.
- 造句478:车,虽然狗熊仍然表示不可理解,但是兔子还是拿到了摩托车。英 文:Car, although the black bear still mean not apprehensible, the rabbit still kept getting hold of a motorcycle.
- 造句479:但是那些生活在无山区域的低地物种,例如那些生活在广阔的亚马逊和刚果流域的物种,将会无处可逃。英 文:But lowland species with no mountains nearby, such as those in the vast Amazon and Congo basins, will have nowhere to go.
- 造句480:波多黎各人是美国公民,但是他们在国会中没有代表。英 文:Puerto Ricans are U.S. citizens but they have no representation in Congress.
- 造句481:对于水层的鱼和其他生物,现在还没有新的规定,但是对于那些生长在海底上面或下面的生物,在“丰收季节”是不会移动的,它们也是一种矿藏。英 文:No new rights are given over fish or other creatures in the water column, but living creatures on or below the seafloor that are immobile “at the harvestable stage” are treated like minerals.
- 造句482:这一家人来自密苏里州圣路易斯市,但是他们在自己的网页上言明打算游遍全美国。英 文:The family come from St Louis, Missouri, but on their webpage say they plan to travel around the US.
- 造句483:那么,他们最初提出的是四条线,但是最终却是五条线,甚至六条线,然后在十五世纪又回到了五条线英 文:So, initially they came up with four lines and then eventually five and even six, and then they went back to five by the fifteenth century.
- 造句484:干旱原本在伊拉克也并不罕见 只是官员们说 这些年更加频繁了.但是干旱只是使幼发拉底河和她更广阔 更健康的胞胎底格里斯河枯萎的原因之一.英 文:Droughts are not rare in Iraq, though officials say they have been more frequent in recent years. But drought is only part of what is choking the Euphrates and its larger, healthier twin, the Tigris.
- 造句485:墨西哥湾流从加勒比海向北欧输送热带的热量,但是,随着全球变暖日益严重,它已经被北极注入的融冰水截断了。英 文:The Gulf Stream carries tropical heat from the Caribbean to northern Europe but is already being disrupted by meltwater pouring from the Arctic as global warming intensifies.
- 造句486:但是,每次压缩定制编程并非总是值得或可能的。英 文:Custom programming of every compression is not always desirable or possible.
- 造句487:仔细看下炮弹的飞行路线,你会发现它们是这样运动的,但是炮弹在最后的落地阶段几乎是垂直的。英 文:Look at picture of cannonball flight and you will see they will describe it like this , as though at the end of the flight its dropping almost vertically.
- 造句488:太阳风将能量转化至磁气圈的速率变化很大。 但是目前为止,我们仍不清楚到底是什么在决定着这种传送速率。英 文:The rate at which the solar wind transfers energy to the magnetosphere can vary widely, but what determines the rate of energy transfer is unclear.
- 造句489:理解你的核心动力分布,你能计算使用扩散理论,但是核心动力分布创造了一个流量。英 文:To understand that you have core power distribution that you can calculate using diffusion theory but that core power distribution creates a flux.
- 造句490:但是在水下,火山依旧喷发,滚滚岩浆形成了玄武岩的山脉。英 文:But under the water, volcanoes continued to erupt, sending up magma and forming mountains of basalt.
- 造句491:很明显,她的头和她的面目安详沉静:她似乎在那儿发怔出神,眼睛睁得大大的,但是却看不见。英 文:The stillness of her head and features was remarkable: she might have been in a trance, her eyes open, yet unseeing.
- 造句492:但是这个时候运气离开了他尽管他之前享受着带领荷兰,澳大利亚,韩国打进世界杯决赛圈。英 文:But on this occasion the fortune he previously enjoyed in World Cup finals with Holland, Australia and South Korea eluded him.
- 造句493:但是,纯钼的再结晶温度较低,在800℃左右就开始再结晶,其高温力学性能下降。英 文:It begins to recrystallize at the temperature of 800℃or so, and then, its high temperature mechanics performance decrease.
- 造句494:我们本以为这是一个小小的垃圾桶,但是不,这是只椰子蟹,该物种是陆地上最大的节肢动物。英 文:We were hoping that was just a tiny trash can but, no, it's a coconut crab, which is the biggest arthropod that lives on land.
- 造句495:但是它们再快也比不上渔船那么快,像是大西洋蓝鳍金枪鱼,它们的数量也就因此而走向灭绝的边缘。英 文:But they’ve been unable to outrun fishing fleets, which have pushed some populations, like the Atlantic bluefin, toward the edge of extinction.
- 造句496:这很难以置信,但是我喜欢它。英 文:It is unbelievable, but I like that.
- 造句497:虽然说,在周末木工边干活边喝几瓶啤酒看起来是没关系的,但是在你干完活之前,都要抵制这样的诱惑。英 文:While it may seem harmless for the weekend woodworker to crack open a beer (or six) while working on a project, avoid the temptation until you're finished with the woodworking.
- 造句498:但是,没有人知道硫来自何处。英 文:But no one knew where the sulfur came from.
- 造句499:但是,在比赛中间一口唾沫都不吐,这可能么?英 文:But is it even possible not to spit during a match?
- 造句500:但是,她指出从生物学上讲梦来自于人的思维,而视频游戏在技术角度上由电脑和游戏终端来驱动的。英 文:But she pointed out that dreams arise biologically from the human mind, while video games are technologically driven by computers and gaming consoles.
- 造句501:农田在许多方面的改善与灌溉相关,但是北美洲和印度西部大草原和平原地区的一些雨育农田及牧场也得到改善。英 文:Many gains in cropland are associated with irrigation, but there are also swaths of improvement in rain-fed cropland and pastures in the prairies and plains of North America and western India.
- 造句502:他们通常会吃光食物,但是也会把一些大的骨头,头盖骨,以及胃什么的藏起来。英 文:They will generally consume all but the hide, some of the large bones and skull and the rumen (stomach contents of ungulates) of their prey.
- 造句503:但是如果你是指望用这种方式来改善视力的人之一,至少你现在有了更清楚更确切的看法:懂得看门道了!英 文:But, if you are one of those looking to improve their eyesight in this way, at least you can now do so with a decidedly clearer view!
- 造句504:我记得当《侏罗纪公园》出现的时候,一个微生物学家朋友不断的告诉我这影片太奇异了,但是在几年之内,他说影片中的科技到底还有多久才能实现很令人感兴趣。英 文:I remember when Jurassic Park came out, a microbiologist friend constantly told me how outlandish it was, but within a few years, he said it was interesting how far things have come.
- 造句505:但是一些植物,包括玉米和高粱,进化成了使用C4型的光合作用。英 文:But some plants, including maize and sorghum, have evolved to use a type called C4.
- 造句506:但是透过这三位总统我也明白了,耶鲁大学的毕业生的水准也并不很平均。英 文:Although, through these three presidents, I understand that the quality of Yale graduates is not so even.
- 造句507:但是如果我事不关己的谈论对我们城市可能造成的粉碎性攻击时,尽管它关乎数百万计的亡魂,我无法将我面对一个人痛苦的感情复制数百万倍。英 文:Then I talk impersonally about the possible pulverization of our big cities, with a hundred million dead. I am unable to multiply one man’s suffering by a hundred million.
- 造句508:确实,他只有33岁,但是我认为他应该看到他自我的一面,是一名不同于别人(穆里尼奥)的教练——虽然也来自葡萄牙,但是拥有不同的风格。 只有认识到这一点他才可能成功。英 文:''Yes, he is only 33, but I think we should look at him just as a man on his own, a different manager - yes from Portugal, but a different individual, and just give him a chance to succeed.
- 造句509:但是对于那些确实担心为肘关节做手术结果却是换了个钛合金髋关节这一情况发生的病人,最终的防卫线或许是最有力的:大声说出来。英 文:But for those patients who do worry about the prospect of going in for elbow surgery and coming out with a titanium hip, the final line of defense may be the most powerful: speak up.
- 造句510:他的意思是说布雷特和所有的孩子一样有自己的个性,但是他的做事风格就像是一个推土机。英 文:What he meant was that Brett had his ownpersonality, all kids do, and his style was that of a bulldozer.
- 造句511:但是,在这个观点里,上帝是强大超群的,上帝会知晓崇拜者的心灵。英 文:But, in this view, God is so powerful and so transcendent that God will know the heart of the worshipper.
- 造句512:但是,多年来,许多海洋专家一直在说,我们需要开始热爱水母——因为在不远的将来,它们也许是我们周围最丰富的海洋物种。英 文:But many marine experts have been saying for several years that we need to start loving jellyfish – because in the not too distant future, they may be the most plentiful marine species around.
- 造句513:一个天然替代品是麦卢卡蜂蜜或者糖蜜,但是也只能非常小的量。英 文:A better natural substitute would be Manuka honey or molasses but only in very small amounts.
- 造句514:但是如果你加入糖和糖浆,你能煮好几天。英 文:But if you add sugar and molasses, you can cook them for days.
- 造句515:但是当那些内容远没有成为常识的时代,当我们如今已经接受的,自然科学和最终原理还未被采纳的时代,我们不能寄希望于纯粹的推理。英 文:At the time it was very far from commonsense and it's a mark of how far we have come that we now accept the ultimate principles of science are ones that we cannot hope to base on pure reason.
- 造句516:说到这,我们会有一个内部支撑架防止组织被拉长,但是它仍然允许你自信地活动你的关节。英 文:Here we have an internal brace which prevents the tissues from stretching but still allows you to mobilise the joint with some confidence.
- 造句517:在这种情况下,FBML在结构上是正确的,但是数据是错误的。英 文:In this case, the FBML may be structurally correct, but the data is wrong.
- 造句518:这会产生以下 SQL 语句,它在结构上是完整的,但是语法是无效的。英 文:This produces the following SQL statement which is structurally complete but with invalid syntax.
- 造句519:虽然大部分的鱼鳞都脱落了,但是金枪鱼和马鲛鱼在他们的头部附近保留了一些粗糙的可叫做盔甲的鱼鳞。英 文:Although most of their scales have been lost, tunas and mackerels retain a patch of coarse scales near the head called the corselet.
- 造句520:翡瑟虽然帮不上什么,但是可以做一个很好的倾听者,我们彼此的信任是有基础的,那个基础就是博客上文字的交流。英 文:Although the doesn't up help what, can do a good listen to, we each other of the trust have the basal, that foundation be the guest the top literalness exchanges.
- 造句521:但是当这些经历过早年压力的老鼠成年后,一种名为血管紧缩素Ⅱ的激素的注入导致了心血管疾病的所有关键指标快速和戏剧性的增加。英 文:But when the rats reached adulthood, an infusion of the hormone angiotensin II resulted in rapid and dramatic increases in all key indicators in animals that experienced early life stress.
- 造句522:从根本上讲,这些范例可以(且是)构建于线程和锁的基底之上,但是它们创建降低复杂度的更高的抽象级别。英 文:Fundamentally, these paradigms can be (and are) built on top of a substrate of threads and locks, but they create higher level abstractions that push much of that complexity down.
- 造句523:但是在研究大质量物质或无限小的时间段时,比如,对黑洞的核或者是宇宙大爆炸后的最初时刻,二者都不能完美地加以解释。英 文:But when dealing with large masses or time periods that are infinitesimally small, like the core of a black hole or the first moments after the Big Bang, neither quite works.
- 造句524:库里补充道:切叶蚁上个世纪以来数千页作品的主角。 但是到目前为止它们成功的重要一面还完全未被人所知。英 文:Currie added that leafcutter ants are the subject of thousands of papers authored over the last century, “yet this critical aspect of their success was completely unknown.”
- 造句525:但是当我们聚焦在神时,他的能力和意愿会用任何方法去帮助我们---我们所有的借口都变得毫无意义。英 文:But when we focus on God and His ability and willingness to help us in every way -- all our excuses become insignificant.
- 造句526:但是现在有证据表明,个性化的建议也可以产生生理影响——事实上它可以改变你的神经通路。英 文:But now there is evidence that individualized advice can also be physiologically effective — that it can actually change your neural pathways.
- 造句527:但是,在有些情况下这是达到目标最快的一种方式。英 文:However, in some instances it is the quickest way to achieve a goal.
- 造句528:但是你们也要注意到限制和弱点的意义所在,那是与身体的贞节状态相联系的。英 文:But you also notice the sense of limitation and the vulnerability associated with the physical state of virginity here.
- 造句529:我知道食用盐是白色的,但这是因为你让它成了粉末,因为有了多个散射面,但是一个大的氯化钠晶体,是无色透明的。英 文:I know table salt is white, but that is because you have power and you have multiple surfaces scattering, but a large crystal of sodium chloride is clear and colorless.
- 造句530:不出意外的,在动物直播网站里充满了各种拟人化的评论,虽然已经有人指出,但是那些评论者却从不更改。英 文:The comments on webcam sites are rife with anthropomorphism, not surprisingly, and even when this is pointed out, the contributors are often undaunted.
- 造句531:每月打一次蜡也是很有必要的,但是打蜡前要将水气和污渍擦干净。英 文:Hitting candle every months also is very be necessary, but before waxing, should mix hydrosphere besmirch wipe up .
- 造句532:但是尽管这种危险可能成为一个重要的问题,在科学领域仍有一些不情愿的担忧者甚至要求核查这个主张。英 文:Yet despite the danger that this could be a significant problem, there is a worrying unwillingness among some in the scientific world even to examine the claim.
- 造句533:但是这又让我们回到了希望避免的聪明过度(和不透明性)上。英 文:But that brings us back to the excessive cleverness (and opacity) that we hope to avoid.
- 造句534:这意味着数据可能在日志中出现两次或更多次,但是由于日志是按时间先后顺序发展的,最近的数据被视作活动数据。英 文:This means that data may appear two or more times in the log, but as the log is chronologically advancing, the most recent data is viewed as the active data.
- 造句535:但是这是否有一个终点?英 文:But is there an endpoint?
- 造句536:我提供了一些难处理的输出,但是这既不够充分也没进行很好的组织,以致您无法充分地解释分析结果。英 文:I provided some teaser output, but this was not sufficently extensive nor well organized so that you could adequately interpret the results of the analysis.
- 造句537:会,但是不像电影中那样根据梦的深度按几何级数精确增长。英 文:Yes, but not like in the movie, where time geometrically and precisely expands with the dream's depth.
- 造句538:但是肺的复杂性要超过这两种器官,肺里有几种不同的细胞,要分别形成细微的、头发丝一样的毛细血管,和迂回曲折的分支状的气囊。英 文:Lungs are more complex than either of these organs, containing several different cell types that form delicate, hairlike capillaries and a maze of branching air sacs.
- 造句539:他没有心脏病发作过,但是这个手术也同样被提示关于胸痛和气短的疾病。英 文:He never had a heart attack, but that surgery was similarly prompted by complaints about chest pain and shortness of breath.
- 造句540:恐怕没有人真正会赞同搜索引擎公司的这种方法,但是极少人对它们表示不满。英 文:No one could really agree the modus of search engine companies, but only few people express their discontentment.
- 造句541:但是它们可以提供可用的光学和红外数据。英 文:But they can produce useable optical and infrared data.
- 造句542:有很多指导原则可以帮助创建可用的图形化界面,但是很少能够为同时开发可访问界面提供帮助。英 文:Many guidelines exist to aid in the creation of useable graphical interfaces, but few exist to guide the co-development of accessible interfaces.
- 造句543:这个金匠会写下票据,保证归还一定数量的金子,但是不保证归还某个特定的金器英 文:The goldsmith might also write notes promising so much gold and not promising the return of any particular item of gold.
- 造句544:它的分析是基于你声音中一些微小的颤动,这些颤动通常人耳是无法听到的,但是会形成一些可通过机器测量到的调制。英 文:Its kinda analysis is based on some micro tremors in your voice, which is usually unheard by human ears that is able to form some kind of measurable modulation.
- 造句545:这给了它出色的热学和声学属性,但是这种产品是否适合于一个大尺度的商业项目还是个问题。英 文:This gives it excellent thermal and acoustic properties, but the suitability of the product for a large-scale commercial project was questioned.
- 造句546:从各种方式看,内涵与表白之间的区别总是真实,但是我们不能因此就说,这些术语存在先于双重表达。英 文:The distinction between content and expression is always real, in various ways, but it cannot be said that the terms preexist their double articulation.
- 造句547:‘太阳树’仅仅是种街灯,但是事实上能给我们的生活带来大影响的小事物,从来都可以被重新阐释。英 文:The Solar Tree is just a streetlamp but actually some of the small things which can have a big impact on our life are all open for reinterpretation.
- 造句548:但是在一些语言中就失去了它的幽默效果:加拿大裔美国的音乐学家,柯林.麦柯菲曾于20世纪30年代在巴里度过几年的时光,提到了在那里一位对舞蹈有极高天分的少年。英 文:But the joke would be lost on some: the Canadian-American musicologist Colin McPhee, who spent several years on Bali in the 1930s, recalls a young boy who showed great talent for dancing.
- 造句549:但是在像法兰西那样组织的国家里,以这样的平静来维持政权是不可能的事情。英 文:But in states organized like that of France, it is impossible to hold them with such tranquillity.
- 造句550:但是没法把凯瑟琳劝得平静下来。英 文:However, Catherine would not be persuaded into tranquillity.
- 造句551:但是仅仅是忍耐不能做为巴基斯坦问题的一个长期答案。英 文:But forbearance alone cannot be a long-term answer to the problem of Pakistan.
- 造句552:民主制度的这种安排与独裁者的独断专行基本无异,选民只是象征性的投了一票,但是这一票背后的民意却很少有人关心。英 文:This arrangement is no different from one where the voter casts a symbolic vote, a vote that remains uncounted, with the outcome already determined by the whims of the tyrant.
- 造句553:但是它极小,可忽略。英 文:But that can be ignored, is negligibly small.
- 造句554:但是对于某些人但是想象这一幕就会肾上腺素激增。英 文:But for some people merely imagining this scene creates an adrenaline surge.
- 造句555:但是,他还坚称,“如果古巴的经济改革是经古巴人民的授权的,我们不仅支持,而且我们要帮助创造条件,实现这一目标。”英 文:" But, he insists, "if we support economic reform in Cuba as a means of empowering the Cuban people, then we have to help create the conditions to realize that objective.
- 造句556:“但是,多年来对地球化学的观察让我知道谨慎是明智的,”他说,“无论是这次对于氯同位素的研究还是早期对于水的研究都需要谨慎。”英 文:"But years of observation of geochemistry have taught me that caution is wise, " he says, "whether it be for the earlier claims on water or this latest work on chlorine isotopes.
- 造句557:但是在过去,我们几乎从未有意或成功地利用这些丰富的信息创建、重用我们的知识和拓展我们的能力。英 文:But in the past, we almost never intentionally or successfully utilized such wealth of information in creating, and reusing our knowledge and developed capability.
- 造句558:所有的细节都摆在那里,而且都正确,但是它们并不一致。英 文:All the details are there and are correct but they don’t cohere.
- 造句559:你根本不喜欢唱歌,但是你还是加入了唱诗班。到底你想干什么?英 文:You joined the choir, but you don't even like singing. What is your design anyway?
- 造句560:帕特森描述道,这些食物不大,但是营养非常丰富,因为这些没有鱼鳔的鱼通常脂质含量很高。英 文:"They are not a huge prey, but are very nutritious, " Patterson says, because fish lacking swim bladders typically have a high lipid content.
- 造句561:你能10:30来吗?我知道这不方便,但是我必须要见你。英 文:Can you come at 10:30? I know it's inconvenient, but I have to see you.
- 造句562:但是国家气象局的气象专家大卫·贝赤勒表示并不需要担心。英 文:But meteorologist David Beachler from the National Weather Service says not to worry.
- 造句563:我希望可以饲养这些鱼儿,他想著。他是我的兄弟。但是我必须杀掉他,还有保证强壮的身体来处理它。凭良心,他慢慢的吃掉了所有楔形的细长的鱼。英 文:I wish I could feed the fish, he thought. He is my brother. But I must kill him and keep strong to do it. Slowly and conscientiously he ate all of the wedge-shaped strips of fish.
- 造句564:但是,在其他游戏里我想要隐藏多边形结构。英 文:However, in other games I want to hide the polygon structure.
- 造句565:但是一定要小心对待这个特性。英 文:Do be careful with this feature, however.
- 造句566:但是要小心使用这一策略;您并不想以在索引键中包含数据表所有列的方式在索引中复制一个表。英 文:But be careful with this tactic; you do not want to replicate a table in an index by including all of the table's columns in the index key.
- 造句567:如果你在匆忙赶路,可能只是简单地点头,然后继续赶路;但是你也可能决定花点时间,在走之前回她一个微笑,重复这个祝福。英 文:If you're in a hurry, you might nod curtly and be on your way; but you could decide to take your time, smile back and repeat the message before you go.
- 造句568:那么你应该知道一粟鲜花或是一张卡片,也许也很甜蜜,但是还不足以体现母亲节真正的意义。英 文:Then you must know that a bouquet of flowers and card, though very sweet, are not all it takes to make Mother's Day a true holiday.
- 造句569:但是如果有一天你打电话给我……英 文:But if one day you call...
- 造句570:但是对于这位小学老师来说,他今天要给那里的小男孩们上第一堂课。英 文:But for the teacher of the primary school where his little boy was going to have his first day.
- 造句571:帕克先生说,尽管他和这颗塑胶圣诞树在一起生活才两年时间,但是它就像是“一个最好的朋友”一样。 每天它都立在起居室�,帕克从未厌倦它。英 文:Park said that although he'd only had the plastic tree for two years, he felt it was like "his best friend" and never got tired of seeing it sitting in his living room.
- 造句572:这位哥们会因为打进了2010南非世界杯第一个进球而成名。。。。。。但是他的光芒可能被进球庆祝夺走。英 文:This guy should be famous for scoring the first goal of the 2010 World Cup...but it's been overshadowed by the celebration.
- 造句573:但是这场争论远未结束。英 文:But the debate is far from over.
- 造句574:虽然我本能地要远离茶话会里专横跋扈的那些女人,但是在过去的日子里我也意识到我确实需要女性朋友。英 文:But though my instinctive nature is to run from bossy tea party attendees, I have realized over the years that I do need women as friends.
- 造句575:尝试一次或两次可能会让你尝到幸福的甜头,但是持久的幸福只会和决心与毅力相伴而来。英 文:Trying any of these once or twice might give you a nice happiness boost, but lasting happiness only comes with commitment and persistence.
- 造句576:但是,他的朋友成功地说服他尝试了一下。英 文:However, his friend successfully persuaded him to have a try.
- 造句577:但是,比起女人,男人处理和表达情感的方式很不同,他们对如何将男性对强壮和感情的的需求同时结合起来没有一个规划图。英 文:But men process and express emotions differently than women, and they have no roadmap for how to combine the masculine requirement of being strong and emotional at the same time.
- 造句578:但是,如果你想将自己的职业生涯提升到一个新高度的话,就得亲自去了解你的同事和“老板”。英 文:However, if you want to take your career to the next level, it pays to get to know your colleagues and “bosses” in person.
- 造句579:大多数人为了生存拼命的赶时间,但是我们恐怕只能等死于心脏病或者在赶时间的时候葬身车祸才能赶上时间吧。英 文:Many of us live our lives running behind time, but we only reach it when we die of a heart attack or in a car accident rushing to be on time.
- 造句580:这些听起来挺然人不安的,但是你应该为这个担心吗?英 文:It all sounds rather disconcerting, but should you be worried about this?
- 造句581:但是拖船看起来确实不错,还有一艘乘满了朋友的帆船。英 文:But the towboat did look good. So did a sailing boat, packed with friends.
- 造句582:我不能说他做了一件好事,但是那时候它在我心里激起的,可不像是一个怒不可遏的法官那样的急于裁决。英 文:I cannot say that he did well, but the feeling that was roused in me at the time did not resemble that of an indignant judge.
- 造句583:我不知道这是否可行,但是值得一试。英 文:I’m not sure it will work but it’s worth a go .
- 造句584:直到我的课开始我才知道,因为在我的印象里,我将会作很多攀岩练习作为登山攀岩课程的一部分--------我在教室里的一座小墙上做一些上下攀爬练习,但是,课程主要是专注于攀岩设备和安全措施,练习绳结。英 文:Up until my class began, I was under the impression that I would do a lot of climbing as part of my rock climbing class. I did make it up a small wall during the class, so there was some climbing.
【但是】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。