或者的造句大全

  • 造句1:只要有可能我就步行或者乘坐公共交通工具。
    英  文:I walk or use public transport whenever possible .
  • 造句2:销售人员有优厚的里程补贴或者公司提供的专用汽车。
    英  文:Sales staff get a generous mileage allowance or a company car.
  • 造句3:我以为身边的人抱怨是为了令我烦恼、是为了解决某些事、又或者他们就是喜欢抱怨。
    英  文:I am convinced that some people complain just to annoy me, for something to do, or they simply enjoy complaining.
  • 造句4:许多批评家认为这一论点靠不住,或者说至少有误导性。
    英  文:Many critics regard this argument as dubious or, at best, misleading.
  • 造句5:当在头脑风暴的会议上有一些顶级的主意或者解决方法提出时,我们也浪费了很多时间在没有行动的讨论上。
    英  文:While some of the greatest ideas and solutions come up in brainstorm meetings, we also lose most of our time in discussion without action.
  • 造句6:当您处于游标定位模式时,用户可以切换,或者定位游标到输入区域的任何一个字符之上。
    英  文:When in cursor-positioning mode, the user can tab to, or position the cursor on, any character in the input field.
  • 造句7:或者是录音机。
    英  文:Or a dictaphone.
  • 造句8:但是还有十亿多的人不在其中,他们不在其中的百分之一,也不再其中的两百分之一或者三百分之一的其中。
    英  文:But there are billions more people out there who are not in the top one percent, and they’re not in the top two or three either.
  • 造句9:或者把它放在你的名片、布告板、或者缓冲器中。
    英  文:Or put it on your busines card, billboard or a bumper sticker.
  • 造句10:对于那些体力劳动者来说,一周辛苦的工作使他们精疾力竭,因此在周六下午给他们提供踢足球或者打棒球的机会是没有意义的。
    英  文:It is no use offering the manual laborer, tired out with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon.
  • 造句11:有时候,玩有时间思考和制定战略或者目标是与他人合作取得胜利的游戏更加吸引人。
    英  文:Sometimes, it's more interesting to play games where you have time to think and strategize or where the goal is to cooperate with each other to win the game.
  • 造句12:另一个比较流行的方式就是购买历史性的或者数量巨额的金币,由于他们具有的收藏价值,他们往往高于自身金属含量的价值。
    英  文:Another popular method is to buy historic or mint gold coins that, due to their collectable nature, have a value greater than their pure precious metal content.
  • 造句13:如果你有一个漏水的龙头,更换垫圈或者其他需要的零件。
    英  文:If you have a leaking tap, replace the washer or other components as required.
  • 造句14:发包人或者出租人应当自发包或者出租之日起30日内将承包人或者承租人的有关情况向主管税务机关报告。
    英  文:Thee contract issuer or lessor shall, within 30 days from the date of issuance of contract or leasing, report the information about the contractor or lessee to the competent tax authorities.
  • 造句15:我想我是着凉了,或者得了流感——我整天都在咳嗽和打喷嚏。
    英  文:I think I’m getting a cold or flu – I’ve been coughing and sneezing all day.
  • 造句16:发包人或者出租人不报告的,发包人或者出租人与承包人或者承租人承担纳税连带责任。
    英  文:Otherwise, the contract issuer or the lessor shall assume the joint and several tax liabilities with the contractor or lessee.
  • 造句17:发包人或者出租人应当自发包或者出租之日起30日内将承包人或者承租人的有关情况向主管税务机关报告。
    英  文:Thee contract issuer or lessor shall, within 30 days from the date of issuance of contract or leasing, report the information about the contractor or lessee to the competent tax authorities.
  • 造句18:你可以用它们作为简历附录或者用在求职信中。
    英  文:You can use these as a résumé addendum or for your cover letter.
  • 造句19:当我们面临这些问题的时候,我们该决定是否忽略我们内心的道德推动或者接触这个世界来寻找精神领袖和快乐。
    英  文:It's up to us to either ignore the morale booster inside us or go out to the world and search for spiritual guru's and happiness, when all these things are very much present within us.
  • 造句20:成为一个商人,津贴猎人,叛乱者,股票市场领袖或者一名极度的空间盗版者。
    英  文:Become a trader, bounty hunter, rebel, stock market guru or a deadly space pirate.
  • 造句21:如果在您获得的认证旁没有显示带箭头的灰格子,即是表明该重新认证目前没有新的要求或者要求已经不复存在。
    英  文:If the gray box with the arrow is not displayed on the certification track you earned, the recertification requirement for this track is currently not available or no longer available.
  • 造句22:我们生活的价值不在于我们做了什么,或者我们认识谁,生活的价值在于我们是谁。
    英  文:The worth of our lives comes, not in what we do or who we know, but by WHO WE ARE.
  • 造句23:一些特产的原料只能在高级食品杂货店的附赠商品或者几英里远的旧亚系住宅区的种族超市里找到。
    英  文:Some specialty ingredients are only to be found at a premium in up-market grocery stores, or miles away, in ethnic markets in older Asian neighbourhoods.
  • 造句24:记住,通过增量改变和彻底改变,你生命中的任何东西都可以改进——你的体重、婚姻、经济或者健康。
    英  文:Remember, you can improve anything in your life — your weight, marriage, finances or health — by capitalizing on incremental change and radical change.
  • 造句25:当语言开始流畅,想法就会从阴暗处涌现出来,呈现在你的笔记本或者电脑屏幕上。
    英  文:As the words begin to flow, the ideas will come from the shadows and let themselves be captured on your notepad or your screen.
  • 造句26:随着话语开始流淌,思想也会逐渐明朗化,使自己呈现在你的笔记本或者屏幕上。
    英  文:As the words begin to flow, the ideas will come out from the shadows and let themselves be captured on your notepad or your screen.
  • 造句27:张帆: 定义和解释一个概念,一般是经济学家或者MBA老师做的。
    英  文:Make sail: Define and explain an idea, it is economist commonly or Mr. MBA does.
  • 造句28:好些人都把责任理解错误了,因为我们总是把责任和惩罚,仔细检查或者没有达到标准或不一致性联系在一起。
    英  文:Some of us have trouble with accountability because we associate the word with punishment, scrutiny, and/or not meeting standards or agreements.
  • 造句29:或者,你喜欢的话,可以给我们发电子邮件。
    英  文:Or, if you prefer , you can email us.
  • 造句30:当你突然看到类似于太阳 或者电灯泡所发出的一束强光时, 你会觉得好像有种打喷嚏的冲动。
    英  文:When you suddenly you see a bright light like the sun or a light bulb then you feel like you are going to sneeze.
  • 造句31:刚刚接受健康教育的人们通常是先接触“健康三角”的一个方面,比如:锻炼身体,调节饮食,或者练习减压(默想)。
    英  文:People who are new to wellness usually are introduced to one part of this triangle such as exercise, diet or stress-reducing practices (meditation).
  • 造句32:大多数年轻的吸烟者都是因为他们的朋友或者哥哥姐姐有吸烟习惯而受影响的。
    英  文:Most young smokers are influenced by their friends’ and older siblings’ smoking habits.
  • 造句33:如果因为某些原因您没有或者不能采用这些价值,那么您就不需要为敏捷而操心了。
    英  文:If for some reason you don't have or cannot adopt these values, then you should not worry about agility.
  • 造句34:其中一个困难是,如何运用技术使自己更健康与如何利用技术使自己不仅更健康而且更漂亮、或者使自己成为超人之间没有明确的区别。
    英  文:One of the difficulties is that there is no clear distinction between the way we use technology to make ourselves well and how we might use it to become better than well, or superhuman.
  • 造句35:这就是教练、顾问或者老师所扮演的角色。
    英  文:This is the role of the coach, advisor, or teacher.
  • 造句36:当你买入股票或者等价物,你的顾问会告诉你说你已经成为了企业的部分所有者。
    英  文:When you purchase stocks, or equities, as your advisor might put it, you become a part owner of the business.
  • 造句37:为怀孕的嬉皮士或者是她们的伴侣,可以准备手工制作的产钳。
    英  文:For pregnant hippies, or pregnant hippies’ life partners, there’s the hand-crafted birth knife.
  • 造句38:接着你就可以着手写简历、根据你认为有能力担当的职位寻找工作,或者做自由职业,或者/以及围绕你的能力开创自己的事业。
    英  文:Then you might create a resume and start looking for work based on what positions you feel qualified for, or you might go freelance and/or build a business around your capabilities.
  • 造句39:如果你愿意尝尝的话,要先咬掉或者剪掉槟榔壳,然后像嚼口香糖一样咀嚼槟榔。 别咽下去,而且一定要把槟榔汁吐出来,要不然你的胃可能会不舒服。
    英  文:If you try it, bite or clip off the rind of the nut, then chew it like gum -- don't swallow it and be sure to spit out the juice, otherwise you're likely to get sick to your stomach.
  • 造句40:或许,你的姓氏来源于一个地方名,例如兰开斯特,或者来源于职业,例如编织工。 但是,这并不能中肯地说出你家族的历史。
    英  文:Your surname may be derived from a place, such as Lancaster, for example, or an occupation, such as Weaver, but this is not necessarily of relevance to your family history.
  • 造句41:竞争智能,或者换句话说,弄清楚谁是你的竞争者,以及他们做什么和怎样在做,是任何商业的要义。
    英  文:Competitive intelligence or in other words knowing who your competitors are and what they do and how they do it is essential for any business.
  • 造句42:因为水是世界上最柔软的物质,但是它却可以穿透最坚硬的岩石,或者说花岗岩等石材。
    英  文:Because water is the softest substance in the world, but yet it can penetrate the hardest rock or anything -- granite, you name it.
  • 造句43:但如果发生大型火山喷发,导致同温层掺杂有薄云,那么月食就会变成暗红色、灰暗色或者血黑色。
    英  文:But if a major volcanic eruption has polluted the stratosphere with thin haze, the eclipse will be dark red, ashen gray, or blood-black.
  • 造句44:在这种情况下,您可以删除这个斜杠或者使用 +D 指定目录。
    英  文:In this case, you either have to remove the slash or specify the directory with +D.
  • 造句45:然后我们有气体冷却反应堆,那能使用超临界二氧化碳或者氦。
    英  文:And then we have gas cooled reactors which can use supercritical carbon dioxide or helium.
  • 造句46:您打算自己找出如何剪裁 RUP 的方法吗,或者您打算从外面雇佣一个 RUP 顾问或过程工程师吗?
    英  文:Are you going to find out how to tailor RUP by yourself, or are you going to hire an external RUP consultant or process engineer?
  • 造句47:我们不会批评宗教或者宗教自由。
    英  文:We would not criticise religion or religious freedom.
  • 造句48:你是像我一样的中型企业主或者自由作家吗?
    英  文:Are you the average business owner or freelancer like I am?
  • 造句49:或者可以训练他们使用杂草作为土壤矿物属性的指示器,从而帮助他们管理营养物质。
    英  文:Or they could be trained to use weeds as indicators of the soil's mineral properties to help them manage nutrients.
  • 造句50:我有过数次严重的自杀企图。 有点荒唐可笑,如自杀竟会误算了施药量或者割腕合适的深度。
    英  文:I have made several serious suicide attempts, some laughable in their miscalculation of how many pills it would take or how deep to cut a wrist.
  • 造句51:一位居民说:“我觉得我们应该把遗嘱写在纸上或者告诉给自己的家人。
    英  文:A resident said, "I think we should write it down on paper or tell our family members.
  • 造句52:另一种行为是非欺骗性的误导或者信息不充分, 即信息披露的重大遗露.
    英  文:The other type of behavior is non-deceptive information misguide or incompleteness of information, namely, significant omission of information disclosure.
  • 造句53:第一种行为是威廉森提出的不完全或者扭曲的信息披露, 特别是故意误导, 扭曲和隐藏相关信息以及制造疑惑等等.
    英  文:One sort of behavior is incomplete or distorted information disclosure mentioned by Williamson, especially purposeful misguide, distortion, concealment and confusion, etc.
  • 造句54:你可以写游泳、写滑雪或者其他任何你喜欢的活动。
    英  文:You can write about swimming, skiing, or anything else you enjoy doing.
  • 造句55:至于其他页面/对话框,它应该回退一个页面或者关闭对话框。
    英  文:For other pages/dialogs, it should go back one page or close the dialog.
  • 造句56:母乳哺养是天生的,就像性交、排泄或者其他任何身体功能一样。
    英  文:Breast-feeding is as natural as sex or elimination or any other bodily function.
  • 造句57:他没有学习过力学或者工程学。
    英  文:He has not studied mechanics or engineering.
  • 造句58:或者,像我所作的那样,打开一个旧的古董微型计算机来读取我的单面单密度磁盘,而这有可能引起一场火灾,以及你的周末数据检索计划的快速完结。
    英  文:Or, as in my case, turning on the old antique microcomputer to read my single-sided, single-density floppies might lead to a fire and the quick end of your weekend data retrieval project.
  • 造句59:你可以选择火腿、干酪或者金枪鱼。
    英  文:You can have ham, cheese, or tuna.
  • 造句60:你必须自己做这件事,或者就雇别人去做。
    英  文:You must do the job yourself or else employ someone else to do it.
  • 造句61:一些更酷的隐形眼镜可以给你一双"猫眼"或者是"猫头鹰的眼睛"。
    英  文:Some of the more extreme contacts give you "cat eyes" or how about "owl eyes"?
  • 造句62:比方说,我们会在电话里和父母或者某个重要的人说“我爱你”,并不因为我们真的想这么说,而是因为习惯。
    英  文:For example, we say, “I love you” to our parents or significant other when we hang up the phone, not because we mean it, but out of habit.
  • 造句63:你看完书以后,就给克里斯廷或谢利,或者随便谁都行。
    英  文:When you’re done with the book, just give it to Kristin or Shelley or whoever.
  • 造句64:获得各种资格证书的年轻人的数量一直保持不变或者已经减少。
    英  文:The number of young people obtaining qualifications has remained static or decreased.
  • 造句65:你的地板可能有白蚁或者木匠蚁。
    英  文:You could have termites, or carpenter ants.
  • 造句66:你只需要搜索艺术家、歌曲、相册、或者仅仅是一个随机搜索标签。
    英  文:You just search for an artist, song, album , or just a random search tag.
  • 造句67:最后,再次用热水冲洗切菜板,或者将它放入洗碗机里清洗。
    英  文:Finally, rinse the cutting board again with hot water or toss it in the dishwasher.
  • 造句68:在与顾客接触的时候,你就具有使顾客满意或者不满意的能力。
    英  文:You have the ability to either satisfy or dissatisfy them when you contact them.
  • 造句69:万一球员摔倒或者被球击中,衬垫可以起到缓冲作用。
    英  文:The padding acts as a cushion if the player falls or is hit by the ball.
  • 造句70:你可以选择删除或者保存信息。
    英  文:You can elect to delete the message or save it.
  • 造句71:这样,如果该函数或过程崩溃或者异常终止,也不会对其他实例进程产生任何影响。
    英  文:This way, if the function or procedure crashes or terminates abnormally, it will not affect any of the other instance processes.
  • 造句72:有时,他们收费过高或者要不给我修我一直在给钱的那些零部件。
    英  文:Sometimes, they overcharge or don’t build those parts I have been paying for.
  • 造句73:在某种意义上,JTS 的默默无闻恰恰是它的成功:因为它非常有效地隐藏了事务管理的很多细节,因此,我们没有听说过或者谈论过很多关于它的内容。
    英  文:The obscurity of JTS is in some sense due to its own success: because it hides the details of transaction management so effectively, we don't hear or say very much about it.
  • 造句74:总而言之,新的总统150个人项目选择削减或者消除。
    英  文:In all, the new president selected 150 individual programs for cuts or elimination.
  • 造句75:钱,或者说没钱,是他们婚姻出现问题的主要原因。
    英  文:Money, or the lack thereof , played a major role in their marital problems.
  • 造句76:你会去教堂,犹太教会,或者清真寺吗?
    英  文:Would you go to church or the synagogue or the mosque?
  • 造句77:好的,这就是波尔模型,波尔的原子模型是行星模型或者核心模型。
    英  文:OK, this is the Bohr model, Bohr model of the atom is planetary or nuclear.
  • 造句78:你可以组织在公园野餐一群徒步旅行或者骑自行车或者和朋友会面为其中的一个免费本地事件。
    英  文:You can organize a picnic in the park, a group hike or bike ride, or meet up with friends for one of those free local events.
  • 造句79:一些更酷的隐形眼镜可以给你一双“猫眼”或者是“猫头鹰的眼睛”。
    英  文:Some of the more extreme contacts give you "cat eyes" or how about "owl eyes"?
  • 造句80:旅馆一般标准高并且不太贵。或者你可以住公寓。
    英  文:Hotels are generally of a good standard and not too expensive. Alternatively you could stay in an apartment.
  • 造句81:明天。或者后天。
    英  文:Tomorrow. Or the day after.
  • 造句82:孩子们每人给一个,递给他们或者放在他们的盘子里。
    英  文:The children were given one each, handed to them or placed on their plates.
  • 造句83:这样相当危险,或者换句话说,别试着在家里干。
    英  文:It’s fairly risky. Or to put it another way (= say it in different words ) , don’t try this at home.
  • 造句84:或者老虎?
    英  文:Or tiger ?
  • 造句85:任何有损他人的言语或者事情我们都应该避免。这不仅是一种做人的原则,而且也是通向平和的人际关系、获得他人尊敬之道。 。
    英  文:We should say and do nothing to the injury of any one. It is not only a matter of principle, but also the path of peace and honor.
  • 造句86:我们从未使用乳酪,黄油或者类如此物来烹调食品。
    英  文:We never use cheese, butter or something like that to cook it.
  • 造句87:如果我们想写入数据库外部的一个文件,或者发送一个消息队列上的审计记录,又该如何做呢?
    英  文:What if we want to write to a file outside the database or send the auditing record on a message queue?
  • 造句88:大多数欧洲或者非洲血统的人耳垢是湿的,厚的,有粘性的。
    英  文:Most people of European or African ancestry have the "wet" kind: thick and sticky.
  • 造句89:Philately单词中的phil-,同于“博爱城”费城Philadelphia中的Phi-,或者高端音响设备爱好者audiophile中的Phi-。
    英  文:The phil- in philately is the same as in Philadelphia, the city of brotherly love, or in audiophile a lover of high end stereo equipment.
  • 造句90:如果你有一个支撑或者一些枕头,将你的下半身靠在这些支撑上。
    英  文:If you have a bolster or several pillows, place your lower back onto the support.
  • 造句91:把你所有的塑料存储容器换成陶瓷的,玻璃的,或者不锈钢的你会浪费你一点时间。 但这绝对是值得的。
    英  文:This takes a little while to switch all of your plastic storage containers over to ceramic, glass or stainless steel but its definitely worthwhile.
  • 造句92:它的来源来自植物、动物或者其他物质,例如真菌类或者像酒等发酵产品。
    英  文:It can be derived from plants, animals or other categories such as fungus or fermented products like alcohol.
  • 造句93:放下自己的架子,扮演一只恐龙,或者是大猩猩,甚至是一个坏蛋。
    英  文:Lose yourself in the play. Be a dinosaur, or a gorilla, or a villain.
  • 造句94:事实上,所有的商业性的转基因生物都可以抵抗直接作用的除草剂和/或者制造一种杀虫剂。
    英  文:Virtually all commercial GMOs are bred to withstand direct application of herbicide and/or to produce an insecticide.
  • 造句95:然而,如果你只是一侧髋关节疼痛,那么你可能骨盆不平衡或者腿长度不一致。
    英  文:However, if you have pain in only one of your hips, you probably have either an uneven pelvis or unequal leg lengths.
  • 造句96:就像任何其他媒体技术一样--例如斯大林用于宣传的电视,或者是纳粹对于广播的使用--互联网很容易被政治独裁者使用。
    英  文:Like any kind of media technology – such as Stalin’s propagandistic use of television or the Nazi exploitation of radio – it is easily subverted by political dictatorship.
  • 造句97:这次袭击没有造成伤亡或者破坏,但是却使以色列有可能进一步报复。
    英  文:There were no injuries or damage, but the attack raised the prospect of further Israeli retaliation.
  • 造句98:这件衣服上的斑点设计,让人联想到蝴蝶或者可能是罗夏墨迹,当然是有艺术性的,但我正等待更多科学证明,之后才能作出评价。
    英  文:The splotchy design on the dress, reminiscent of a butterfly or maybe Rorschach ink blots, is certainly artistic, but I'm waiting for a little more proof of the science before I send my measurements.
  • 造句99:你可以通过许多不同的方式来追踪你的时间,但是我发现当你正在进行或者为了制订计划需要快速统计时,一些适用于安卓手机或者苹果手机的应用软件十分有效。
    英  文:You can track your time many different ways but some of the best apps that I have found for Android and iPhone are great when you are on the run and need to get a quick statistic to use for planning.
  • 造句100:不管怎样, 一个研究发现当我们在情绪波动时闻到或者听到什么, 那么这些气味和声音便会和当时的记忆编织在一起并存储在大脑的同一个地方.
    英  文:However, a study has found that when we smell or hear something during an emotional experience, the odour or sound is woven together with the memory in the same region of the brain.
  • 造句101:卷曲藻可能是一个菌落,或者一种真核生物——其包裹在细胞膜内的细胞功能已经出现分化的生物体。
    英  文:Grypania may have been either a bacterial colony or a eukaryote — an organism with specialized cells, enclosed in a membrane.
  • 造句102:在深夜食用一些蒸土豆或者烤土豆不会增加你的体重。土豆可以清除那些在身体中扰乱色氨酸工作的酸。
    英  文:Some steamed potatoes or baked potatoes at night will not increase your weight. Potatoes are able to clean acid that can disrupt the performance of tryptophan in the body.
  • 造句103:这一蛋白质表面的结构改变产生了一系列能够影响基因表现的东西,比如打开或者关闭类胡萝卜素的生产。
    英  文:These structural changes on the protein's surface kick off a cascade of events that affect the expression of genes, such as those that turn carotenoid production on and off.
  • 造句104:感冒、过敏还会进一步发展成哮喘、鼻窦感染或者鼻窦炎。
    英  文:Asthma and sinus infections, or sinusitis, can develop from colds or allergies.
  • 造句105:当你做凉拌卷心菜或者土豆沙拉,用低或者无脂的蛋黄酱。
    英  文:When you make coleslaw or potato salad, use light or non-fat mayonnaise.
  • 造句106:例如,很难说是否一个ART的宝宝会因为ART技术而死亡,或者他父母中的其中一个出现突变,这对于在平均水平以下的受精和婴儿的死亡是互相贡献的。
    英  文:For example, it is hard to say whether an ART baby has died because of the ART technology or because one of its parents had a mutation that mutually contributed to subpar fertility and infant death.
  • 造句107:“国库券直达”的另一个优势就是你可以通过网络进入你的账户并查看账户余额,或者在一项投资到期时进行再投资。
    英  文:Another advantage of Treasury Direct is that you can access your account on the Web to check account balances or reinvest a security when it matures.
  • 造句108:第三人及其诉讼代理人发言或者答辩。
    英  文:Speech or reply by the third party and his litigant representative.
  • 造句109:但是在《死亡游戏》中根本没有证据表明这名非法偷猎者在被枪杀时是全副武装的或者是携带武器的,而且赞比亚容忍杀死偷猎者的态度也是一点都不明确的。
    英  文:But there is no evidence in "Deadly Game" that the alleged poacher was heavily armed, or armed at all, when he was shot, and it is by no means clear that Zambia tolerated the killing of poachers.
  • 造句110:它只会在淋巴中接收,而通过血液和合适的电流来给予情感,也就是通过你们所说的神经系统,然后它就变成与你的皮肤或者指甲相同的等离子体。
    英  文:It receives only in lymph, it gives the emotion through the blood and the right current, what you call, through the nerve system, and it changes to be the same plasma the skin of the man or your nail.
  • 造句111:每一个密码子或者编码一种氨基酸,或者告诉这些细胞停止生产这个蛋白质链。
    英  文:Each codon either codes for an amino acid or tells the cell to stop making a protein chain.
  • 造句112:生物物理学家奥利·莫里特森(Ole Mouritsen)说,一个很重要的原因就是重力——或者说重力在海里的作用微乎其微。 他写过一本书,叫做《寿司:养眼、果腹又提神的食物》。
    英  文:A big part of it is gravity — or the effective lack of it in the ocean, says biophysicist Ole Mouritsen, author of Sushi: Food for the Eye, the Body and the Soul.
  • 造句113:你现在是这副样子,躺在棺材里,或者骨灰盒里。 你的身体沦为一张毫无意思的臭皮囊。
    英  文:There you are, in the coffin, or in an urn, your body reduced to a husk of meant-to-be's.
  • 造句114:他们“一分钱都不付或者只支付非常少的费用,原先为贫困或短缺保险的低收入病人设定的费用。”
    英  文:They "either fail to pay anything or pay a greatly-reduced amount designed for indigent or low income patients lacking insurance, " according to DHS.
  • 造句115:这个特性用来解码数据,从而得到数据的原始形式。或者用来编码和加密数据。
    英  文:Decoder - This feature can be used to decode data to get back the original form, or to encode and encrypt data.
  • 造句116:他们在活的七鳃鳗前释放它们死去的同胞的气息或者一种乙醇制剂。
    英  文:They exposed live ones to either the smell of their dead brethren or an ethanol control.
  • 造句117:是否有供应不足或者供给过多?
    英  文:Is there a shortfall or oversupply?
  • 造句118:在她的身上并没有穿着衣物或者铠甲,因此可以看到她裸露着的深绿色的皮肤。
    英  文:She bore no clothing upon her body thus in this unclad state she could be seen to be dark green of complexion.
  • 造句119:快乐是朋友定居的房子!它将会被建造,像一个节日的凉亭或者护拱,是他每一个孤单的日子的港湾。
    英  文:Happy is the house that shelters a friend! It might well be built, like a festal bower or arch, to entertain him a single day.
  • 造句120:在揭露一些臭名昭著的垄断其实质或者是空想,或者是政府特权的产物后,帕特森把注意力转向了公认对垄断的补救措施上。
    英  文:After exposing several infamous "monopolies" as either chimerical or the product of government privilege, Paterson turns her attention to the putative remedy for monopoly.
  • 造句121:危急情况解除后,遗嘱人能够用书面或者录音形式立遗嘱的,所立的口头遗嘱无效。
    英  文:When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
  • 造句122:灵魂,或者是我们根据准则而所谓的灵魂,是对身体行为的一种超自然的批评,这种超自然的批评永远的存在于我们流动的思想之中。
    英  文:The soul, or the principle that we call the soul, is the supernal criticism of the deeds done in the body, which goes perpetually on in the waking mind.
  • 造句123:或者,可能你的配偶还没有任何退休的打算,这时,如果你希望与对方共度时光的话,可能会造成关系紧张。
    英  文:Or perhaps your spouse has no intention of retiring, which can cause tension if you assumed you'd spend all your time together.
  • 造句124:您正在设计一个将被哈希分区的新表,或者您已经有了一个哈希分区的表,并且此表有可能会存在数据倾斜问题。
    英  文:You are either designing a new table that will be hash-partitioned, or you have an existing hash-partitioned table that might have a data skew problem.
  • 造句125:很高兴为你做任何的有益于你的事情,给你提供无数的资源或者是在任何有助于你顺从你的心灵的方面帮去你去发展。
    英  文:I will be delighted to make any useful connections, send you umpteen resources and engage with you in everyway that will help you follow your own heart and to help you blossom.
  • 造句126:每片玻璃都有一个自然的共鸣频率——在此速度下,如果受到碰撞或者由某种刺激物打扰,它就会震动,如声波——地球上其他物质也是如此。
    英  文:Every piece of glass has a natural resonant frequency—the speed at which it will vibrate if bumped or otherwise disturbed by some stimulus, such as a sound wave—as does every other material on Earth.
  • 造句127:也许事情还不止于此:你的孩子在他们表露出任何注意力分散或者过度活跃的迹象之前就会受到某种预期的偏见。
    英  文:Perhaps it will go further than that: your children, before they even begin to show any signs of inattentiveness or hyperactivity, will experience a kind of anticipatory stigma.
  • 造句128:然而,有糖尿病的人,胰腺要么生成一点或根本没有生成胰岛素,或者是细胞没有正确的反应胰腺分泌的胰岛素。
    英  文:In people with diabetes, however, the pancreas either produces little or no insulin, or the cells do not respond appropriately to the insulin that is produced.
  • 造句129:有糖尿病,或者是有肝病或肾病者。
    英  文:You have diabetes, or liver or kidney disease.
  • 造句130:就像是糖尿病或者哮喘,由于压力的形成,这种病有可能发生在任何人身上。
    英  文:It is like diabetes or asthma, an illness, due to a build up of pressures, which can happen to anyone.
  • 造句131:就像是糖尿病或者哮喘,由于压力的形成,这种病有可能发生在任何人身上。
    英  文:It is like diabetes or asthma, an illness, due to a build up of pressures, which can happen to anyone.
  • 造句132:如果你有胃(消化道)溃疡,血友病或者其它出血性疾病,或对阿司匹林或其他非甾体抗炎药过敏(类固醇消炎药),应避免服用阿司匹林。
    英  文:Aspirin should be avoided if you have a stomach (peptic) ulcer, haemophilia or other bleeding disorder, or an allergy to aspirin or to other non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAID).
  • 造句133:至少他们没有给我一只蝴蝶的鼻子,或者一只螃蟹的下颌。
    英  文:At least they didn't give me a butterfly's proboscis, or crab mandibles.
  • 造句134:用废书刊剪报或者涂料,你可以很容易地将其转换成别致的并且负担得起的礼品盒,花瓶或简易分类罐。
    英  文:With simple supplies like scrap book paper and paint, you can easily convert them into chic and affordable gift boxes, flower vases or handy dispensers.
  • 造句135:他们的工作看似司机、保姆,或者以秘书,、拎公文包者、拍马屁者的形象出现在商务圈里。
    英  文:They work as drivers or nannies, or blend into a businessman's coterie looking like a secretary, a briefcase carrier or a toady.
  • 造句136:诚实和率直比言过其实的吹嘘或者高傲的自夸更能增加公众的信心。
    英  文:Honesty and frankness do more for the public's confidence … than extravagant boasting or supercilious gasconade.
  • 造句137:我从来没有想过我能离开订书机或者曲别针整整一年,但是我很高兴的告诉大家,我做到了,因为我发现把文件装订到一起并不像我想象的那么重要。
    英  文:I never thought I could go a year without a stapler or paperclips — but I'm happy to report that I have. (I guess attaching papers isn't as important as I'd thought!
  • 造句138:在几周内,你可能还不能够通过声波图或者多普勒超声听到婴儿的心跳,但当你最终听到时,那快速的断断续续的节奏巩固你身体里有个小生命的证据。
    英  文:While you may not be able to hear the heartbeat through a sonogram or Doppler for a few weeks yet when you finally do the rapid staccato beats will be concrete evidence of the life inside you.
  • 造句139:在这座永恒之城,很难有什么是最激动人心的发现 - 梵蒂冈傲慢的富裕或者是古罗马广场的永恒。
    英  文:It's hard to say what you'll find most breathtaking about the eternal city - the arrogant opulence of the Vatican or the timelessness of the Forum.
  • 造句140:我会全天都开着黑色的这款车。最后,我发现了全新的奢华级轿车– 或者应该说是过度的奢华–。
    英  文:I'll take her in black any day. Finally, I discovered a whole other level of luxury – or, shall we say, nimiety.
  • 造句141:他的生活都集中在这一刻里。 他坐在她身旁,静静地望着她,或者和她谈谈过去的那些年,她的童年时期,她在修女院的情景和她那时的小朋友。
    英  文:He seated himself close to her, he gazed at her in silence, or he talked to her of years gone by, of her childhood, of the convent, of her little friends of those bygone days.
  • 造句142:你可以使用前面的金属条将他们焊在一起,或者只是定位好电池盒里面的电池单元的金属条。
    英  文:You can either solder them together properly with a metal strip on the front, or just try positioning the metal correctly inside the case with the cells.
  • 造句143:当你遇到类似问题的时候,你应该采用压缩的方法,找出一种方法把他们分类成一些小组,然后通过图片或者联想的方式辅助记忆。
    英  文:When encountering information such as this, your goal should be to compress it. Find ways to group information into smaller chunks of memory through pictures or mnemonics.
  • 造句144:那两个孩子,也许是被什么警察收留关进拘留所了,或是被什么江湖艺人拐走了,或者压根儿就是迷失在这个无边无际的巴黎迷宫里了,他们没有回来。
    英  文:The two children, picked up by some policeman and placed in the refuge, or stolen by some mountebank, or having simply strayed off in that immense Chinese puzzle of a Paris, did not return.
  • 造句145:这在艰苦的跑步或者健身之后是特别重要的,当你感觉一个大的热量狂欢是正当的。
    英  文:This is especially important after a tough run or workout, when you may feel that a big-calorie binge is justified.
  • 造句146:根据不同的累犯率,政府将会支付给投资者们第一抵押债券7.5%-13%的回报——或者什么都没有,如果当初的改善承诺并没有达到。
    英  文:Depending on the recidivism rate, the government will pay investors in the first bond a return of 7.5-13%—or nothing, if the promised improvement is not achieved.
  • 造句147:我觉得自己好像是一个财大气粗的帕齐或者是吝啬鬼。
    英  文:I find myself feeling like either a deep-pocketed patsy or a skinflint.
  • 造句148:而在试误学习中,线索单独呈现,在目标词“臼齿”呈现之前,被试可以猜测两次(例如,犬齿,或者门牙)。
    英  文:In the TEL condition, the cue was presented alone, and participants made two guesses (such as canine, incisor) before the correct target "molar" was shown.
  • 造句149:一个人的人生,见到过两代或者三代人的成长,那么他就像坐在表演场上魔术师的棚子里,连续看了两次或三次相同的表演。
    英  文:He who lives to see two or three generations is like a man who sits some time in the conjurer's booth at a fair, and witnesses the performance twice or thrice in succession.
  • 造句150:你要问:他们规划的能力是合格的吗或者,仅仅是因为旁观者清吗?
    英  文:You have to ask: Are the competencies they project valid, or are they merely in the eyes of the beholder?
  • 造句151:鸟人们常常计划参与观鸟节旅行以便看到更多的鸟,他们也可能会上一些摄影或者基础鸟类学的课程来帮助扩展他们的知识并让观鸟这个爱好更加有趣。
    英  文:Birders often plan travel to festivals to see more birds and they may take photography or basic ornithology classes to expand their knowledge and enjoyment of the hobby.
  • 造句152:因此,出血失调或者进行抗凝血治疗的人群,在使用鱼油补充剂前,需要先咨询他们的医生。
    英  文:Therefore, people with bleeding disorders or taking anti-coagulant medication should consult with their doctor before taking fish oil supplements.
  • 造句153:我也有一点裸露症,我发现我自己经常会在生活方式俱乐部中的一些竞争似的主题活动中或者是与没规矩的女孩或老公裸露身体。
    英  文:I’m also a bit of an exhibitionist, as I often find myself getting naked at the lifestyle clubs competing in some theme event or getting naughty with girls and/or Hubby.
  • 造句154:从非宗教论来说是指强烈的兴奋感,或者是对某事的热情或激情。
    英  文:The non religious version, which reads strong excitement of feeling or something inspiring zeal or fervor.
  • 造句155:这可不仅 仅是起床拿一块三明治那么简单,而是吃大块的黄油或者香烟还有生肉。
    英  文:And not just getting up for a sandwich -- eating from tubs of margarine or eating cigarettes and raw meat.
  • 造句156:在他大力刻薄愤怒的反驳时,有那么一刻你认为他是对的是部门的错误,Cox知道的太多了或者他想知道更多的。
    英  文:As he spits out retorts with majestic acerbity, you think for a minute that he's right and the Agency is wrong —that he knows too much or has dug too deep.
  • 造句157:他们分别被安排在安娜堡的植物园中散步一个小时或者穿越安娜堡的街区,在这前后他们都做了测试。
    英  文:People did the attention task both before and after they took about an hour or so walk in the Ann Arbor arboretum or through downtown Ann Arbor streets.
  • 造句158:或者是因为针灸造成了一种“超级安慰剂”效应,并触发了大脑内的一个反应,这种反应能改变身体对疼痛信号的感知和回应。
    英  文:Or it could be that the needles caused a “super placebo” effect, triggering a real reaction in the brain that changes the way the body perceives and responds to pain.
  • 造句159:或者上帝为了使你高兴而抛出一首五行打油诗。
    英  文:Or God will toss off a limerick for your pleasure.
  • 造句160:那只可爱的小狗或者小猫并不只是像那些没有生命的玩偶,当你玩累了就丢在一旁。
    英  文:That cute puppy or kitten is not like a stuffed toy that can be left alone when you are finished with it.
  • 造句161:而后半句" 你能为你的国家做些什么"则意味着政府是主人,或者是神祗,公民只是仆人或者信徒。
    英  文:The organismic, "what you can do for your country" implies that government is the master or the deity, the citizen, the servant or the votary.
  • 造句162:她说,在他的生日或者忌日并不会更难过,这种痛苦是持续的,每天你都感觉到失去他的刻骨的痛。
    英  文:It was no worse, she said, on his birthday or the anniversary of his death – it was a constant, daily, gnawing sense of loss.
  • 造句163:或者,捉虱子卵这种行为并非来自我们人类,而是来自人类的近亲类人猿的某些自然现象,作为清洁的一部分,它们确实花费了大量时间捉虱子卵。
    英  文:Or perhaps the image came not from humans, but from some natural-history programme about our simian relatives, who spend much of their time literally nit-picking as part of grooming.
  • 造句164:在过去,每个性反常者都认为自己是唯一一个有难解欲望的人,但是现在,他能够在网上发现,在新西兰或者巴塔哥尼亚有一个和他一样的人。
    英  文:In the past, every pervert believed thathe was the only one who had an abstruse desire. Today, he can find out on theInternet that there's someone like him in New Zealand or Patagonia.
  • 造句165:人们可能会认为你有一个可怕的肠道疾病或者纤维恋物癖。
    英  文:People might think you have a hideous bowel disease or perhaps a fiber fetish.
  • 造句166:那些被怀疑的人也会向那些潜在的指控者挥舞权力的大棒,或者掌管着为后者及其单位分配经费。
    英  文:Those under suspicion can also wield supreme power over their potential accusers, or be in charge of allocating funding to their projects or institutions.
  • 造句167:诗歌可以用来炫耀,也可以伴随左右以备不时之需——不论是为了自娱自乐,还是为了回忆你写诗时在想些什么,或者是为了接着那时的想法继续思考。
    英  文:It is something we can show off, or keep around for a rainy day to either entertain ourselves, work on, or reminisce what you were thinking that day when you wrote it.
  • 造句168:1530年,它的意思是使人瘫痪、麻木、失去知觉、昏迷或者丧失感觉,就好像被人猛打了一顿。
    英  文:In 1530 it meant to paralyze, deaden, stupefy, to stun or deprive of sensation, as by a blow.
  • 造句169:这些籽可以完整使用,或者磨成粉末。
    英  文:The seeds can be used whole or pulverized into flour.
  • 造句170:如果说有什么最惹起他的脾气,最能激起他的轻蔑的事情,那就是看到一个人被当成傻瓜大捧特捧,或者因为声望而趾高气扬。
    英  文:If one thing could stir his temper or excite his contempt More than another, it was to see a man be fooled by flattery, or elate with popularity.
  • 造句171:微小纤细的骨骼通常在石化前就被食腐肉的动物拆散了,或者被风化作用破坏掉了。
    英  文:The tiny, delicate skeletons are usually scattered by scavengers or destroyed by weathering before they can be fossilized.
  • 造句172:这可能反映了男性的自夸或者是女性羞赧,虽然它影响到了总数但是似乎没有影响到趋势。
    英  文:It probably reflects either male boasting or female bashfulness, but though it affects totals it does not seem to affect trends.
  • 造句173:但是仅仅依靠一个魔术师或者一种巫术去用一个箱子来装饰房间大概是不可能的吧。
    英  文:But it may not take a magician or sorcery to furnish a room with just a box.
  • 造句174:难怪他们喝酒、抽烟、打架、狂欢作乐或者做出不当的社会举动。
    英  文:No wonder they drink, smoke, fight, carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior.
  • 造句175:我们唯一能选择的是是否要友好地接受改变,亦或者被拖着,踢着尖叫着进入我们生活的新篇章。
    英  文:Our only choice in the matter is whether to accept it amicably, or be dragged, kicking and screaming, into the next chapter of our existence.
  • 造句176:还是努力让自己的双手都灵巧吧——在这些文化里,即使是左撇子的孩子也被教会用右手吃饭——或者至少吃饭前向同伴解释一下。
    英  文:Attempt to be ambidextrous--even children who are left-handed in these cultures are taught to eat with their right hand--or at least explain yourself to your fellow diners before plunging in.
  • 造句177:它大概会使我瘫痪,使我忘记我到这里来的目的,使我感到极度痛苦,无法集中意念,或者以其他方式使我丧失能力。
    英  文:It might paralyze me, cause me to forget what I am here for, create so much pain I am distracted, or render me incapable in some other way.
  • 造句178:如果你不能控制好你的核心肌肉,你就不能扭动臀部、向后弯曲、转动你的搭档,或者做其他一些有奇特的花样(燃烧卡路里)。
    英  文:You can't gyrate your hips, bend over backwards, dip your partner, or do any other fancy (and calorie burning) dance moves if you can't control your core muscles.
  • 造句179:当你租或者买DVD光盘时,收银员会把它滑过一个垫子使其中的金属玻璃退磁,所以在你离开的时候不会引起警报。
    英  文:When you rent or buy a DVD, the checkout clerk rubs it across a pad to demagnetize the metallic glass so it won't trigger an alarm when you leave.
  • 造句180:研究人员说,这28家医院采取了禁烟政策以后,因香烟引起的健康问题以及隔离,限制,强迫或者威胁的使用次数,都有显著地下降。
    英  文:Of the 28 hospitals that changed their policies to become smoke free, tobacco-related health problems, seclusion and restraint, and use of coercion or threats all declined significantly, they said.
  • 造句181:拱顶上成横向或者对角线的支撑结构。
    英  文:A transverse or diagonal member of a vault.
  • 造句182:每四升水用一勺子的无味液体漂白剂,水应该用饮用水或者可用的最干净的水。
    英  文:Use one tablespoon of unscented liquid bleach for every four liters of water. Use drinking water or the cleanest, clearest water available.
  • 造句183:这意味着整个系统都是可追踪的,这让我们有充足的时间来确定那个地点或者那个存车处的自行车最近被取走了。
    英  文:This means they are traceable through the system, and at any given time we can ascertain where a bike is or which docking point it was most recently removed from.
  • 造句184:但是,你愿不愿意绕道穿过一个陈列着艺术品的大厅,或者行走在一条毗邻绿色空间的小巷子?
    英  文:But what if you could take a detour through a lobby that exhibits art, or down a lane that borders a green space?
  • 造句185:说这个词就像戴单片眼镜,或者明明指尖上就有维基百科却要查大百科全书。
    英  文:It's the verbal equivalent of wearing a monocle, or using an encyclopedia when Wikipedia is at your fingertips.
  • 造句186:因此当你油炸、烘烤、烧烤或者炒土豆时,有可能会产生有害的致癌物。
    英  文:So when you fry, bake, grill, or roast potatoes you could be generating potentially harmful carcinogens.
  • 造句187:此法经常在商业中使用,尤其是针对一些温室作物,或者用于验证矿质元素的缺乏对植物产生的影响的实验。
    英  文:The method is used commercially, especially for glasshouse crops, and also in experimental work in determining the effects of mineral deficiencies.
  • 造句188:通常我都穿黑色、灰色或者棕色的衣服。
    英  文:Usually I wear black, grey, or brown.
  • 造句189:他虽饥寒交迫,但并不气馁。他后来追述当年的心情时说道,在看到自己设计的招牌悬挂在一家蔬菜水果店或者肉店的上方时,他委实感实心满意足。
    英  文:Yet he was rarely in despair. He spoke lATer of his sATisfaction AT seeing signs he had designed hanging above a greengrocer's or butcher's shop.
  • 造句190:爸爸在和所有的女士打情骂俏,或者说她们都在和他调情,跟平常一样。
    英  文:Dad's flirting with all the ladies, or they're all flirting with him, as usual.
  • 造句191:科学家说,通过把来自玉米或者具有此功能的水稻野生亲属的基因插入水稻中,就有可能让水稻也具有这一功能。
    英  文:The researchers say it should be possible to transfer this process to rice by inserting genes from maize or from wild relatives of rice that also use it.
  • 造句192:通过学习和实践,几乎任何人都能以不同的熟练程度来掌握它,但是大多数人都不会去学习如何进行批判性或分析性思维,或者说,他们根本意识不到其价值。
    英  文:With study and practice, almost anyone can do it with some level of proficiency, but most people don't learn how to think critically or analytically—nor are they even aware of its value.
  • 造句193:或者,这个团队可以仅由那些专门进行需求收集和用例开发的分析人员组成。
    英  文:Or it may be made up solely of analysts who specialize in requirements gathering and use case development.
  • 造句194:你可以付通行费开车上派克斯峰公路,或者放松一下,乘坐派克斯峰齿轨式火车。
    英  文:You can pay a toll to drive on Pike's Peak Highway or relax and take the Pike's Peak Cog Railway.
  • 造句195:你认为这些节省的开支是微薄的,或者是不值得努力获得的吗?
    英  文:Do you think those savings are meager, or not worth the effort?
  • 造句196:厌食症患者会在暴饮暴食之后服用泻药或者把吃下去的东西呕吐出来。
    英  文:Anorexics may overeat before purging themselves or vomiting.
  • 造句197:很多人在水里游泳或者只是戏水。
    英  文:A lot of people were in the water, swimming or simply splashing about.
  • 造句198:使用深色眼镜或者护目镜来保护你的眼镜不受冰雪眩光的影响。
    英  文:And protect your eyes from snow and ice glare with dark glasses or goggles.
  • 造句199:75节是约瑟的真实写照吗?是神在让他受苦吗?或者让他受苦的是波提乏的妻子?
    英  文:Is verse 75 true of Joseph? Was the LORD afflicting him? Or was it Potiphar's wife who had afflicted him?
  • 造句200:如果在您的公司(或者更糟糕,在您的团队)存在进行牛仔编码的人员,为了客户的利益着想,您应该竭尽全力地改变这种情况。
    英  文:If there are people cowboy coding in your company, or even worse—on your team—do everything you can to change that for the sake of your customers.
  • 造句201:绝对素食主义者不吃任何畜产品,不吃肉制品,牛奶,乳酪,蛋类,蜂蜜,或者是动物胶。
    英  文:Vegans avoid eating any animal products. They don't eat any meat products, milk, cheese, eggs, honey, or gelatin.
  • 造句202:九点到十一点,他打算挖一个洞,或者一条小沟也行,没准儿还能从脏土里翻出什么好吃的呢。
    英  文:From nine to eleven he planned to dig a hole, or trench, and possibly find something good to eat buried in the dirt.
  • 造句203:该项研究的具体内容将会在本月末公布,其中的一项内容是一个游戏,参与者可以选择成为“鸽派”的角色, 与他人合作共享利益, 或者成为“鹰派”的角色。
    英  文:As part of the study, due to be unveiled later this month, participants were given the option of being a ‘dove’ and cooperating with others for shared benefit, or taking on the role of a ‘hawk’.
  • 造句204:每天你都带着同样的东西进入工作区——一只手机、公文包和/或者手提包、邮件、钥匙、零钱。
    英  文:Every day you arrive in workspace with the same items — a cell phone, briefcase and/or purse, mail, keys, change.
  • 造句205:你观察过吗“物以类聚,人以群分”?换句话说,性格相似的人总是会成为朋友,或者在一起做事情。
    英  文:Have you ever observed that birds of a feather flock together? In other words, people who are similar become friends or do things together.
  • 造句206:最好的陈述通常混合了美元数目或者是个百分比,再或者是在一个确定的时期能能够节省多少时间。
    英  文:The best branding statements usually incorporate figures in dollars or percentages of money, or time that was gained or saved over a certain period.
  • 造句207:这样不仅仅得到的水蒸气,但是你会得到一些氮氧化物,或者如大家所知到的nox,这是烟雾的前驱体。
    英  文:And so, you make not only water vapor, NOX but you make some nitrous oxides, NOX, or nox as it is known, and this is the precursor to smog.
  • 造句208:或者,像我跟大学生们讲的那样,一个确信无疑能毁掉你生活的方法就是与一个有着各种严重问题的人关系密切,并自认为能够改变这个人。
    英  文:Or, as I like to tell college students, the absolutely surest way to ruin your life is to have a relationship with someone with many serious problems, and to think that you can change this person.
  • 造句209:摩西警告以色列人不要想当然地认为,他们继承迦南之地是凭借了自己的力量,或者视之为他们所拥有的正义和美德。
    英  文:And Moses admonishes the Israelites not to suppose that their inheritance of the land of Canaan is due to their own powers, or on account of any righteousness or virtue that they possess.
  • 造句210:如果病人不愿服用他们认为苦或酸的药片,或者他们拒绝服药的原因只是不喜欢药片的颜色,那么就非常有必要对药物进行“美学上的修饰”—换个颜色。
    英  文:If patients are disinclined to take a tablet they consider bitter or sour or because they simply do not like the color, then a change of aesthetics might be needed.
  • 造句211:任何一种商品的具体数量本身是没有正确性的,不论它是石油,黄金,咖啡或者丹麦点心。
    英  文:There is no inherent right to some particular quantity of any commodity whether it’s oil, gold, coffee, or Danish pastry.
  • 造句212:“每10个记录在案的鳄鱼与醉汉暴力相向的案例中就有10个案列表明,尽管受害者'只是开个玩笑' 或者 '只是寻寻开心‘,鳄鱼的反应是不受这些友好本意影响的 ”麦克罗里说到。
    英  文:"In 10 out of 10 documented cases of violent alligator–drunkard encounters, the reptile was not influenced by the fact that the victim was 'just kidding' or 'just having some fun, '" McCrory said.
  • 造句213:在某些情况下,相应的 IT 治理是不存在的,或者非常薄弱,那么就有必要进行一些本应该已经完成的治理工作。
    英  文:In some cases, the corresponding IT Governance is non-existent or weak, and it is then necessary to do some of the governance work that should have already completed.
  • 造句214:想要更加平静的话,在洒有薰衣草的枕头或者喷有香薰的织物再或者是填充了薰衣草碎屑的枕套上小憩一会。
    英  文:For an extra-calming treat, take a nap on a pillow scented with lavender—either in fabric spray form, or crumble some of the plant itself and put it in your pillowcase.
  • 造句215:我把注意力集中在舷窗外的海平线上,或者从想象达尔文的比格尔海峡之旅中寻求一点安慰:达尔文因晕船痛苦不堪,但是他坚持在海上呆了五年。
    英  文:I focused on the horizon through my porthole or sought solace in Darwin’s Beagle journal:he suffered terribly from seasickness, and he was at sea for nearly five years.
  • 造句216:拍照小技巧:在寒冷的天气里,或者遇到极端天气的时候,如下雪或者雨夹雪,想要拍照,最重要的是注意不要在户外更换镜头。
    英  文:Photo Tip: When shooting in cold weather, or extreme conditions such as snow and sleet, it's important not to change your lenses outdoors.
  • 造句217:如果你吸烟或者无烟烟草,你的牙医或牙科保健师会告诉你哪里很可能会出现溃疡,斑片,碎屑或者肿块。
    英  文:If you smoke or use smokeless tobacco, your dentist or dental hygienist can show you where a sore, spot, patch or lump is most likely to appear.
  • 造句218:我推荐乳清或者大豆蛋白奶昔。
    英  文:I recommend either whey or soy protein shakes.
  • 造句219:他的儿子从来没看过医生或者牙医,最后一次洗澡是在2岁的时候,所以两相对照,血汗工厂的工作将会开心的并且没有那么危险。
    英  文:Her boy has never been to a doctor or a dentist, and last bathed when he was 2, so a sweatshop job by comparison would be far more pleasant and less dangerous.
  • 造句220:那些附属组织或者称“网络的网络”又将怎样?
    英  文:What of the affiliate groups or the "network of networks"?
  • 造句221:这些关系利用系统上的一些语义可以进一步帮助确认或者理解这个系统。
    英  文:These relationships impose some semantics on the system that further assist in validating or understanding the system.
  • 造句222:专业术语 scrum 起源于橄榄球运动,是 scrummage 或者 scrimmage 的简称。
    英  文:The term scrum originated in the game of rugby as short for scrummage or scrimmage.
  • 造句223:术语 scrum 来源于橄榄球活动,是 scrummage 或者 Scrimmage 的缩写。
    英  文:The term scrum originated in the game of rugby as short for scrummage or scrimmage.
  • 造句224:用润滑剂涂抹假阴茎后,用一只手握住放入肛门,做进出运动。 另一只手同时刺激阴蒂或者用振动器刺激阴蒂。
    英  文:Push a lubricated dildo in and out of your anus with one hand, and either rub your clitoris or use a vibrator on your clitoris with the other hand.
  • 造句225:除非你的物理学专业极端理论化,或者是天体物理,否则你通常是可以在工业界找到一个相关的职位的。
    英  文:Unless your physics specialty is deeply theoretical or has to do with astrophysics, you can usually find an industry job that is related to your work.
  • 造句226:难道这不超级性感吗? 像我们祖母那样,那些牧场上的,或者某些峡谷里的女人,早上编好辫子,晚上让她们的牛仔男人解开?
    英  文:Is it not wonderfully sexy the way our grandmothers, those women of the prairie, or concrete canyons, would braid their hair up in the morning and let their cowboys unravel them at night?
  • 造句227:有一个怪事就是所有的农产品都是论个儿卖的,你也看不到磅秤,这样对于比较像花椰菜或者果汁汽水就困难了,其他地方都论磅卖。
    英  文:One oddity is that all produce is sold by the piece, with no scales in sight, making it difficult to compare loose items like broccoli or squash that are elsewhere priced by the pound.
  • 造句228:但是,这经常被认为是暗示:公众演讲必须是对于某项具体的建议的正面的或者是反面的反映。
    英  文:However, this is often interpreted as implying that all public speech must be either pro-or-con some very specific proposal.
  • 造句229:所以,大多数人会把这个现象视为一种……或者说创作一幕剧情,一幕奥威尔式或是“老大哥”式的剧情,但是我并不同意这样的看法。
    英  文:And so, a lot of people see this as a sort of … or create a scenario, an Orwellian scenario, a Big Brother type scenario but I don't concur.
  • 造句230:如果我们的论述中有如果,我们在主张先行词,假设条件句或者结果,然后从句,或者我们说如果P那么。
    英  文:If we got an if then statement are we asserting an antecedent, an if clause or the consequent, Q the then clause, or are we saying if P then Q.
  • 造句231:你可以上三明治店或者熟食店买一块“英雄”型或者“潜水艇”型大三明 治,你可以“堂吃”,也可以“外卖”。
    英  文:Or you can get a hero or submarine sandwich “to stay” or “to go” from a sandwich shop or deli.
  • 造句232:每一个二极管都从硅(或者蓝宝石为衬底的)晶片上切割下来。
    英  文:Each diode is cut from a wafer of crystals layered over a base of silicon or sapphire.
  • 造句233:我们可以发射一个着陆器,向该星球投放一个有钻头的探测器,钻通其几公里厚的冰面;或者尝试去寻找一个巨大的裂缝进入地下海洋。
    英  文:We could send a lander to drop a drilling probe through the kilometers-thick ice or attempt to find a huge fissure to access the sub-surface ocean.
  • 造句234:这种布料很细,或者说是容易磨损。
    英  文:The fabric is very fine or frays easily.
  • 造句235:男孩子在四五岁的时候就能够讲很多笑话,嬉戏或者扮小丑,女孩子这个时候通常还只会笑。
    英  文:Boys as young as four or five tell more jokes, frolic and clown about while girls tend to be the ones doing the laughing.
  • 造句236:它可能是一份清洁事业,成为理发师和顾问,或者成立一家投资银行。
    英  文:It could be a cleaning business, a hairdresser’s, a consultancy or an investment bank.
  • 造句237:娱乐性阅读时我更喜欢平装或者精装的纸质书,但如果是做研究,我更喜欢可以连入互联网的设备。
    英  文:I prefer paperback or hardback books for pleasure reading but, for research, I prefer a device with access to the Internet.
  • 造句238:遗憾的是,你暂时还不能拥有空调,自动变速箱或者金属顶盖。
    英  文:Sadly, air conditioning, an automatic transmission and a hardtop are not currently available.
  • 造句239:太奇怪了,任何重罪罪犯,瘾君子或者是重生的快乐主义者都可以突然大声宣布拥护耶稣并且被宗教右派领导毫无疑问的接纳。
    英  文:It's curious, also, that any felon, drug addict, or recovering hedonist can loudly proclaim a sudden embrace of Jesus and be welcomed without doubt by leaders of the religious right.
  • 造句240:也许只是一个徒步旅行者或者观鸟人,杰希推测到。 或许是一些小流氓想要偷一些别人的大麻,而不知道人参要更值钱。
    英  文:Probably just a hiker or a bird-watcher, Jesse figured, that or some punk looking to poach someone's marijuana, not knowing the ginseng was worth even more.
  • 造句241:不要认为你们是全体心脏病发作,消化不良,或者其它任何疾病。
    英  文:So do not think that you are collectively having heart attacks, indigestion, or anything else.
  • 造句242:“其一是通过一种特殊的机器,将碘化银、干冰或凝结剂送入云霄,或者当飞机升空之后打开舱门,用铲子将药品洒出去,”他解释说。 “当云层接触到这些化学品,马上会形成一个大洞。
    英  文:"Either there's a special machine that spits out silver iodide, dry ice or cement into the clouds, or a hatch opens and a guy with a shovel seeds the clouds manually, " he explains.
  • 造句243:宇航员应该能够用操纵杆来控制在飞船一边的小推进器,抓住一台照相机来拍照,或者抓着一个呕吐袋来防止不可避免的意外。
    英  文:The pilot should be able to use a joystick to control small thrusters on the side of the ship, grab a camera to take pictures, or grab a vomit bag for the inevitable.
  • 造句244:吻她的乳头,然后慢慢放低你的嘴,以便它吞下她的整个乳房,或者尽你可能地把它含住。
    英  文:Kiss her nipple and then slowly lower your mouth so that it engulfs her whole breast or as much as you can take in).
  • 造句245:当军舰鸟发现一只燕鸥或者鹈鹕准备冲入水中捕鱼时就猛冲下去,在捕鱼的鸟离开海面时抓住它们,这可能就是这种鸟为何解决到石油的原因。
    英  文:When they get a tern or pelican to drop a fish, they plunge down and grab it off the surface of the water, which may have been how this bird got oiled.
  • 造句246:他是一位心理学家——或者更确切地说,一位心理分析学家。
    英  文:He's a psychologist-or rather, a psychoanalyst.
  • 造句247:另一方面,在一张电路图表里,一个电阻器可能是水平或者垂直朝向的,并可能在之前电路元素的上面、下面或者旁边。
    英  文:In a circuit diagram, on the other hand, a resistor might be oriented horizontally or vertically, and it might appear above, below, or next to the preceding circuit element.
  • 造句248:这样还允许模型构建者为这个元素查看搜集的所有矩阵,从而确定它仅仅是一个有问题的矩阵或者这个元素是否在几个方面得分都很不理想。
    英  文:This allows a modeler to see all of the gathered metrics for that element and decide whether it is just one metric that is problematic or whether that element is scoring badly in several ways.
  • 造句249:油可以来自动物脂肪或者植物来源,比如鳄梨椰子或者向日葵。
    英  文:The oil can come from animal fat or plant sources like avocado, coconut or sunflower.
  • 造句250:由可以来自动物脂肪或者植物来源,比如鳄梨椰子或者向日葵。
    英  文:The oil can come from animal fat or plant sources like avocado, coconut or sunflower.
  • 造句251:我们现在可以看到为什么,这些关于秋天的落叶的句子如此难以,与对这首诗的道德或者神学的理解相结合。
    英  文:I think now we can see why these lines about the autumnal leavesare so difficult for us to incorporate into a moral reading or a theological reading of the poem.
  • 造句252:而且为什么用马达加斯加语或者祖鲁族语写的博客,说英语的人就看不了呢?
    英  文:And why should an English speaker be barred from reading blogs written in Malagasy or Zulu?
  • 造句253:CNN给了我这些,还有其他一些津贴,用于奖励步行或者骑自行车上班的雇员。
    英  文:CNN gives this, as well as other perks, to employees who walk or ride a bike to work.
  • 造句254:当你身体变得强壮和更具持久力时,可以走得时间长些距离远些,练习下举重,骑骑自行车,或者尝试在当地体育馆或瑜伽社报个班。
    英  文:As you build strength and stamina, walk faster or farther, lift weights, ride a bike, or try a class at a local gym or yoga studio.
  • 造句255:…1.4亿戴眼镜或者隐性眼镜的美国人。
    英  文:...the 140 million Americans who wear glasses or contact lenses.
  • 造句256:仿佛我们内心的童真想要撂下整个世界,就只是跑出去爬爬树,或者放放风筝。
    英  文:Almost as if the inner child in us wants to put the rest of the world on hold and just run outside to climb a tree or fly a kite.
  • 造句257:它可以使商店中没来的纯酸奶,或者是最后一勺你最近一批自制的酸奶。
    英  文:It can be store-bought plain yogurt or the last spoonfuls of your most recent homemade batch.
  • 造句258:她说,拆除行动可能就在今天、明天或者后天,具体日期她无法得知。
    英  文:She says the demolition could be today, tomorrow, or the day after tomorrow. She does not know.
  • 造句259:如果你是生活在澳大利亚,美国,加拿大或者新西兰,那么你其实就是和我住在同一个地方:肥胖国。
    英  文:If you live in Australia, the US, the UK, Canada or New Zealand, then you live in the same place as me; Fat City.
  • 造句260:除非他们来自富有的家庭,或者赢得众多比赛奖项迅速成名以此希望有人能借给他们一副质地精良的乐器。
    英  文:Unless they come from wealthy families, they have to win lots of competitions, quickly make a name and hope that someone will lend them a great instrument.
  • 造句261:你要怎么决定呢?其实你可以理性地去给予,或者根据启示去给予。
    英  文:So how do you decide? Well, you can give by reason or by revelation.
  • 造句262:英国的牛津和剑桥感觉就像伊萨卡岛或者汉诺威:虽然也在发着类似的消息,但是比较微弱。
    英  文:Oxford and Cambridge (England) feel like Ithaca or Hanover: the message is there, but not as strong.
  • 造句263:还有的只是喜欢睡在室外,方便看守他们的财产,或者是为了远离室内的闷热。
    英  文:Some just prefer to sleep outside, to keep watch over their property, or to get out from the stifling heat indoors.
  • 造句264:他说,“如果你想减肥,那就把电视机关了,或者看一些无聊的节目。”
    英  文:"If you want to lose weight, turn off the television or watch something boring," he said.
  • 造句265:你不能直视它;你得遮住双眼或者完全闭上眼睛。
    英  文:You can't look directly into it; you've got to shade your eyes or close them altogether.
  • 造句266:费利西蒂(对莎莉说): 我猜我想要说的这个可能是个巨大的错误,如同我爸爸说的那样,但是另一方面也许……也许它可拯救我的生命或者别的什么。
    英  文:Felicity (to Sally): I guess what I’m saying is this might all be a colossal mistake, as my dad would say, but on the other hand it may…maybe it’ll save my life or something.
  • 造句267:这些发现也许是由于没有及时接种疫苗以及/或者婴儿早期罹患过肺炎。
    英  文:These findings might be explained by lack of timely vaccination and/or occurrence of disease at an early age.
  • 造句268:捐赠金的分配目录中还包括一间诊所和一间书箱图书馆的运作,并有传授像怎么使种子干透,或者怎么养牛这种相关农业知识的每周课程。
    英  文:His distribution catalogue also included operating a clinic and a trunk library, as well as giving weekly lessons to teach relevant farming knowledge like how to dry out seeds or raise oxen.
  • 造句269:他说,另外许多人搬到吉塞尼的亲戚家里,或者越过边境进入乌干达。
    英  文:Many others, he says, have moved in with relatives in Gisenyi or crossed the border to Uganda.
  • 造句270:他曾对他的妻子阿比盖尔抱怨,“我们的国家自做聪明,拿那个最不起眼的职位给我,可能就是某个人即兴杰作或者是他的想象。”
    英  文:He complained to his wife Abigail, "My country has in its wisdom contrived for me the most insignificant office that ever the invention of man contrived or his imagination conceived.
  • 造句271:你可以选择删除或者保存信息
    英  文:You can elect to delete the message or save it.
  • 造句272:护林员像研究一个箭头或者矛尖一样研究着它。
    英  文:The ranger inspected it as he might an arrowhead or spear point.
  • 造句273:事先不敲门而进入老师办公室或者其他关着门的办公室,也是不允许的。
    英  文:Entering a teacher's office or any office with a closed door without knocking first is not acceptable.
  • 造句274:尽可能有规律地锻炼,可以做运动,或者和家人一起传球玩。
    英  文:Exercise regularly if you can, play sports, toss a ball around with your family.
  • 造句275:他喜欢和男友一起打发时间或者做些运动。
    英  文:He liked to hang with the guys and play sports.
  • 造句276:下午时,我们打篮球或者网球。
    英  文:In the afternoon, we play basketball or tennis.
  • 造句277:这就是小气的人的奥密:他们不见得在方方面面都小气,有些人为他人支付教育或度假费用,或者说他们对自己不大方却对其他人大方。
    英  文:And that's the secret about cheap people: They aren't necessarily cheap on all fronts. Some spring for education or vacations, or they're generous with others if not with themselves.
  • 造句278:或者,他们可以在梅吉.穆斯沙龙吃晚餐,并聆听现场音乐会。
    英  文:Or they can eat dinner and listen to live music at the Mangy Moose Saloon.
  • 造句279:那就打包带走,边散步边吃,或者在办公桌上吃。
    英  文:Take it outside, go for a walk or eat at your desk.
  • 造句280:不喜欢在餐厅吃午餐吗?那就打包带走,边散步边吃,或者在办公桌上吃。
    英  文:Don't like eating in the lunch room? Take it outside, go for a walk or eat at your desk.
  • 造句281:安排个周末跟朋友一起,一起去野外烧烤、看电影、玩电子游戏、踢足球、或者只是一起走走。
    英  文:Plan a weekend to go out with friends to barbecue countryside, see a film, play electronic games, play footaball or barly take a walk together.
  • 造句282:如果你发现了身上有难闻的气味,或者你认为自己得了传染病,马上去看医生、或者妇科医生。
    英  文:If you notice a bad smell or think you may have an infection, see a doctor or gynecologist right away.
  • 造句283:然而,这是错误的看法,通过反射API,你可以内省一个类从而发现它的成员变量类型或者它的有泛型详细信息的方法参数类型。
    英  文:However, this is wrong, since through the reflection API, you are able to introspect a class to discover the types of its fields or of its methods arguments with the generics details.
  • 造句284:在《拉文格罗》(或者是《吉卜赛男人》)一书中有一个无可救药的人,患有失眠症,他发现华尔华斯的一卷诗集是惟一有效的催眠剂,但那只不过是伯罗的恶作剧而已。
    英  文:In Lavengro (or is it Romany Rye?) there is an impossible character, a victim of insomnia, who finds that a volume of Wordsworth's poems is the only sure soporific; but that was Borrow s malice.
  • 造句285:必须承认,当组成程序的代码的内部结构不适应更改,或者很难追踪时,在外部系统可能还会很好的履行它的职责。
    英  文:Indeed, while the internal structure of the code that comprises the application is incommodious to change and difficult to trace, externally the system may fulfill its functional requirements well.
  • 造句286:处于幽灵状态时,你不能战斗,攻击,或者跑。
    英  文:While in ghost form, you will not be able to start battles, aggress, or run.
  • 造句287:或者是溶液状态溶质,溶质分子相互混合。
    英  文:Or in solutions, where your solutes, your solute molecules are mixing around.
  • 造句288:一般来说,男方会在向女方求婚或者女方答应求婚后将戒指作为礼物在订婚仪式上送给女方。
    英  文:Conventionally, the ring is presented as a betrothal gift by a man to his prospective spouse while he proposes marriage or directly after she accepts his marriage proposal.
  • 造句289:这时候,我们不要惩罚性的说:“回你的房间去!” 而应该让他/她去大厅里舒服的沙发或者是卧室里她最喜欢的一角呆着。
    英  文:Rather than a punitive time-out ("Go to your room!"), take her to a comfy sofa in the den or to a favorite corner of her bedroom.
  • 造句290:当我们在看电视节目或者听广播的时候,中途被广告打断的话,我们通常会很烦躁,因为广告会让我们忘记之前看到或者听到的内容。
    英  文:When people are watching TV programs or listen to radios, if advertisement breaks in by midway, then people will get annoyed because ads make them forget what they are watching or listening.
  • 造句291:用户可以输入其中的一个字段或者多个字段组合(最多三个)。
    英  文:They can input one of the fields or any combination of up to three fields.
  • 造句292:第八十三条债务人接到债权转让通知时,债务人对让与人享有债权,并且债务人的债权先于转让的债权到期或者同时到期的,债务人可以向受让人主张抵销。
    英  文:Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
  • 造句293:过剩样品可以虹吸出或者用移液管将其除去。
    英  文:The excess could be siphoned off or removed with a pipette .
  • 造句294:如果劳拉指责我试图侵犯或者杀死她,那她是疯了。
    英  文:If Laura is accusing me of trying to aggress her or kill her, she's crazy.
  • 造句295:正确地方法应该是通过施加力或者扭矩来移动刚体。
    英  文:Instead you should move a Rigidbody by applying forces and torque to it.
  • 造句296:这个术语暗示,男性模式光秃遵循一定的顺序或者模式。
    英  文:As the term suggests, male pattern baldness follows a typical sequence or pattern.
  • 造句297:对于所有入射辐射,无论波长、方向或者偏振情况如何,均完全吸收的热辐射体。
    英  文:Thermal radiator that absorbs completely all incident radiation, whatever the wavelength, the direction of incidence or the polarization.
  • 造句298:在平行的或者整合的层面中,地层好象书页一般互相重迭。
    英  文:In parallel or concordant bedding the strata overlay each other like pages of a book .
  • 造句299:因为瓢虫的一种竞争手段是吃对手的卵或者幼虫。
    英  文:Because one way ladybugs compete is by consuming the eggs and larvae of rival species.
  • 造句300:以非常仁慈为特点;类似于或者适合于天使或者圣人。
    英  文:Marked by utter benignity ; resembling or befitting an angel or saint.
  • 造句301:在这点之后,驱动可能会分配一个更大的缓存,或者你可能需要降低你的顶点数量。
    英  文:The driver might allocate a larger buffer after this point, or you might need to reduce your vertex count.
  • 造句302:如果污染是来自地面的,在陨石样品中有可能会发现等量(或者较少)的分子,但肯定不会多。
    英  文:If the contamination were terrestrial, one could expect equal amounts of the molecules (or less) to be present in the meteorite samples, certainly not more.
  • 造句303:光伏电池依赖于非晶态或晶态的硅,碲化镉或者硒化、硫化铜铟。
    英  文:Photovoltaic cells rely on amorphous or crystalline silicon, cadmium telluride, or copper indium selenide and sulfide.
  • 造句304:那时,它使马萨诸塞州成为了美国最稳定的州,或者说本质上最稳定的州,并广受好评与赞赏。
    英  文:It then made Massachusetts the most stable state or essentially the most stable state in the country and it was widely-admired.
  • 造句305:正如你建立各种仿真程序,或者类似的仿真程序时,你应该去想一想,他们应该是用加法还是用乘法。
    英  文:As you build these kinds of simulations, or anything like this, you need to think through whether things should be multiplicative or additive.
  • 造句306:那么,我们到底遇到了熊或者麋鹿吗?
    英  文:So did we encounter our bear, or a moose?
  • 造句307:我想我母亲的祖父来自荷兰或者什么地方。
    英  文:I think my mother’s grandfather came from Holland or something.
  • 造句308:总的来说,彗星是以发现者,或者说是人的名字命名的。
    英  文:In general, comets are named after their discoverer, either a person.
  • 造句309:浏览图可以保持它所显示视图的历史记录,因此您可以从任何一个视图向前或者向后导航。
    英  文:Browse diagrams keep a history of the views it displays so that you can navigate forward and backward from each view.
  • 造句310:通过改变黑色线条或者铰链的宽度,研究员可以改变每条铰链可以折叠的范围。
    英  文:By varying the width of the black lines, or hinges, researchers are able to change how far each hinge folds.
  • 造句311:然后你有一个多群的或者是扩散等式,或者更严厉地解决这些等式。
    英  文:You then can a multi-group either diffusion equation or solve these types of equations and more rigorously.
  • 造句312:嗯,当时我们同事建议这些可能是三角洲沉淀或者可能是冰川沉积时(尽管我们不知道这个公园里冰期的程度)。
    英  文:Hmm. At the time our colleague suggested that maybe these were delta deposits or possibly glacial outwash (although we don’t know the extent of past glaciations in the park).
  • 造句313:在这样的系统中,我们经常会发现对于这些配置代码没有进行测试,或者尽管存在测试,但它很脆弱且/或不切实际。
    英  文:In systems such as this we also often find that there are either no tests around this configuration code, or the tests that do exist are brittle and/or not realistic.
  • 造句314:其他普通的提喻形式包括两个同心圆或者三角形(在壁画上马和犀牛的眼睛里也有使用),野生山羊的羊角和长毛象弓起的背部。
    英  文:Other common forms of synecdoche include two concentric circles or triangles (used as eyes in horse and bison paintings), ibex horns and the hump of a mammoth.
  • 造句315:本市依法保护开发利用滩涂的单位或者个人的合法权益。
    英  文:This municipality protects, according to law, the legitimate rights and interests of the units or individual persons developing and utilizing mudflats.
  • 造句316:一个天然替代品是麦卢卡蜂蜜或者糖蜜,但是也只能非常小的量。
    英  文:A better natural substitute would be Manuka honey or molasses but only in very small amounts.
  • 造句317:它也有可能仅仅是一个囊肿,能被身体再吸收或者通过手术就可以把它给切除掉。
    英  文:It could just be a cyst that would either reabsorb itself into the body or need to be surgically removed.
  • 造句318:这个构造使四眼鱼能够很轻松地发现一只从水面飞过的美味的虫子,或者水面下的一点水藻。
    英  文:The entire arrangement makes it easy for this bifocal fish to spot a tasty bug flying above the water, or a bit of algae below.
  • 造句319:或者,某些计算机用户可能总是完全删除并将信息重新输入到新的记录中,而不要仅仅编辑旧记录 —— 一种与老技术相联系的残留行为。
    英  文:Or, certain computer users might always fully delete and reenter information into a new record rather than just editing the old record -- a vestigial behavior associated with older technology.
  • 造句320:但是在研究大质量物质或无限小的时间段时,比如,对黑洞的核或者是宇宙大爆炸后的最初时刻,二者都不能完美地加以解释。
    英  文:But when dealing with large masses or time periods that are infinitesimally small, like the core of a black hole or the first moments after the Big Bang, neither quite works.
  • 造句321:或者像我一样,你可以后退或者前进,抑或是刮去那堆堆积物,通过呈现更多使你自己变得更加容易接近。
    英  文:Or, like me, you can go back and forth, alternatively scraping off the accumulated gunk and making yourself more accessible by taking on more of it.
  • 造句322:对于伽达默尔来说古典主义,或者传统,最伟大之处是这是我们可以分享的。
    英  文:The great thing about classicism for Gadamer, or what he calls "tradition," is that it's something we can share.
  • 造句323:“亮度”方式常常生成云彩一样的图案,其它两种方式则常常生成热成象图案或者计算机辅助断层扫描图案。
    英  文:The 'brightness' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski.
  • 造句324:除此之外,由于你不相信你很有能力而且足智多谋,你就发现迎接新的挑战或者探索新的领域是多么困难。
    英  文:Additionally, with no belief in your capabilities and resourcefulness, you find it hard to take up new challenges or to explore new frontiers.
  • 造句325:然而,哈瑟尔罕争论道:如果这些生理特征对于女性来说是优点的话,比如说有魅力或者足智多谋,那么还是可能继续存在的。
    英  文:However, Dr Haselhuhn argues that physical clues to dishonesty could survive if they were also linked to qualities seen as positive by women – such as charm or resourcefulness.
  • 造句326:如果你试图降低你的脂肪摄入,可以去掉整个蛋黄或者部份蛋黄,因为蛋黄几乎是 100% 的脂质。
    英  文:Discard the yolk or a portion of it if you're trying to lower your fat intake, as the yolk is almost 100% lipid.
  • 造句327:人们把它叫做北方的威尼斯,或者水上美人。
    英  文:They call it “the Venice of the North” and “beauty on water”.
  • 造句328:或者可以在你的加勒比海小岛上悠哉游哉下去,或者可以考虑开始下一个生意。
    英  文:Then either you go relax on your Caribbean island, or you try to start another one.
  • 造句329:一些选项指向按字母顺序或者按最近访问组织的另一个菜谱列表。
    英  文:Some options led to a second list of recipes organized alphabetically or by most recent entry.
  • 造句330:会话固定允许入侵者截获验证后的会话,或者创建新会话并捕获会话标识符。
    英  文:Session fixation allows intruders to intercept authenticated sessions or to create new sessions and to capture the session identifier.
  • 造句331:如果你能说出不止一个,你很可能是一位前总统演讲撰稿人或者历史学家。
    英  文:And if you came up with more than one, you’re probably either a former presidential speechwriter or a historian.
  • 造句332:他说不清楚鹦鹉是什么或者连不会认错的鸵鸟也不知道。
    英  文:He could not say what a parrot or even the unmistakable ostrich was.
  • 造句333:泡菜有非常多不同的种类,一些是由白菜做成的,一些是由黄瓜或者萝卜做成的。
    英  文:There are many different kinds of kimchi - some made with cabbage, others made with cucumber or radish.
  • 造句334:如果你的宝宝经常含着奶嘴,那这样可能会减少宝宝牙牙学语,练习说话的机会,或者奶嘴可能会搅乱他的言语发展。
    英  文:If your child often has a pacifier in his mouth, he may be less likely to babble and practice talking, or the pacifier may distort his speech.
  • 造句335:第一个问题是所谓的“隐藏的人”——或者通俗地讲,小精灵——为数众多的冰岛人长久以来对他们丰富的民间传说深深相信并沉浸其中。
    英  文:The first was the so-called “hidden people”—or, to put it more plainly, elves—in whom some large number of Icelanders, steeped long and thoroughly in their rich folkloric culture, sincerely believe.
  • 造句336:他可以分辨非生命体,例如:闪光灯、指南针、水壶或者小船。
    英  文:He could still recognize nonliving objects, like a flashlight, a compass, a kettle or a canoe.
  • 造句337:建立连接并验证角色和分析阶段中确定的(或者可能是反向工程)实际系统参与者之间的关系是有用的。
    英  文:This is useful to make a linkage and validate the relations between the Personas and the actual system actors that are determined (or possibly reverse-engineered) during the analysis phase.
  • 造句338:一个模型可能包含了数百个工件,这样我们可能需要将它们分组的方法,或者从其他的符号中进行一些区别。
    英  文:A model may contain hundreds of artifacts, so we might need ways of grouping them or differentiating a few symbols from the others.
  • 造句339:航空公司也会挑选一些航班,让它们在穿过像喜马拉雅山脉或者中央海脊这种复杂地形时传输数据。
    英  文:Airlines could also simply stream the data from select flights, like those crossing rough terrain — the Himalayas, for example, or the midocean ridge.
  • 造句340:现实主义和自然主义都是模仿的做法或者表现的习惯而已。
    英  文:Both realism and naturalism are mimetic systems or practices of representation.
  • 造句341:天然存在或者实验室制造的纤锌矿型氮化硼和朗斯代尔石数量很少,直到现在,也没有一个人发现它们令人吃惊的硬度。
    英  文:Only small amounts of wurtzite boron nitride and lonsdaleite exist naturally or have been made in the lab so until now no one had realised their superior strength.
  • 造句342:起初无领的衬衫和长裤是没用固定特征的,或者是法兰绒的或者是羊毛的。
    英  文:Originally the collarless shirt and trousers were nondescript, of flannel or wool.
  • 造句343:或者如果你们还没有到同居的阶段,或许只是花时间在一起的问题。
    英  文:Or maybe it's about spending more time together if you're not at the cohabitation stage yet.
  • 造句344:你知道,我亲爱的孩子,安宁,在工作中是找不到的,它也不在欢乐中,也不在这个世界上或者这所修道院中,它仅仅存在于人的灵魂里。
    英  文:You know, my dear child, in peace, in the work is not found, it is not in joy, nor in the world or the monastery, it exists only in the human soul.
  • 造句345:或者你可以选择加速你的成长,有意地吞噬生活及生活所赐予你的一切。
    英  文:Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers .
  • 造句346:记住不要吃太多冷的食物或者水果,因为它可能会导致腹胀和消化不良。
    英  文:Remember never take too much cold food or fruit, for it can result in abdominal distension and indigestion.
  • 造句347:正如你建立各种仿真程序,或者类似的仿真程序时,你应该去想一想,他们应该是用加法还是用乘法。 。
    英  文:As you build these kinds of simulations, or anything like this, you need to think through whether things should be multiplicative or additive.
  • 造句348:主人通常都会支付账单,没人想要听到你抱怨关于开胃菜的价格或者小虾的个数。
    英  文:The host generally pays, and no one needs to hear you gripe about appetizer prices or shrimp count.
  • 造句349:你知道,有时,沃德,我觉得我们应该跳上驿站马车去西部,密苏里地区或者和那里相似的某个地方。
    英  文:You know, sometimes, Ward, I think we should just hop onto a stagecoach and go out west, Missouri territory or some place like that.
  • 造句350:比起我脖子上佩戴的那个纪念他的故乡特立尼达的蜂鸟链坠,或者一张照片,一个传家宝,写作可以让我更得宜有力地继承他那些激动人心的遗产。
    英  文:I can preserve his inspiring legacy more powerfully through writing than through the hummingbird pendant I wear around my neck to honor his homeland of Trinidad, or a picture or heirloom.
  • 造句351:如果你在等个三四年的话,那你假象中的孩子高中毕业或者大学毕业的时候你自己都多少岁了呢?
    英  文:If you wait three or four years, how old will you be when your hypothetical future kids graduate from high school or university?
  • 造句352:对于“澳大利亚迪斯尼阿娜”爱好者俱乐部的成员来说,这是一次美梦成真的旅行。 这些成员以前都曾去过一个或者多个迪斯尼乐园,但都没有一次游遍所有迪斯尼乐园的经历。
    英  文:It was a dream come true for the “Down Under Disneyana” fan club members, who have all been to one or more Disney parks before, but have never done them all at one go.
  • 造句353:我们在那做了一个交易,他表现的像在教堂一样--我带他去百视达然后让他自己选一部电影或者一个电视游戏。
    英  文:We have a deal where if he behaves well at church, I take him to Blockbuster and let him pick out a movie or a video game.
  • 造句354:或者当用户在观看一个将要上市的视频游戏的预告片时,他们想知道该游戏的发布时间以及到哪里购买。
    英  文:Or when users watch the trailer for an upcoming video game, they want to know when it will be released and where they can buy it.
  • 造句355:你手上的这个男人不害怕在别人面前表现他柔弱的一面,或者他爱吃甜食的牙齿。
    英  文:You’ve got a man on your hands that’s not afraid to show his softer side—or his sweet tooth.
  • 造句356:他们胃痛,或腹泻,或者说他们的烤芝士三明治味道很奇怪或看上起不对劲。
    英  文:They have a stomach ache, or diarrhea, or their grilled cheese sandwiches "tasted funny" or "didn't look right.
  • 造句357:我们在一年中的任何时节都会患感冒或者流感,只是在我们与其他人更加亲近(又称为细菌承载体)而且是温暖、干燥的冬季里,这种疾病更加流行。
    英  文:You can catch a cold or the flu at any time of year, but it's more prevalent in winter, when we spend more time in close proximity with other people (a.k.a. germ-bearers!) and in warmer, drier air.
  • 造句358:为了能够出去玩并且吃快餐或者在饭店里吃饭?
    英  文:To be able to go out and eat fast food or at restaurants?
  • 造句359:或者更好的办法是去度假,就你们两个。
    英  文:Or better yet, take a vacation. Just the two of you.
  • 造句360:办公室里的冰箱因为不属于任何一个个人,没有人觉得自己有责任去管理或者照顾它,当然也没人在繁忙的工作时间抽出时间去做那些事情。
    英  文:Because the office refrigerator is unowned by any individual, no one feels responsibility to take care of it, and certainly no one wants to take time out of his or her busy workday to do so.
  • 造句361:大多数人为了生存拼命的赶时间,但是我们恐怕只能等死于心脏病或者在赶时间的时候葬身车祸才能赶上时间吧。
    英  文:Many of us live our lives running behind time, but we only reach it when we die of a heart attack or in a car accident rushing to be on time.
  • 造句362:而消极的注意会在你的孩子做了一些错事或者违背了规则的时候发生。
    英  文:Negative attention, on the other hand, occurs when children do something bad or against the rules.
  • 造句363:“Hydroptere”,目前世界上最快的帆船,它的速度来源于船底的薄片,或者说是它的”海洋之翼“,将船身托起,使它能“飞行”在水面数米之上。
    英  文:"Hydroptere," currently the world's fastest sailing boat, gets its speed from foils, or underwater "wings" that lift the boat and enable it to "fly" several meters above the water.
  • 造句364:如果你有电子邮件或者备忘录可以写写,就一口气全部做了。
    英  文:If you have emails or memos to write, do them all in one go.

【或者】的拼音及解释

词语
拼音
huò zhě
解释
或许:你快走,~还赶得上车;用在叙述句里,表示选择关系:这本书~你先看,~我先看;表示等同关系:世界观~宇宙观是人们对整个世界的总的看法。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。