通过的造句大全

  • 造句1:要让老虎眨眼,可以通过在相应的 XML 中定位这两个区域及其路径来在两个区域间交替透明性。
    英  文:To make the tiger blink, you alternate the transparency between the two areas by locating both the areas and paths in the corresponding XML.
  • 造句2:通过说服自己确实是在促进和平来进一步使自己的行为合理化。
    英  文:He further rationalized his activity by convincing himself that he was actually promoting peace.
  • 造句3:艾哈迈德通过口译者说:“我很担心我的妻子和孩子们。”
    英  文:Speaking through an interpreter (= using an interpreter ), Ahmed said, ‘I’m very worried about my wife and children.’
  • 造句4:他最初是在舞蹈班学会通过动作表达情感的。
    英  文:He first learnt to express himself through movement at hisdance classes.
  • 造句5:两国政府均投票通过废除这项条约。
    英  文:Both governments voted to abrogate the treaty.
  • 造句6:同时也准备一些旅行专用化妆品比如便携式的瓶子。 但是要确保能顺利通过机场安检。
    英  文:Also, keep a separate toiletry case just for traveling that includes travel-sized bottles, and make sure it’s easily accessible when going through airport security.
  • 造句7:儿童通过直接观察来理解某一种婚姻的模式。
    英  文:From their direct observations, children absorb a model of marriage.
  • 造句8:经济学家通过复杂的回归分析突出了两种性格:神经质及外向型。
    英  文:Two personality traits shine through the complexity of economists’ regression analyses: neuroticism and extroversion.
  • 造句9:学校通过出租房屋场地可以获取额外收入。
    英  文:Schools may earn extra money by renting out their premises.
  • 造句10:学生必须达到某一标准,否则无法通过
    英  文:Students have to reach a certain standard or they won’t pass.
  • 造句11:大脑发出的信息是通过中枢神经系统传递的。
    英  文:Messages from the brain are carried by the central nervous system.
  • 造句12:持续的战斗有可能破坏通过谈判达成协议的努力。
    英  文:The continued fighting threatens to undermine efforts to negotiate an agreement.
  • 造句13:通过测量碰撞复合过程中的高能电子的辐射谱可以重构阿秒X光脉冲以及探测强场下束缚态和连续态电子动力学。
    英  文:The attosecond X-ray pulses strong field electronic dynamics of both bound and continuum electrons can be characterized by measuring the high energy photoelectron spectra yielded by recollision.
  • 造句14:有些人认为宇宙是通过一次大爆炸创造出来的。
    英  文:Some people believe the universe was created by a big explosion.
  • 造句15:我们的身体会流汗,由此能通过蒸发散热。
    英  文:Our bodies can sweat, thereby losing heat by evaporation.
  • 造句16:所有这些信息可以通过一张简单的图表来表示。
    英  文:All this information can be conveyed in a simple diagram.
  • 造句17:和平不能通过武力来实现。
    英  文:Peace cannot be imposed by force .
  • 造句18:会议通过了举行全民公决的提议。
    英  文:The conference approved a proposal for a referendum.
  • 造句19:他们通过非法途径进入了这个国家。
    英  文:They had entered the country by unlawful means .
  • 造句20:科学家可以通过改变番茄的基因蓝图来改变它的成熟速度。
    英  文:By changing the tomato’s genetic blueprint , scientists can alter the rate at which it ripens.
  • 造句21:稍微再练一练,你应该能通过考试了。
    英  文:With a little more practice you should be able to pass your test.
  • 造句22:开发是一项有难度的社会活动,不仅不能够通过银弹来征服,而是由理解并实施可靠技术的那些专注且熟练的人们来解决。
    英  文:They understand that development is a difficult social activity that can be conquered not by a silver bullet, but rather by dedicated, skillful practitioners who know and leverage proven techniques.
  • 造句23:这项法案将提交国会通过
    英  文:The bill will be submitted for approval by Congress.
  • 造句24:关闭学校是大家一致通过的决定。
    英  文:It was decided by a unanimous vote that the school should close.
  • 造句25:他决定采用一种不同的方法,通过讲故事来教授《圣经》。
    英  文:He decided to adopt a different approach and teach the Bible through story-telling.
  • 造句26:我感觉自己肯定通过这次测验了。
    英  文:I felt certain that I’d passed the test.
  • 造句27:他是通过一个双方都认识的人知道有这份工作的。
    英  文:He heard about the job through a mutual acquaintance (= someone you and another person both know ) .
  • 造句28:通过向1800份报纸发送新闻通告,这项提议得到了广泛地宣传。
    英  文:The proposal has been widely publicized in press information circulars sent to 1,800 newspapers.
  • 造句29:你可以通过电子邮件跟我们联系。
    英  文:You can contact us by e-mail.
  • 造句30:通过使用有效和细致的销售技巧,为顾客提供超值的服务。
    英  文:Manage customer expectations through effective and thorough point-of-sale training techniques.
  • 造句31:你要格外用功才能通过考试。
    英  文:You’re going to have to work extra hard to pass the exam.
  • 造句32:如果客户同意租赁公司提出的租赁条件,出租人和租赁人通过寄回已签字承诺复印件的方式签订租赁合同。
    英  文:If the customer a GREes to the leasing conditions offered to him, lessor and lessee will sign the leasing a GREement which is done by way of sending back a signed copy of the offer.
  • 造句33:在以上的管道线中,我们在开始时使用一些生成输出的命令,然后通过管道线的每个阶段导出输出。
    英  文:In the above pipelines we started with some command that generated output and then piped that output through each stage of the pipeline.
  • 造句34:这便是哲学和进步同时运用它们的全部人力物力,通过现实的改善和对绝对真理的向往,全力奔赴的目标。
    英  文:It is to this point that philosophy and progress tend, with all their organs simultaneously, by their amelioration of the real, as well as by their contemplation of the absolute.
  • 造句35:通过分析我们发现并购中双方公司的价值在并购之前都被高估了;而美国在线的被高估程度更为严重。
    英  文:We find that both ofcompanies are overvalued at the time of merger, and the America Online are moreovervalued than the Time Warner.
  • 造句36:被取消的认证,必须重新通过本书面实施细则第6.0条规定的全部考试之后,才可恢复认证。
    英  文:Certifications which have been revoked may only be reinstated by full examination and recertification per Section 6.0 of this written practice.
  • 造句37:盖奇预言总统的提议在国会很难通过
    英  文:Gage predicted the president’s proposal would be a tough sell (= something that is difficult to persuade someone about ) before Congress.
  • 造句38:现在,她就可通过展延贷款周期来减小自己有能力支付的分期付款的规模。
    英  文:Now she can reduce the installment size that she can afford to pay, by extending the loan period.
  • 造句39:通过实证分析可以看到,增值税转型对税收收入、固定资产投资及经济运行产生的影响与预见的状况并不一致。
    英  文:Through empirical analysis it can be certain that the VAT restructuring on the tax revenues, fixed assets investment and economic operations and the impact of unforeseen circumstances not unanimous.
  • 造句40:但这家俄罗斯餐厅付出了更多努力,通过点燃整个广告牌夸耀自己的炮制过程。
    英  文:But this Russian restaurant went the extra mile to show off their chargrilling process by setting an entire billboard on fire.
  • 造句41:记住,通过增量改变和彻底改变,你生命中的任何东西都可以改进——你的体重、婚姻、经济或者健康。
    英  文:Remember, you can improve anything in your life — your weight, marriage, finances or health — by capitalizing on incremental change and radical change.
  • 造句42:通过机器循环后重复使用。
    英  文:The water is cycled through the machine and reused.
  • 造句43:即使是一桩婚姻注定要遭受失败,在家庭法中也将是趋向于在法庭外解决争执,典型的是通过调解。
    英  文:Even if a marriage is doomed, the trend in family law is to resolve the dispute out of court, typically through mediation.
  • 造句44:它明智地透过土耳其与叙利亚谈判,并通过埃及的仲裁与哈马斯达成停战协议。
    英  文:It has been wisely negotiating with Syria via Turkey, and engaging Hamas on a truce deal through the mediation of Egypt.
  • 造句45:这本书教的问题,通过对力学的资本化和标点符号,语法,句子结构,段发展, 征文提问。
    英  文:This book teaches through questions about the mechanics of capitalization and punctuation, grammar, sentence structure, paragraph development, and essay questions.
  • 造句46:通过做这些,你将会成为一个更有成效的难题解决者,和一个更快乐的人,因为你原本只有半杯满的现实将被充实填满。
    英  文:In doing so you will become a more productive problem solver, and a much happier person as your reality will be filled with glasses that are half full.
  • 造句47:学生应该通过做调查,参观博物馆,参加公益劳动,上交给老师的这些活动的报告,决定他们的成绩。
    英  文:Students should do surveys, visit museums, take part in charity work and hand in reports for teachers to decide on their marks.
  • 造句48:如果外部客户端通过向应用程序发送消息来参与应用程序处理,同步服务和异步接收将尤为有用。
    英  文:Synchronous serve and asynchronous receive can be particularly useful in cases where external clients take part in application processing by sending messages to the application.
  • 造句49:他一定是通过第二手或第三手资料了解那些哲学家的。
    英  文:He must have come to know those philosophers through secondary or tertiary sources.
  • 造句50:看一下你周围的桌子来判断你的桌面情况有多高合适度,另外要记住你可以通过巧妙处理你的桌面来发出特定信号。
    英  文:Take a look at the desks around you to see how yours fits in, and bear in mind you can manipulate it to send out a certain message.
  • 造句51:而且,还有第三种作用,那就是我的思考能力通过这种饮食法大大提高了。
    英  文:Yet another side effect is that I seem to think much better when I eat this way.
  • 造句52:它的生活地每年只有半英尺的降雨量,这种甲虫可以通过使用它背部具吸水性的皮肤在早晨收集的水露存活下来。
    英  文:With half an inch of rain per year, the beetle can only survive by consuming the dew it collects on the hydrophilic skin of its back in the early mornings.
  • 造句53:这个剧场好像是通过一个巨大的脐带和这个城市得以连接。
    英  文:It’s as if the theater were connected to the city by a gigantic umbilical cord.
  • 造句54:希尔的律师们宣布她已接受并通过了测谎实验。
    英  文:Hill's lawyers announced she had taken and passed a polygraph test.
  • 造句55:不过,有一段时间,莫斯科市周围的土地起到了自然空调的作用,通过从地面蒸发湿气保持空气凉爽。
    英  文:However, for a while the land around the city acted as a natural air conditioner, keeping the air cool through evaporation of moisture from the ground.
  • 造句56:新的无轨电车路线规定要通过商业区。
    英  文:The new trolleybus line was routed through the commercial district.
  • 造句57:通过科学我们已有了将进步与未来联系起来的观念。
    英  文:Through science we've got the idea of associating progress with the future.
  • 造句58:“我通过了所有的考试。”他满意地宣布。
    英  文:‘I’ve passed all my exams’, he announced with satisfaction.
  • 造句59:通过传统的电话线来连接因特网速度很慢。
    英  文:Internet connections through conventional phone lines are fairly slow.
  • 造句60:Thatch酒吧,这家乡村酒馆通过自己的啤酒花园,加入到了吵闹的比利巴德的行列,晒得黝黑、活在梦中的狂欢者的喧哗声充满着整个酒吧。
    英  文:Ground zero is The Thatch, the village pub joined, via its beer garden, to the even rowdier Billy Budds, rammed to the rafters with sunburnt revellers living the dream.
  • 造句61:不顾大多数人民的反对,新的税法强行通过了。
    英  文:The new tax laws were rammed through regardless of the opposition of the majority of the people.
  • 造句62:如果没有使用发射器 API 覆盖该设置,那么用该发射器工厂概要创建的发射器将通过 EJB 调用来同步地发送事件。
    英  文:An emitter created from this emitter factory profile will send events synchronously through an EJB call, provided that this setting is not overridden on the emitter API.
  • 造句63:胚胎通过细胞分裂而成长。
    英  文:Embryos grow by cell division (= the splitting of cells ) .
  • 造句64:通过电解可以分解为氧和氢。
    英  文:Water can be reduced to oxygen and hydrogen by electrolysis.
  • 造句65:这些电视节目通过卫星进行转播。
    英  文:The broadcasts were relayed by satellite.
  • 造句66:通过语音邮件,电子邮件,信差,快递或普通邮件传递给你的信息都是受欢迎的(好的消息吧)。
    英  文:Communications that show up in your voice mail, or by email, courier, express mail, or snail mail should be welcome, too.
  • 造句67:…一种通过把木条挤压并烘干而制成的新型人造木材。
    英  文:...a new kind of manufactured wood made by pressing strips of wood together and baking them.
  • 造句68:国会拒绝通过该法案。
    英  文:Congress refused to enact the bill.
  • 造句69:通过把你想达到的程度形象化,你就开始帮助自己的头脑制定目标——为了达到你生活中的下一个目标。
    英  文:By visualizing where you want to be, you start helping your mind formulate ways to achieve that next goal in your life.
  • 造句70:与日俱增的不满通过一次又一次的抗议表现出来。
    英  文:Growing discontent has been symbolized by the protests.
  • 造句71:如果你有宿舍或公寓的号码、手机号码,还有其他什么电话号码,可以通过谷歌声音把它们集成为一个号码。
    英  文:If you have a phone in your dorm or apartment, a cell phone, and any other phone numbers, consolidate them into one number with Google Voice.
  • 造句72:有少数几个州要求学生在十一或十二年级时通过考试获得文凭,但在我看来,那等于是在奶牛已经跑出去了再关上牛圈的门——太迟了。
    英  文:A few required them to pass tests in the eleventh or twelfth grade to get a diploma, but to me, that was like closing the barn door after the cow is out.
  • 造句73:因为生长在极端环境中,沙漠兔子形成了独特的生物学构造,通过瘦长的四肢和超大的耳朵辐射多余的热量。
    英  文:Because it makes its home in an extreme environment, the desert hare is biologically designed to radiate excess heat through its lanky limbs and oversized ears.
  • 造句74:要是你再努力一点,就通过考试了。
    英  文:If you had worked harder, you would have passed your exams.
  • 造句75:那位侦探得通过逻辑推理来找出凶手。
    英  文:The detective has to discover the murderer by logical deduction.
  • 造句76:只有通过学习,一个人才能真正了解自己。
    英  文:It is only through study that one really begins to know oneself.
  • 造句77:人群分开让卡车通过
    英  文:The crowd parted to let the truck pass.
  • 造句78:他的工作大部分是通过电话进行的。
    英  文:Much of his work is done by phone .
  • 造句79:除了平淡乏味的报道,这儿的新闻记者将一切通过鸽子传递出去。
    英  文:Many journalists here choose to pigeon all but the most innocuous of stories.
  • 造句80:过去小孩子是通过背诵来学习的。
    英  文:Children used to learn by repetition.
  • 造句81:朱莉默默地祈祷,希望能通过这次考试。
    英  文:Julie offered up a silent prayer that she would pass her exam.
  • 造句82:我们得弯腰通过那低矮的入口。
    英  文:We had to stoop to pass through the low entrance.
  • 造句83:通过运用一个变压器,他将密码翻译成他读得懂的译文。
    英  文:By using a transformer, he translated the codes into translation he could read.
  • 造句84:美国公开赛将通过卫星现场直播。
    英  文:The US Open will be transmitted live via satellite.
  • 造句85:这一系统通过数字电话线路传输信息。
    英  文:The system transmits information over digital phone lines.
  • 造句86:气流通过我们的声带,使之产生振动。
    英  文:As air passes over our vocal cords, it makes them vibrate.
  • 造句87:这点通过在实验室中用老鼠做试验得到证明。
    英  文:This was demonstrated in a laboratory experiment with rats.
  • 造句88:所以他们已经说过了,通过贸易法案与南韩和巴拿马和哥伦比亚将有助于刺激增长——那些搞,重要的两党支持。
    英  文:So they've said that passing trade bills with South Korea and Panama and Colombia would help spur growth -- those got done, with significant bipartisan support.
  • 造句89:您可以通过实现这个接口来处理许可检查的结果。
    英  文:Interface that you implement to handle result of the license check.
  • 造句90:那座桥不够坚固,无法让重型车辆通过
    英  文:The bridge isn’t strong enough to allow the passage of heavy vehicles.
  • 造句91:她第一次考驾驶执照就通过了。
    英  文:She passed her driving test at the first attempt.
  • 造句92:该公司正通过这种新软件进入一个不熟悉的领域。
    英  文:The company is moving into unfamiliar territory with this new software.
  • 造句93:议会通过的法律
    英  文:laws passed by Parliament
  • 造句94:这个水库是通过在布莱斯河上筑坝形成的。
    英  文:This reservoir was formed by damming the River Blith.
  • 造句95:不可能仅通过说某个词或短语就能把人催眠。
    英  文:It is impossible to hypnotise someone simply by saying a particular word or phrase.
  • 造句96:通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试。
    英  文:Successful candidates will be invited for interview next week.
  • 造句97:警方通过调查已经排除了两名嫌疑犯。
    英  文:The police have eliminated two suspects from their investigation.
  • 造句98:新的软件将通过现有的经销渠道销售。
    英  文:The new software will be sold through existing distribution channels
  • 造句99:本科生的这几门课程几乎完全是通过讲座教授的。
    英  文:Instruction in these subjects in undergraduate classes is almost exclusively by lecture.
  • 造句100:你可以通过因特网进入我们的主页。
    英  文:You can access our homepage via the Internet.
  • 造句101:国王想通过战争来提高自己的威信。
    英  文:The king wanted to enhance his prestige through war.
  • 造句102:通过随机将这些数组的一部分(大约 20%)放入一个列表来模拟内存泄漏。
    英  文:It mimics a memory leak by randomly placing some of these arrays (~20% of them) into a list.
  • 造句103:他说:"这项方案将使已在美国的无证件非法移民无需通过大赦、也不引起敌对情绪地摆脱阴影。
    英  文:“The plan would bring undocumented workers already in this country out of the shadows without amnesty and without animosity,” he said.
  • 造句104:这是一个我们必须通过磋商和协调共同回答的关键问题。
    英  文:This is a critical question that we must answer together through consultation and coordination.
  • 造句105:这些小工具的流行意味着它们能上报几乎所有的你的浏览行为,通过这些行为就能链接到你主动共享出来,满是你社交信息的数据库。
    英  文:The prevalence of these widgets means they can report on almost all your browsing activity, which can then be linked to databases full of the social data you intentionally share.
  • 造句106:如果您需要删除代理,将必须通过消除进程的方式进行此工作。
    英  文:If you need to remove an agent you will have to do it by a process of elimination.
  • 造句107:总统谴责参众两院未在100天内通过那些法案。
    英  文:The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
  • 造句108:那些细胞通过显微镜分析被识别出来。
    英  文:The cells were identified through microscopic analysis.
  • 造句109:最好通过私人介绍寻找施工人员。
    英  文:It's best to find a builder through personal recommendation.
  • 造句110:有时他们得通过齐腰深的泥浆。
    英  文:Sometimes they had to wade waist-deep through mud.
  • 造句111:能量通过点火柴燃烧释放出来。
    英  文:The energy is released by combustion on the application of a match.
  • 造句112:通过棱镜时产生折射。
    英  文:Light is refracted when passed through a prism.
  • 造句113:这场比赛通过卫星向全世界的观众进行了转播。
    英  文:The game was relayed by satellite to audiences all over the world.
  • 造句114:通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
    英  文:Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.
  • 造句115:任何大型高速计算机都可以通过编程获得学习能力。
    英  文:Any large high-speed computer can be programmed to learn.
  • 造句116:任命马特的决定几乎是一致通过的。
    英  文:The decision to appoint Matt was almost unanimous.
  • 造句117:我们要在这沼泽中前进, 使我们的权利通过这些门。
    英  文:We gonna mosh through the marsh, take us right through the doors.
  • 造句118:像纤维、钙可以和脂肪分子结合,帮助他们彻底的通过肠道。
    英  文:Like fibre, calcium binds with fat molecules and helps flush them out through the intestine.
  • 造句119:营救计划可以通过向空间站发送一个无人舱来完成。
    英  文:A rescue plan could be achieved by sending an unmanned module to the space station.
  • 造句120:食品降价将通过直接付款给农民的方式进行补偿。
    英  文:Cuts in food prices will be offset by direct payments to farmers.
  • 造句121:我们的猜测通过计算得到证实。
    英  文:Our guess was confirmed by calculation.
  • 造句122:价格是通过供需消长而定的。
    英  文:Price is determined through the interaction of demand and supply.
  • 造句123:水将通过管子抽上来。
    英  文:Water will be pumped through a pipe.
  • 造句124:他们通过公路运送邮件。
    英  文:They send the mail by road.
  • 造句125:通过加热我们可以把冰变成水。
    英  文:We can change ice into water by heating it.
  • 造句126:如何提取和PHP字符串通过逗号分开吗?。
    英  文:How to extract string separated by comma with PHP?
  • 造句127:你只能通过存在“进化上的共同祖先”来解释。
    英  文:You can only explain this by evolutionary common ancestry.
  • 造句128:这种蛙类的回复机制是这样的:通过把水分转移到一些不会被冰冻伤害的部位,以达到一种“血液防冻剂”的目的。
    英  文:The frogs' resilience is linked to a shifting of water to areas less likely to be damaged by freezing, as well as natural "antifreeze" in their blood.
  • 造句129:...云层通过对流把温暖湿润的空气送到高的大气层中。
    英  文:...clouds which lift warm, moist air by convection high into the atmosphere.
  • 造句130:复员和自新计划的经验表明,少年兵可以通过职业培训以及医疗和心理支持,重新构建他们的生活。
    英  文:Experience with demobilization and rehabilitation programs shows that young combatants can reconstruct their lives with job training and also medical and psychological support.
  • 造句131:该图通过扫描仪被数字化。
    英  文:The picture is digitized by a scanner.
  • 造句132:大多数蝙蝠通过回声定位飞行。
    英  文:Most bats navigate by echolocation.
  • 造句133:如果你想要通过自省揭示自私自利的想法,潜藏的危险更大。
    英  文:The dangers of introspection exist mostly if he is to revel in egoistic thoughts.
  • 造句134:他们将通过支付更高的薪水怂恿成千上万的医生从城市迁往农村。
    英  文:They'll entice thousands of doctors to move from the cities to the rural areas by paying them better salaries.
  • 造句135:他们可以查看与他们的兴趣简档匹配的差事列表,并且,通过输入价格,可以为执行差事投标。
    英  文:They can view a list of errands that match their interest profile, and, by entering a price, can bid to perform the errand.
  • 造句136:反对者发表长篇大论,试图阻挠议案的最终通过
    英  文:Opponents of the bill tried to filibuster its final stages.
  • 造句137:所以,在石墨里面,卵石是,掉进去了,还通过这个底部排出去了,然后被回收了。
    英  文:So inside the graphite, the pebbles are literally dropped in place and discharged through the bottom and then recycled.
  • 造句138:一些出版商试图通过延迟电子图书的出版时间来控制定价,通常在精装版图书上市后数月才发布相应的电子版本。
    英  文:Some publishers have tried to take control of pricing by delaying the publication of certain e-books for several months after the books are made available in hardcover.
  • 造句139:这些不变的空间同样也是经典空间的变形,它们通过这种变形成为非对易空间。
    英  文:The invariant space has to be as well a deformation of a classical space, a deformation that makes it noncommutative.
  • 造句140:本节描述一种简单的通过使用索引扩展创建反向文本索引的机制。
    英  文:This section describes a simple mechanism for creating an inverted text index by using index extensions.
  • 造句141:通过调制解调器把作品发给他的出版商。
    英  文:He sent his work to his publishers by modem.
  • 造句142:它是一种大的线虫(圆形虫),即麦地那龙线虫,通过饮用污染水进入人体。
    英  文:It is a large nematode (roundworm), Dracunculus medinensis, which is ingested through drinking contaminated water.
  • 造句143:例如,在第87页中,他通过汽车里的里程表和里程计来比喻单纯的临界值和典型值之间的不同。
    英  文:For instance, on page 87 he explains the differences between pure boundary values and typical values with a car odometer/speedometer analogy.
  • 造句144:发生这样的问题是因为植物需要通过风和昆虫传递花粉进行受精繁殖。
    英  文:The problem occurs because plants need to transfer pollen by wind and insect to fertilization and reproduce.
  • 造句145:魟鱼经常会成群的聚集在水面以下,通过拍动胸鳍在水中“飞行”,有时候甚至会像海豚一样跃出海面。
    英  文:The rays are often seen gathering in groups near the surface, “flying” through the water by flapping their pectoral fins and sometimes even leaping porpoise-like into the air.
  • 造句146:每次展览我们都会通过抽彩送出惊人的奖品。
    英  文:During each show we will be raffling a fabulous prize.
  • 造句147:大型挂钟:通过它所有的人都能知道立会何时开始,或何时召集会议。
    英  文:Large Wall Clock: so all can see when the stand-up will start or when meetings will reconvene.
  • 造句148:通过反射和折射,现代主义创造了一个幻觉存在的假象,而实际上它是对金钱和权力不加掩饰的声明。
    英  文:With all that reflection and refraction, modernism creates the illusion that there is an illusion when in fact it is a straightforward statement of money and power.
  • 造句149:然而这些是被暴露到大肠消化道寄生细菌产生的结果,并且任何剩余糖分都是通过这种方式被移除的。
    英  文:These, however, have been exposed to the digestive mercies of bacteria in the large intestine, and any residual goodies have been removed from them that way.
  • 造句150:预计参议院将很快通过这项议案。
    英  文:The Senate is expected to pass the bill shortly.
  • 造句151:起先,你要通过利用洒水器,让孩子从中感受到滑上滑下的快乐,使他觉得在水的周围更加安全。
    英  文:You start by helping the child feel more secure around water by just having fun on a slip and slide with the sprinkler.
  • 造句152:你可以通过许多不同的方式来追踪你的时间,但是我发现当你正在进行或者为了制订计划需要快速统计时,一些适用于安卓手机或者苹果手机的应用软件十分有效。
    英  文:You can track your time many different ways but some of the best apps that I have found for Android and iPhone are great when you are on the run and need to get a quick statistic to use for planning.
  • 造句153:减少包装,通过吃全食品、未经加工的食品以及对物品使用有很长的保质期的散装箱。
    英  文:Reduce packaging by eating more whole, unprocessed foods and using the bulk bins for items that have a long shelf-life.
  • 造句154:目的:通过动物实验来探讨骨形态发生蛋白在大段同种异体骨移植愈合中的表达及其意义。
    英  文:AIM: To explore the expression of bone morphogenetic protein (BMP) in transplantation healing with massive bone allograft and the significance by animal experiment.
  • 造句155:磷酸二酯酶-4抑制剂通过调节细胞因子而抑制炎症反应。
    英  文:The inhibitors of phosphodiesterase -4 inhibit the inflammation reaction by regulating cytokine secretion.
  • 造句156:同一种酶,5型磷酸二酯酶也通过收缩血管壁平滑肌减少血流。
    英  文:This same enzyme, phosphodiesterase type 5, also limits blood flow by contracting the muscles around blood vessels.
  • 造句157:在美国宇航局研究中心,一个新的超音速燃烧冲压喷气发动机(scramjet)通过了模拟2008年5月5日环境的地面测试。
    英  文:A new supersonic combustion ramjet, or scramjet, engine gets put through its paces at a NASA research center in a ground-based test that simulated Mach 5 conditions in 2008.
  • 造句158:在美国宇航局研究中心,一个新的超音速燃烧冲压喷气发动机(scramjet)通过了模拟2008年5月5日环境的地面测试。
    英  文:A new supersonic combustion ramjet, or scramjet, engine gets put through its paces at a NASA research center in a ground-based test that simulated Mach 5 conditions in 2008.
  • 造句159:稠油在厌氧细菌作用下隆解成气的过程是通过多个环节完成的,是微生物参与的水-烃反应。
    英  文:Methane would be generated from heavy oil anaerobic biodegradation, the process of biodegradation run through multi-tache, which was regarded as sort of water-hydrocarbon reactions involving anaerobe.
  • 造句160:铁元素从血红素中释放出来,要么转化为巨噬细胞中的铁蛋白或含铁血黄素,或通过血液循环回流进入骨髓。
    英  文:Iron is released from the heme moiety and either stored in the macrophage as ferritin or hemosiderin, or released into the circulation for transport back to the marrow.
  • 造句161:其最优解是通过求一个相容方程组的非负解而得到。
    英  文:Its optimal solution is obtained by finding a nonnegative solution of compatible equations.
  • 造句162:这里是一个阶乘计算器的实现,我们会使用一种常规的方法,通过调用第二个,嵌套的方法来完成计算。
    英  文:Here is an implementation of a factorial calculator, where we use a conventional technique of calling a second, nested method to do the work.
  • 造句163:由于每个菱形组成一个三角形指着向内和向外指着一个,有一个相互作用的影响,通过经营形成完美的水平,边和角。
    英  文:As each rhombus comprises a triangle pointing inwards and one pointing outwards, there is an interplay of effects, operating through the immaculately shaped levels, edges and angles.
  • 造句164:然后,通过一些关于宇宙曲率和内容的假设,科学家们能够重建这些物体的位置。
    英  文:Then, with a few assumptions about the curvature and contents of the universe, they can reconstruct the positions of those objects from redshifts.
  • 造句165:布鲁斯·威利斯说他一直在通过一位灵媒和他死去的兄弟交谈。
    英  文:Bruce Willis says he has been talking to his dead brother through a medium.
  • 造句166:通过打磨并在弱硝酸酒精溶液中蚀刻制备的样本显示出由缓慢冷却形成的交互层状的薄片结构。
    英  文:Specimens prepared by polishing and etching in a weak solution of nitric acid and alcohol reveal the lamellar structure of alternating plates that forms on slow cooling.
  • 造句167:“国库券直达”的另一个优势就是你可以通过网络进入你的账户并查看账户余额,或者在一项投资到期时进行再投资。
    英  文:Another advantage of Treasury Direct is that you can access your account on the Web to check account balances or reinvest a security when it matures.
  • 造句168:通过热力学第二定律,从理论上分析熵变与热温商之间的关系,再进一步由实践验证。
    英  文:The paper discusses the relation of entropy change and quotient of heat-temperature based on the second law of thermodynamics.
  • 造句169:正如以上所提到的,将不同的元素通过加法和减法的方式,慢慢地组合到一起是一个需要不断反复的过程。
    英  文:As mentioned above, it was a very iterative process where all of the element were slowly built up together through additive and subtraction means.
  • 造句170:通过改革、改组、改造,对一些重要行业进行了调整,取得了初步成效。
    英  文:Preliminary achievements were made in the adjustment of some of the major industries through reform, reorganization and transformation.
  • 造句171:引诱,诱骗通过使用诡计来影响或怂恿;诱使。
    英  文:To influence or lead by means of wiles; entice.
  • 造句172:它只会在淋巴中接收,而通过血液和合适的电流来给予情感,也就是通过你们所说的神经系统,然后它就变成与你的皮肤或者指甲相同的等离子体。
    英  文:It receives only in lymph, it gives the emotion through the blood and the right current, what you call, through the nerve system, and it changes to be the same plasma the skin of the man or your nail.
  • 造句173:通过研究从大猩猩喘气的呼呼声到人类“哈哈”的笑声两者之间的转化,科学家发现,呼吸控制是人类语音和笑声出现的关键所在。
    英  文:By studying the transition between the panting of chimps and the human ha-ha, scientists discovered that breath control is the key to the emergence of both human laughter and speech.
  • 造句174:在日本,只有一个有才华的武士可以通过忍者突破。
    英  文:In Japan, only a talented samurai can break through the ninjas.
  • 造句175:通过一种使用将亚甲基蓝染色透明纸浸在甘油中或放在玻片之间的技术,可在粪便标本中发现肠血吸虫病的虫卵。
    英  文:The eggs of intestinal schistosomiasis can be detected in faecal specimens through a technique using methylene blue-stained cellophane soaked in glycerine or glass slides.
  • 造句176:保险公司正试图通过增加保费来弥补损失。
    英  文:Insurance companies are trying to recoup their losses by increasing premiums.
  • 造句177:这个模型会被下载到智能手机上,通过引用预先计算好的结果来找到一个对应新的参数组的近似结果。
    英  文:The model downloaded to a smart phone finds an approximate solution for a new set of parameters by reference to the precomputed solutions.
  • 造句178:尽管环境没有嘴巴来反对人类对她所做的一切,她通过行动来报复。
    英  文:Though the environment doesn't have a mouth to deprecate what humans have done to her, she retaliates through action.
  • 造句179:他是这项理论早期的支持者:地球生命也许来自火星,通过小行星和彗星冲撞而由岩石喷射而出。
    英  文:He was an early proponent of the theory that life on Earth may have come from Mars in rocks ejected by asteroid and comet impacts.
  • 造句180:待晚间空气温度下降,凝结在蜥蜴皮肤上的露珠就可以通过毛细管作用输送到它的口中。
    英  文:When air cools at night, dew collects on the lizard's skin and is pulled to its mouth by capillary action.
  • 造句181:碳循环是一个生物地质化学循环圈,碳通过此循环在生物圈、土壤圈、地层、水圈、大气中交流。
    英  文:The carbon cycle is the biogeochemical cycle by which carbon is exchanged among the biosphere, pedosphere, geosphere, hydrosphere, and atmosphere of the Earth.
  • 造句182:组织通常通过包含了可能对主要产品或服务的市场营销产生影响的人口统计信息的列表或包括来研究或划分它的。
    英  文:It is generally studied and mapped by an organization through lists and reportscontaining demographic information that may have an effect on the marketing of keyproducts or services.
  • 造句183:当局到目前为止还未能通过一项允许自由移民出境的法律。
    英  文:The authorities have failed so far to enact a law allowing unrestricted emigration.
  • 造句184:所以,在石墨里面,卵石是,掉进去了,还通过这个底部排出去了,然后被回收了。
    英  文:So inside the graphite, the pebbles are literally dropped in place and discharged through the bottom and then recycled.
  • 造句185:这是一种21世纪通过互联网遍布全球的银行抢劫。
    英  文:This was a 21st century bank heist that reached through the Internet to span the globe.
  • 造句186:显然敏感品种的呼吸主要通过糖酵解途径,而抗性品种比较依赖戊糖磷酸途径。
    英  文:Sensitive varieties apprently respire mainly by the glycolysis pathway whereas resistant varieties depend more on the pentose phosphate pathway.
  • 造句187:当它们被发现后,医生通过一个软管把一个小气球进入狭小的区域并且膨胀这个气球去压缩动脉边沉淀下来的血小板。
    英  文:When they are found, doctors pass a tube with a balloon into the narrowed area and inflate the balloon to compress plaque deposits against the side of the artery.
  • 造句188:正如以上所提到的,将不同的元素通过加法和减法的方式,慢慢地组合到一起是一个需要不断反复的过程。
    英  文:As mentioned above, it was a very iterative process where all of the element were slowly built up together through additive and subtraction means.
  • 造句189:本研究采用建构主义作为研究哲学和演绎的方法,它通过定性研究方法,半结构化面试和案头研究工具。
    英  文:This study used constructivist as the research philosophy and a deductive approach, it adopted qualitative research methods, a semi-structured interview and a desk research tool.
  • 造句190:通过对目标特征的分析比较,选取不变矩作为识别特征。
    英  文:By the analysis and comparison of target characteristics, invariant moments are chosen as recognition characteristics.
  • 造句191:出生时,比起其它的灵长类物种,正常的人类婴儿是是更少成熟的,这可能是为了允许不成比例的大头部适合于通过适应于直立行走的骨盆。
    英  文:At birth, a normal human infant is less mature than infants of some other primate species, possibly to allow the disproportionately large head to fit through a pelvis adapted for walking on two legs.
  • 造句192:西摩参议员威胁用长篇大论来阻挠该法案的通过
    英  文:Senator Seymour has threatened a filibuster to block the bill.
  • 造句193:他们希望通过提供更好的住房条件使这个社区恢复活力。
    英  文:They hope to revitalize the neighborhood by providing better housing.
  • 造句194:它们通过嘴或鼻子发出高频脉冲声,这些脉冲声碰到周围的表面或物体就会反射回来。
    英  文:They emit high frequency pulses of sound through their mouth or nose which bounce off surfaces and objects around them.
  • 造句195:通过岩心驱替以及砂岩微观孔隙模型驱替实验,研究了高含盐油藏水驱储层参数变化机理和规律。
    英  文:By performing core displacement and micro pore model displacement experiments, the mechanism and changing law of saliferous reservoir parameters were studied.
  • 造句196:如果在接下来的几周还没有转过来,你的医生可能尝试通过在外部操纵你的腹部人工来改变婴儿的位置,这一过程补称作外倒转术。
    英  文:If she doesn't turn in the next week or so, your doctor may attempt to turn her manually by manipulating your abdomen from the outside in a procedure called "external cephalic version" (ECV).
  • 造句197:无法抵赎的原因是上帝本身,的天赋是如此卓越和神圣,不能只通过有限生物来还清。
    英  文:It is inexpiable because God's gift itself is of such transcendence and holiness that it cannot be paid off by finite animal beings such as we are.
  • 造句198:通过使人难堪获得变态的满足感。
    英  文:He gets perverse satisfaction from embarrassing people.
  • 造句199:大部分触摸只有五秒左右,然而就是在这么短暂的时间里,我们有能力传达明确的情绪,正像我们通过表情所做的那样。
    英  文:Most touches were only about five seconds, but in these fleeting moments, we’re capable of communicating distinct emotions, just as we are with the face.
  • 造句200:通过乳房筛查的普及,更多癌症在早期甚至难以被触摸到的时候就被发现。
    英  文:With the development of breast screening, more cancers are detected in the very early impalpable phase.
  • 造句201:通过观察海豚、驼背鲸和抹香鲸得知,促进鲸目动物通信进化的是一种在每代以及每个个体间传递鸣叫和强音的能力。
    英  文:Fueling the evolution of cetacean communication is an ability, observed in dolphins, humpback whales and sperm whales, to pass songs and codas between generations and individuals.
  • 造句202:对于摩羯座这样的善于通过选择职业而参与财富竞争的工作狂来说,这种能力非常神奇。
    英  文:This works wonders in the case of the hard working Capricorn who could be vying for a rise in fortune through the chosen career.
  • 造句203:以上海地区出产的食用淡水鱼为试样,通过冷原子吸收光度法检测鱼体中的汞含量。
    英  文:The mercury content of esculent fresh water fishes produced from Shanghai was determined by means of the cold atomic absorption luminosity.
  • 造句204:通过逐步的细化,我可以从模型派生出更为详细的细节,然后可以从其中生成具体的实现。
    英  文:Through stepwise refinement, I can drive the model to finer details, to a point where I can start generating concrete implementation artifacts from it.
  • 造句205:好的鉴赏力是与生俱来的,无法通过后天习得。
    英  文:Good taste is inborn and cannot be learned.
  • 造句206:走到门口时,我停下了脚步:爸爸曾无数次地告诉我们说,这里是爱之门,他第一次就是通过这扇门瞥了妈妈一眼,然后就爱上了她。
    英  文:I couldn't go beyond the doorway; that doorway that my father had told us umpteen times was the doorway of love. He had first glimpsed my mother through this door and fallen in love with her.
  • 造句207:通过实施这些重点,我们能够保证向所有需求者提供这一脊髓灰质炎疫苗、其它疫苗和拯救生命的药物。
    英  文:By delivering on these priorities, we can ensure that this polio vaccine, other vaccines and lifesaving medicines get to all those who need them.
  • 造句208:通过添加适量的防水剂可以使纸板的吸水值在要求的范围内。
    英  文:But it can control the bibulous of handsheet in the demanding range through accession suitable waterproof.
  • 造句209:结论氟他胺通过对生成睾酮细胞器的毒性损害和关键酶的抑制,降低了睾酮的分泌量,从而阻碍了性分化和性发育。
    英  文:Conclusions Flutamide can cut down the secretory volume of T to block the sexual differentiation and development by the venenous harm on cellular organ and the restrained activity of key enzyme.
  • 造句210:给当地媒体施压也是情报局经常做的事,通常通过行贿、哄骗或胁迫影响媒体。
    英  文:Influencing the local press has always been part of ISI operations, usually through bribes, blandishments or intimidation.
  • 造句211:中间管线经肚脐向新生儿输送流质和药物,新生儿通过手臂上的血管接受必要的抗生素治疗。
    英  文:Central lines allow the easy administration of fluids and medication through the navel, and the neonate can receive necessary antibiotics through blood vessels in the arm.
  • 造句212:其次,他们是“激活”消极的一些组件,通过释放从非活动的材料,以便可以移动它们之间的阴极和阳极锂。
    英  文:Second, they are "activating" some of the inactive components, by freeing lithium from the inactive material so that it can move between the cathode and the anode.
  • 造句213:这种蝌蚪通过将空气从肺中挤出,来发出声音。
    英  文:The tadpole produce the sound by pushing air out of their lungs.
  • 造句214:通过时间序列分析建立反映切削状态的数学模型,从动态数据中凝聚信息,构成用于判别的特征向量。
    英  文:By time series analysis, we build models depicting the cutting tool states, coacervate information from dynamic date and construct feature vectors for discrimination.
  • 造句215:随着进化的继续,当他能够通过他精神化了的喉头发出的语言直接进行创造的时候,这个时代最重就要到来了。
    英  文:As evolution continues, the time eventually will come when he will be able to create directly by the word emitted from his spiritualized larynx.
  • 造句216:科学家们声称大鼠干细胞刚好在小白鼠缺失的胰腺所在位置生长,所以几乎任何器官都可以通过这种方法生成。
    英  文:The scientists claim the rat stem cells grew in the niche left by the absent mouse pancreas and so almost any organ could be produced in this way.
  • 造句217:研究人员使用一些动物和人类脓毒症模型,通过一系列的试验来确认脓毒症与VEGF水平之间存在关联。
    英  文:Using several animal and human models of the disease, the authors performed a series of experiments to confirm the association between sepsis and circulating levels of VEGF.
  • 造句218:结论:可根据缺氧时间的长短、临床分度、CT分度、治疗方法预测HIE的预后,针对性地通过随访指导有后遗症患儿的康复治疗。
    英  文:Conclusion: We predicted the prognosis of HIE was based on the anoxia time, clinical graduation, CT graduation, methods of treatment, guide rehabilitation of patient with sequel by follow-up survey.
  • 造句219:他在真菌的天然栖息地观察真菌,并通过培养真菌的方法来获得有关它们发育和生活史的相关知识,继而建立了现代真菌学的基础。
    英  文:His observations of fungi in their natural habitat and his methods of culturing them enabled him to work out their developemt and life cycles, thus laying down the foundations of modern mycology .
  • 造句220:拉沙热通过发现拉沙抗原、抗拉沙抗体或病毒分离技术进行诊断。
    英  文:Lassa fever is diagnosed by detection of Lassa antigen, anti-Lassa antibodies, or virus isolation techniques.
  • 造句221:他能够通过对自己的教育背景加以虚饰来愚弄世人。
    英  文:He was able to fool the world with his veneer of education.
  • 造句222:然后,通过通常不透明的钠发射第二束激光;光线虽能通过, 但它运动的速度不会比一匹赛马更快。
    英  文:A second laser can then be fired through the normally opaque sodium; it passes through, but not much faster than a racehorse can run.
  • 造句223:通过賈宝玉的嗅觉与味觉,进入他的深层意識与美感触觉,突显他的精神戀爱与官能欲望。
    英  文:Through Jia Bao-Yu's olfaction and gustation, his spiritual love and facultative desire was emphasized.
  • 造句224:通过宝玉的嗅觉与味觉,进入他的深层意与美感触觉,突显他的精神爱与官能欲望。
    英  文:Through Jia Bao-Yu's olfaction and gustation , his spiritual love and facultative desire was emphasized.
  • 造句225:通过对仿真后的成形极限图进行分析,发现初始条件下的设计方案导致破裂和起皱这两种缺陷。
    英  文:The two kinds of flaws, namely breakage and corrugation, which were caused by the design proposal under initial condition were discovered by analyzing the forming limit chart after the simulation.
  • 造句226:清单 2 显示了一个通过字符串串联创建此类键的示例算法。
    英  文:Listing 2 shows a sample algorithm which creates such a key by string concatenation.
  • 造句227:在几周内,你可能还不能够通过声波图或者多普勒超声听到婴儿的心跳,但当你最终听到时,那快速的断断续续的节奏巩固你身体里有个小生命的证据。
    英  文:While you may not be able to hear the heartbeat through a sonogram or Doppler for a few weeks yet when you finally do the rapid staccato beats will be concrete evidence of the life inside you.
  • 造句228:由他掌舵, 通过这段激流险滩是万无一失的。
    英  文:With him at the helm, we are a hundred percent safe crossing these treacherous rapids.
  • 造句229:通过徽州大地上不同类型、不同象徵意义牌坊的再现,揭示了徽州这一传统文化形态的辉煌与沉重。
    英  文:By the reappearance of the different types, different symbols torii in Huizhou, it posts the refulgence and heaviness of the traditional culture of Huizhou.
  • 造句230:通过对比,我们不仅能看到是否我们的实验数据是准确的,而且发现最有效和最高效的方法是建立海啸洪水模型。
    英  文:Through these comparisons we can not only test to see if our experimental data are accurate, but find the most effective and efficient way to model tsunami inundation and loading.
  • 造句231:当你遇到类似问题的时候,你应该采用压缩的方法,找出一种方法把他们分类成一些小组,然后通过图片或者联想的方式辅助记忆。
    英  文:When encountering information such as this, your goal should be to compress it. Find ways to group information into smaller chunks of memory through pictures or mnemonics.
  • 造句232:通过对曲面接触类型分析,提出了带状密切的概念。
    英  文:The concept of band osculation is presented by analyzing surface contact types.
  • 造句233:清教主义是建立在对地方集合,崇拜的简化,禁欲主义,平均主义以及通过净化召唤回具有原始价值过去的自治上。
    英  文:Puritanism is based on autonomy of local congregations, simplicity of worship, asceticism, egalitarianism, and a call to the past with restoration of original values through purification.
  • 造句234:通过这个孔隙他能看到日光。
    英  文:Through the aperture he could see daylight.
  • 造句235:通过这个计划,累犯率下降了26个百分点——这可是一个可喜的信号。
    英  文:The recidivism rates among those that have gone through the program have dropped 26 percent—a hopeful sign.
  • 造句236:十进制坐标可通过一个六分仪和一个记时计确定,与此不同的是,必须通过计算才能确定 UTM 坐标。
    英  文:Unlike decimal coordinates, which you can determine using a sextant and a chronometer, you cannot determine UTM coordinates without calculations.
  • 造句237:这种恐龙可以通过头顶的凸起进行识别。
    英  文:This dinosaur is recognizable by the protuberance on the top of its head.
  • 造句238:通过定义,第五个轮子,是成为一个四轮马车的前车轴上互相旋转的两个部分的一个轮子或一个轮子的一部分,而加上一个额外的辅助轮子,这样它就不会倾斜。
    英  文:By definition, a fifth wheel is a wheel or a portion of a wheel with two parts rotating on each other that sits on the front axle of a carriage and adds extra support so it doesn’t tip.
  • 造句239:我们周围的某些化学物质会影响人体的内分泌系统——其作用是通过调节激素分泌从而控制体重、生理周期以及生殖能力。
    英  文:Some of the chemicals that are all around us have the ability to interfere with our endocrine systems, which regulate the hormones that control our weight, our biorhythms and our reproduction.
  • 造句240:达到这狂喜的时刻容易确证艺术上所有的疼痛和奋战的价值,通过使我们(也可能是我们的观众)有那么一小会儿超越自我,进入宇宙的层次。
    英  文:Achieving this moment of ecstasy easily validates all the pain and struggle of the art form by taking us (and possibly our audience) for a moment to a world beyond our own.
  • 造句241:为了让泥沙和水流一起通过大坝,工程的设计师们在大坝底部设计了一系列的水闸门。
    英  文:In order to flush sediment through, project engineers have designeda series of openings known as sluice gates at the base of the dam.
  • 造句242:米亚和利亚是在萨里的菲姆雷公园医院剖腹生产的,只经过37周的孕期通过检查显示两个孩子都在臀部位置。
    英  文:Miya and Leah were delivered by Caesarean section at Frimley Park Hospital, in Surrey, at just 37 weeks of pregnancy after scans revealed both babies were in the breech position.
  • 造句243:他们有时被指责给那些忘恩负义的人提供资金——美国政府——通过职责人民币来到谢。
    英  文:They are sometimes accused of bankrolling an ingrate—the American government—which says thanks by grumbling about the yuan.
  • 造句244:这一设计采用马达传动小齿轮,通过机架固定见安装在每个进出机架上。
    英  文:This design uses a motor driven pinion, which drives each leg in and out through racks mounted to each.
  • 造句245:塞德勒指着我们所在小山和房屋间的鼠尾草豁口说,看起来大多数叉角羚就从这里通过
    英  文:Right about here, Seidler said, pointing to a gap of sage between our knoll and the houses, is where most of the pronghorn seem to cross through.
  • 造句246:儿童通过角色表演、舞蹈和哑剧来学习。
    英  文:The children learn through role-play, dance and mime.
  • 造句247:C 等专业品牌的假睫毛都通过眼科医生测试,使用更加安全。
    英  文:The false eyelash of the professional brand such as M -A-C checks through oculist, use more safe.
  • 造句248:英国唯一的一位养蜂业教授弗朗西斯 瑞耐克斯正从事着通过对蜂窝的视频摄影机的观察来确定蜜蜂拜访的植物与花朵的一项先驱研究。
    英  文:Francis Ratnieks, the UK's only professor of apiculture, is undertaking pioneering research using observation hives and video cameras to determine the plants and flowers that honeybees visit.
  • 造句249:其次,他们是“激活”消极的一些组件,通过释放从非活动的材料,以便可以移动它们之间的阴极和阳极锂。
    英  文:Second, they are "activating" some of the inactive components, by freeing lithium from the inactive material so that it can move between the cathode and the anode.
  • 造句250:通过利用相似色和色调来形成视觉的连贯性。
    英  文:Visual coherence can be achieved through the use of analogous color and color tonality.
  • 造句251:所有的志愿者先要通过新成员训练,然后再在三种特殊训练规划(园艺、“大使”和动物照料)中选择一种。
    英  文:All volunteers first go through orientation sessions, which are followed with one of three more specific training tracks:horticulture, “Ambassadors, ” and animal care.
  • 造句252:第二天早上,他和维格用一种很好的喷雾消毒水通过其冰冻接触清洁了冰人,之后将他滑进他的高科技圆顶建筑,关上门。
    英  文:The next morning he and Egarter Vigl spruced up the body with a fine spray of sterilized water, which froze on contact. Then they slid the Iceman back into his high-tech igloo and closed the door.
  • 造句253:今天,有50多万人受到雅司病感染。 雅司病是由螺杆菌引起,病菌通过患者皮肤上的伤口侵入,导致肿块,溃破后形成溃疡,遍布患者身体。
    英  文:Today, more than 500 000 are afflicted by yaws, which is caused by a spiral bacteria that penetrates through a cut in the skin resulting in bumps that burst, ulcerate and spread over the body.
  • 造句254:所有压抑着的失望与不快通过一阵痛骂全都发泄了出来。
    英  文:All that pent-up frustration gushed out in a torrent of abuse.
  • 造句255:她说议案通过的方式预示民主的恶运。
    英  文:She says the way the bill was passed bodes ill for democracy.
  • 造句256:如果我的预感不错的话,除去上天的仁慈,没有什么力量,无论是通过讲出来的语言或是任何形式的标志,能够揭示可能埋在一个人心里的秘密。
    英  文:can be, if I forebode aright, no power, short of the Divine mercy, to disclose, whether by uttered words, or by type or emblem, the secrets that may be buried with a human heart.
  • 造句257:他可以通过详细记述而尝试使人们正视该问题。
    英  文:He could try to sublimate the problem by writing, in detail, about it.
  • 造句258:怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来克尽吾职,乃是我忠贞不渝的努力目标。 我唯一敢祈望的是,如果我在执行这项任务时因陶醉于往事。
    英  文:In this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect, my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.
  • 造句259:使消瘦通常通过饥饿使变瘦;使消瘦。
    英  文:To cause to become lean, usually by starvation; emaciate.
  • 造句260:我们确定了影响自适应光学校正通过重点文盲娥视力,并通过集中下对比敏感度单色条件。
    英  文:We determined the influence of adaptive optics correction on through-focus illiterate-E visual acuity and through-focus contrast sensitivity under monochromatic conditions.
  • 造句261:在收端,通过对获得的一对复侧影像幅度的联合处理(融合),达到获得不失真的侧影像幅度的目的,且能够恢复目标的实际轮廓。
    英  文:At the receive end, we can not only get the undistorted range profile image, but also get some available conclusion by use of the crasis of the extent.
  • 造句262:但即使这样,他们是怎样证明通过简单的缓冲来实现额外的复杂性和在例外情况下的数据源的特别使用?
    英  文:But even so, how do they justify the additional complexity over simple buffers and ad-hoc use of other data sources in exceptional cases?
  • 造句263:他们通过设谜为他们的谈话和讨论增加乐趣。
    英  文:They spiced their conversations and discussions with intrigue.
  • 造句264:而除非通过一些有关宇宙本性的普遍原则和另一些有关人的恰当结构的普遍原则,怎么能好好完成此事呢?
    英  文:And how is this accomplished well except by general principles, some about the nature of the universe, and others about the proper constitution of man?
  • 造句265:发音通过一种音标系统标示出来。
    英  文:Pronunciation is shown by a system of phonetic transcription.
  • 造句266:他似乎是通过耳濡目染来吸收信息的。
    英  文:He seems to absorb information through a process of osmosis.
  • 造句267:牛奶纤维最早出现于上世纪30年代,但一直通过非生态方式生产,使用了大量化学成分。
    英  文:Milk fabric has been around since the 1930s but was always produced in unecological ways that used a lot of chemicals.
  • 造句268:我仔细观察了一下看到走马灯不停地旋转着你面有很多漂亮的图案通过灯光照射出来我们在外面看就象走马观花一样。
    英  文:I looked at it see the lantern spinning you have a lot of beautiful patterns through the lights out we see on the outside like fly.
  • 造句269:该法律草案以134票对19票获得通过,另有5票弃权。
    英  文:The draft law was passed by 134 votes to 19, with 5 abstentions.
  • 造句270:鲜味剂提高仔猪采食量的主要途径是通过刺激其味觉,从而促进口腔和胃肠道中的激素等分泌,以增加其对饲料的采食。
    英  文:Umami enhancer improves feed intake of piglets mainly by stimulating their gustation, then promotes oral cavity and secretes hormones in the gastrointestinal tract to increase their feed intake.
  • 造句271:他们还通过“基因移植”,把一个物种的细菌转变为另一种。
    英  文:They also converted one species of bacterium into another through a "genome transplant".
  • 造句272:这些树形成了一道无法通过的黑暗屏障。
    英  文:The trees formed a dark and impenetrable barrier.
  • 造句273:通过实例证明设计上具有逻辑性、灵活性、系统性和简洁性等特点。
    英  文:The design is characterized by logicality, flexibility, systematization and succinctness by case analysis.
  • 造句274:蝰蛇通过注入毒液使猎物麻痹。
    英  文:The viper paralyses its prey by injecting it with venom.
  • 造句275:会员可通过无记名投票方式反对候选人加入。
    英  文:Members can blackball candidates in secret ballots.
  • 造句276:准备-通过调查已经发布的广告确认你究竟要卖什么,拥有供查证的信用卡和银行信息。
    英  文:Prepare - Research what you want to sell using Completed Listings. Have credit card and bank information ready for verification.
  • 造句277:与威基基的媚俗形成鲜明对比的是,在这儿,旅游业是被禁止的,想到岛上游览,只有通过昂贵的私人直升机才行。
    英  文:In sharp contrast to Waikiki's kitsch, tourism is quite verboten, and the island is only accessible via pricey, private helicopter tours.
  • 造句278:整个的围墙复合体都是可以被破坏的,不过有一个设计是你并不能通过火箭筒来找到所有的暗哨和狙击手。
    英  文:The entire central command complex is still destructible, but there's a natural flow to it which means you can't just find a camping spot and snipe all the critical buildings with rockets.
  • 造句279:或许他只是害羞,所以为什么不通过主动接近他来向他展示你的自信和勇气呢?
    英  文:Maybe he is shy, so why not show him your confidence and courage by approaching him first?
  • 造句280:摘要: 白鹿原》成功地通过对关中平原一个家族史的变迁展示了一个民族文化环境中的人的生活。
    英  文:Abstract:Plateau of White Deer has demonstrated people's life in a national culture environment successfully through the vicissitude of a guanzhong plain family history.
  • 造句281:政党领袖是通过无记名投票选举产生的。
    英  文:The party leader is elected by secret ballot .
  • 造句282:面对案例,建立你自己的系统的方式分析它、然后通过与别人讨论改善你的模型,这一过程无法代替。
    英  文:There is no substitute for confronting a case, building your own systematic way to analyze it, then improving your model through discussions with others.
  • 造句283:通过这一非凡的联合,我们加强了我们作为自动化系统领域潮流引领者的地位,并且将这项事业带领到一个新的规模。
    英  文:With the unique combination, we underscore our position as a trendsetter in automation systems and bring this business into a new dimension, " said Klaus Kleinfeld, President and CEO of Siemens AG."
  • 造句284:这可以通过重复成组的行为和经历来实现。
    英  文:This can be done by repeating groups of behavious and experiences.
  • 造句285:通过鼠标的一点你就能查电子邮件。
    英  文:You can check your e-mail with a click of your mouse.
  • 造句286:像日本等许多地方,人们通过食用海鲜、海藻得到碘,还可以从生长在高碘土壤里的蔬菜或食草动物那里得到碘。
    英  文:In many places, like Japan, people get iodine from seafood, seaweed, vegetables grown in iodine-rich soil or animals that eat grass grown in that soil.
  • 造句287:那么我们为通过考试的孩子们欢呼吧。
    英  文:So let’s give a cheer to the kids who passed their exams.
  • 造句288:人群分开让他通过
    英  文:The crowd parted to let him through.
  • 造句289:但英国海军却多次试图将贝茨家族从“海国”驱逐出去。 1978年,一群来自德国和荷兰的商人曾试图通过武力占领这块“领土”。
    英  文:The family saw off attempts by Britain's Royal Navy to evict them and also an attempt in 1978 by a group of German and Dutch businessmen to seize Sealand by force.
  • 造句290:400 辆卡车可能会堵上10个小时才能通过有限的几座桥。
    英  文:400 trucks may sit in a jam for ten hours waiting to cross the limited number of bridges.
  • 造句291:科学家说,通过把来自玉米或者具有此功能的水稻野生亲属的基因插入水稻中,就有可能让水稻也具有这一功能。
    英  文:The researchers say it should be possible to transfer this process to rice by inserting genes from maize or from wild relatives of rice that also use it.
  • 造句292:通过学习和实践,几乎任何人都能以不同的熟练程度来掌握它,但是大多数人都不会去学习如何进行批判性或分析性思维,或者说,他们根本意识不到其价值。
    英  文:With study and practice, almost anyone can do it with some level of proficiency, but most people don't learn how to think critically or analytically—nor are they even aware of its value.
  • 造句293:因此虽然条约早在50年前被通过,但确保治疗疼痛的麻醉药物供应充足仍是个未兑现的承诺。
    英  文:As a result, almost 50 years after the agreement was adopted, adequate availability of narcotic drugs for pain treatment remains an unfulfilled promise.
  • 造句294:旅游者通过一座横跨小溪的人行桥从一边走到另一边。
    英  文:Travellers get from one side to the other by walking across a footbridge that spans a little stream.
  • 造句295:在属性规范化后,可以依靠的属性中的每个记号是通过空白来与其邻居区分开来。
    英  文:After normalization of attributes, you can count on every token in an attribute being separated from its neighbors by whitespace.
  • 造句296:我们得通过代理公司雇用女佣。
    英  文:We had to hire maids through an agency.
  • 造句297:通过此切口,二氧化碳气体把胸腔充得肿胀起来。
    英  文:Through this incision, the abdominal cavity is distended with carbon dioxide gas.
  • 造句298:他们通过神圣的婚姻结合在一起。
    英  文:They were joined together in holy matrimony .
  • 造句299:她说:“通过对其投资,我们可以把它视为一项补偿。”
    英  文:“By investing in it, we can count it as an offset,” she said.
  • 造句300:报告中说,因为工人们的虚弱,通过中断了业务会议而失去生产效率,并且破坏了社交聚会的范围。
    英  文:Workers lose productivity by interrupting a business meeting and disrupt social gatherings because of their infirmity, the report said.
  • 造句301:通过对暗室处理过程中各个环节的控制,有效提高射线底片的质量。
    英  文:Through controlling the each step in process of darkroom disposal, improve the quality of the sciagram efficently.
  • 造句302:比如,在实验室里,癌细胞通过蚊子从一只仓鼠转移到另一只身上。
    英  文:In laboratory experiments, for instance, cancer cells have been transferred by mosquitoes from one hamster to another.
  • 造句303:传统的对交通违章车辆监控是通过埋在地下的感应器或车轴感测器实现的。
    英  文:The method of vehicle peccancy surveillance is usually achieved through inductor buried in the ground or axle sensor.
  • 造句304:博云微智能,体验高科技智能生活!无论何时何地,您都可以通过软件控制家电和视频监控,做到无线生活,无限享受!
    英  文:Boyun micro intelligent, high-tech intelligent life experience! No matter when and where, you can control appliance and video surveillance through software, do wireless life, enjoy unlimited!
  • 造句305:这个公共广播公司节目的文字本可通过我们的网址查阅。
    英  文:A transcript of this PBS programme is available through our website, pbs.com.
  • 造句306:她教学生一些东西,像什么“石灰可以通过焚烧石灰石来获取。”
    英  文:She taught her students something like lime could be obtained by burning limestone.
  • 造句307:早期的微处理器速度和功能虽还不够高,但可以通过多处理器结构来解决。
    英  文:Early microprocessor speed and functionality while still not high enough, but can be adopted to solve the multi-processor architecture.
  • 造句308:通过一个声誉好的经销商来买车是明智的。
    英  文:You are well advised to buy your car through a reputable dealer.
  • 造句309:一旦我们通过分析冥想获得了洞察力和更深的理解,那么我们应该停止分析,转而开始练习“平静持久”。
    英  文:Once we have, through analytic meditation, come to an insight or deeper understanding, then we should cease our analysis and begin the practice of "calm abiding.
  • 造句310:低利率可以通过为消费者和商家降低借贷成本来促进经济发展。
    英  文:Lower interest rates can boost the economy by reducing borrowing costs for consumers and businesses.
  • 造句311:即使当我们将我们的测试用例流线处理为那些只“应该通过”的内容时,我们也可能落入该圈套。
    英  文:Even when we streamline our test cases to only those that "should pass, " we can fall into this trap.
  • 造句312:提议获得一致通过
    英  文:The motion was carried unanimously.
  • 造句313:参议院通过决议,同意总统的提案。
    英  文:The Senate resolved to accept the President’s proposals.
  • 造句314:你真的不能通过观察他们得出他们的基因是如此不同的结论。
    英  文:You really cannot tell by looking at them that they are so different genetically.
  • 造句315:如果只能通过持续的关注激活同情心,而这种关注又受到快速切断编辑的阻碍,那么,被他人的故事真正打动的能力就会萎缩。
    英  文:If compassion can only be activated by sustained attention, which is prevented by fast-cut editing, then the ability to be genuinely moved by another’s story could atrophy.
  • 造句316:他们得通过五个军事检查站。
    英  文:They had to cross five military checkpoints.
  • 造句317:通过使用项目交换机理来保存和导出项目。
    英  文:Save and export the project by using the project interchange mechanism.
  • 造句318:一个重要的工具就是自适应光学技术,实际上就是通过地面上的望远镜将恒星的闪耀去除,从而比采用其他方法能提供更为明显的图像。
    英  文:One essential tool is adaptive optics technology, which, in effect, takes the twinkle out of the stars, thus providing sharper images from telescopes on the ground than would otherwise be possible.
  • 造句319:根据法规遵循域的复杂性,如果不能容易地获取需求证据或是不能保证其真实性,一家企业是不可能成功通过审核的。
    英  文:Due to the complexity of the compliance domain, an organization is unlikely to undergo successful audits if the required evidence is not readily available or cannot be warranted to be genuine.
  • 造句320:通过利用恢复协议,在艰难时期,我们可以与我们整个的视界、价值和目标保持同步。
    英  文:By using a Recovery Protocol, we can stay in synch with our overall vision, values, and goals during the rough times.
  • 造句321:还有,这小家伙也利用了我们试图通过呕吐和腹泻来驱逐来的尝试。
    英  文:And the little buggers also use our attempts to expel them with vomiting and diarrhea.
  • 造句322:我认为他们这么做太势利,太不负责任了,但LinkedIn还总吹嘘有多少客户通过他们赚了几百万,所以你还能指望这样的公司么?
    英  文:I thought that was rather snobby and unhelpful, but it is a company that's always bragging about how many of its users make six figures, so what do you expect?
  • 造句323:他继续说:“礼仪规范过去通过对上帝,君主和男子的畏惧和顺从得以实现。
    英  文:"Manners used to be enforced through fear and deference to the Maker, the monarch, and the men, " he says.
  • 造句324:通过让每位选民自由表达自己的选举意志,并且没有任何人可以对选民进行胁迫、监视以及威胁,来保证选举是公平、光明正大的。
    英  文:It guarantees a fair and aboveboard election by letting every voter express his or her will freely without subject to coercion, surveillance or threat by anyone.
  • 造句325:然而,如果没有看错的话,牧师的力量似乎并不在身体上,倒是在精神上,而且是由天使通过宗教仪式赋予他的。
    英  文:Yet, if the clergyman were rightly viewed, his strength seemed not of the body. It might be spiritual, and imparted to him by angelic ministrations.
  • 造句326:至于通过论据或明显的论据而奏效的说服:正如在辩证法中一方面有归纳推理,另一方面有三段论或明显的三段论一样,在修辞学中也是如此。
    英  文:With regard to the persuasion achieved by proof or apparent proof: just as in dialectic there is induction on the one hand and syllogism or apparent syllogism on the other, so it is in rhetoric.
  • 造句327:他们通过提出虚假索赔来诈骗保险公司。
    英  文:They diddled their insurance company by making a false claim.
  • 造句328:本学位论文通过电镀砂轮和高频感应钎焊砂轮磨削不同材料,进行一定范围内的适应性研究。
    英  文:A certainty range adaptability research by a electroplate diamond grinding wheel and a high-frequency induction brazed diamond grinding wheel grinding vary material.
  • 造句329:最近另外一种BI公司发明的系统也获得了良好的成效。 这种静电发射的装置通过按压违法者的上臂来 “品尝”他体内的酒精含量。
    英  文:Another BI system, recently deployed with promising results, features an electrostatic pad that presses against the offender’s upper arm at all times, chemically “tasting” sweat for signs of alcohol.
  • 造句330:如果活动龙骨不带负重,例如许多小型帆船使用的玻璃纤维活动龙骨,那么水手们必须通过将他们自己的体重压在船只的逆风侧来保持船只直立。
    英  文:If the centerboard is not weighted, like the fiberglass centerboards of many small sailboats, then sailors must keep the boat upright by positioning their own weight on the upwind side of the boat.
  • 造句331:人工鱼礁、百慕大三角通过货船和驳船装运相连在一起,中间的区域便是棕榈滩。 这卡片终究堪比“一辆古老的劳斯莱斯”。
    英  文:The artificial reef, the Triangle, was put together from a freighter, a barge and -- this is the Palm Beach area, after all -- an old Rolls Royce.
  • 造句332:“其一是通过一种特殊的机器,将碘化银、干冰或凝结剂送入云霄,或者当飞机升空之后打开舱门,用铲子将药品洒出去,”他解释说。 “当云层接触到这些化学品,马上会形成一个大洞。
    英  文:"Either there's a special machine that spits out silver iodide, dry ice or cement into the clouds, or a hatch opens and a guy with a shovel seeds the clouds manually, " he explains.
  • 造句333:请描述您的组织希望通过这个合作关系实现的目标,以及您希望从与联合国的合作关系得到的任何认可。
    英  文:Please describe the goals your organisation is hoping to achieve through this partnership as well as any recognition you hope to receive for your partnership with the UN.
  • 造句334:研究中两个出现佝偻病迹象的儿童始终选择高钙食物,最终通过自主选择食物“治好”了自己的疾病。
    英  文:Two children who began the study showing signs of rickets continuously chose high calcium foods, and actually "cured" themselves through their own, independent choice of foods.
  • 造句335:通过孢子传播的疾病情况也相同,例如炭疽病就存在于土壤中--“由于它存在于土壤中,除非把整个世界浇注上混凝土,不然无法根除炭疽病。”
    英  文:The same goes for spore diseases like anthrax, where it's in the soil -- "you can't get rid of that unless you concrete the entire world, because it's in the soil.
  • 造句336:如果你阻止这些中子通过泄露逃跑,它们之后能够,变成在铀238里能吸收的。
    英  文:And if you keep these neutrons from escaping through leakage they then become available to become absorbed in uranium 238.
  • 造句337:所以当你的心房收缩时,夹在心房和心室之间的阀门就打开了,然后每个心房里的血液通过各自的阀门流向心室。
    英  文:So when the atria contract, the valves sandwiched between the atria and the ventricles open, and the blood in each atrium flows through its respective valve down into a ventricle.
  • 造句338:当你得知你将有第二个、第三个甚至第二十个发布时,它也只是简单地增加产品需求列表的范围,你知道,通过这样做,假以时日就能实现这些特性。
    英  文:When you know you will have a second, third, or twentieth release it is easy to just add scope to the product backlog. You know you will get to that feature someday.
  • 造句339:通过职业介绍所得到了第一份工作。
    英  文:She got her first job through an employment agency.
  • 造句340:现在他们知道如何与该病作斗争 — 通过在经杀虫剂处理的蚊帐里睡觉和在发烧时到诊所寻求医疗。
    英  文:Now they know how to fight it – by sleeping under insecticide-treated nets and seeking medical care at the dispensary when they have a fever.
  • 造句341:与此同时,我还继续担当一些委员会的代表并通过业余时间的学习去获得硕士学位。 我努力享受着每天看到的每一棵树每一只鸟,与家人和朋友在一起的每一个时刻。
    英  文:In the meantime, I sit on some committees and study part time for a masters degree, and I make an effort to enjoy every bird and tree I see, and every moment with family and friends.
  • 造句342:法院称,“这条纳粹标语不仅是以其含义而且是以德文为特征的,通过翻译变成另一种语言,它就有了根本性的改变。”
    英  文:"By translation into another language, the Nazi slogan, which is characterized not just by its meaning but also by the German language, is fundamentally transformed, " it said.
  • 造句343:另一方面,人们似乎非常喜欢通过为父母举办豪华的葬礼来显示他们有多么遵守传统。
    英  文:For another, people seem to be fond of boasting off how they abide by traditions through holding grand funerals for their parents.
  • 造句344:然后我们将通过例子,向您详细说明每种方法的使用方法。
    英  文:Then through examples, we show you how each method works in detail.
  • 造句345:根据法律要求,微软公司和大英图书馆通过至少购买一本在英国出版的图书方式,把图书扫描成电子版工作已经进行了三年以上。
    英  文:Microsoft and the British Library, which by law purchases at least one copy of every book published in the UK, have been scanning the books over the past three years.
  • 造句346:好像小天狼星摔倒用了很长时间;当他向后摔倒,通过了拱门上粗糙的帘子时,他的身体蜷成了一个优美的拱形。
    英  文:It seemed to take Sirius an age to fall: his body curved in a graceful arc as he sank backwards through the ragged veil hanging from the arch.
  • 造句347:不管怎样,对于那些通过他们自己的才干而非命运成为君主的人,我要说最杰出的就是摩西、居鲁士、罗穆卢斯、忒修斯,以及其他像他们这般的人物*。
    英  文:However, to come to those who have become princes by means of their own virtue and not because of Fortune, I say that the most outstanding are Moses, Cyrus, Romulus, Theseus, and others of their kind.
  • 造句348:人们可以在家通过个人电脑办理银行业务。
    英  文:People can use their PCs to do their banking from home.
  • 造句349:在模拟世界里,这是通过以某种方式连接的晶体管来做到的。
    英  文:This is done in the analog realm by wiring a transistor in a certain way.
  • 造句350:一个人或许会觉得,货币要么是通过经济活动自动产生,要么就是某些政府行为的结果。
    英  文:A user may sense that money must come into being either automatically as a result of economic activity or as an outgrowth of some government operation.
  • 造句351:1968年,国会通过了星期一假期日法,这一法案将阵亡战士纪念日,哥伦布发现美洲纪念日,退伍军人节和华盛顿诞辰纪念日这些节日从原定日期都移到了周一。
    英  文:In 1968, Congress passed the Monday Holiday law, which moved Memorial Day, Columbus Day, Veterans Day and Washington’s Birthday from their original dates to Mondays.
  • 造句352:据称艾萨克·牛顿爵士通过苹果落地,发现了万有引力。
    英  文:Sir Isaac Newton supposedly discovered gravity through the fall of an apple.
  • 造句353:即使通过了高级程度考试,她以后找工作也还是成问题。
    英  文:She’s going to have problems finding a job even if she gets her A levels.
  • 造句354:通过电子邮件和耳机,他与首席气象学家杰克·帕里什联络,指挥NOAA的技术人员发射下投式探空仪。
    英  文:By e-mail and earphone, he confers with Jack Parrish, chief meteorologist, and they order the NOAA technician to slip a dropsonde into the shoot.
  • 造句355:当时他知道她们很想要有个小孩,而克莱儿却通过另外一个捐精者的精子怀孕后不幸流产。
    英  文:He knew they had wanted to have a baby, but Claire had suffered a miscarriage after becoming pregnant by another donor.
  • 造句356:通过翻译说:“一种选择可能是重新部署南部苏丹其它地区的边境部队。
    英  文:An option could be to redeploy to the border troops based in other areas of south Sudan.
  • 造句357:通过姬蒂的妹妹给她捎了个口信。
    英  文:I sent a message to Kitty via her sister.
  • 造句358:雨水通过漏斗落进下面的罐子里。
    英  文:Rain falls through the funnel into the jar below.
  • 造句359:通过建造一个农田你在每颗植物可以省到23美元,你可以种一些高价蔬菜像西红柿,黄瓜,和四季豆。
    英  文:You can save up to $23 per plant by building an edible garden with big ticket vegetables like tomatoes, cucumbers, and green beans.
  • 造句360:通过我们这些努力,我们想要更聪明地开展工作,而并不降低我们的标准或服务的质量。
    英  文:In this and all of our efforts, we intend to work smarter, not lower our standards or quality of service.
  • 造句361:通过选举,家长将蜂蜜评为比右美沙芬或无治疗对于减缓孩子夜间咳嗽和睡眠困难症状更有效的东西。
    英  文:Across the board, parents rated honey as significantly better than DM or no treatment for symptomatic relief of their child’s nighttime cough and sleep difficulty.
  • 造句362:科学家说,一种可以耐受完全淹没达两星期以上的新型水稻品种“大获全胜”,通过了大田试验并正在接近正式释放。
    英  文:A new type of rice that can survive total submersion for more than two weeks has passed its field tests with "flying colours, " say researchers, and is now close to official release.
  • 造句363:该药会通过胎盘传给胎儿。
    英  文:The drug can be transferred to the baby via the placenta.
  • 造句364:然而,这是错误的看法,通过反射API,你可以内省一个类从而发现它的成员变量类型或者它的有泛型详细信息的方法参数类型。
    英  文:However, this is wrong, since through the reflection API, you are able to introspect a class to discover the types of its fields or of its methods arguments with the generics details.
  • 造句365:参议员以89票对11票表决通过,赞成票中包括37位民主党议员,只有一位共和党议员投了反对票。
    英  文:The Senate vote was 89 to 11, with 37 Democrats voting aye and only one Republican voting nay. Reaganomics had officially begun.
  • 造句366:结论通过各种形式的健康教育来提高ARI、CDD重症识别知识及家庭护理知识知晓率是十分必要的。
    英  文:Conclusions Thus, it is very necessary to improve mothers knowledge on serious symptom of ARI and CDD and family nursing through multiform health education.
  • 造句367:第二个方面,笔者以为,通过MBO可以明晰国有企业产权,解决历史遗留下来的“红帽子”企业问题。
    英  文:Secondly, carrying out MBO is beneficial to the perspicuity of the property right of the state-owned enterprises and the settlement of the problem of the "Red Hat" enterprises.
  • 造句368:通过蒸发进入空气。
    英  文:Water enters air via evaporation.
  • 造句369:此参数受电流所通过的样品中的电介质的影响。
    英  文:This parameter is the current flowing through the sample subjected to the dielectric.
  • 造句370:风险不可能完全消除,但可以通过防范和培训来降低。
    英  文:You could never eliminate risk, but preparation and training could attenuate it.
  • 造句371:当你找到一个舒服的正卧或侧卧姿势躺好后,医务人员会从你的口轻轻放入内视镜。 内视镜通过口、食管,到达胃和十二指肠。
    英  文:You will be laid on your side or back in a comfortable position as the endoscope is gently passed through your mouth and into your esophagus, stomach and duodenum.
  • 造句372:其中一位是一个被收养的韩国婴儿,9个月大,她天生就没有气管,只能通过开在食道上的一个孔呼吸。
    英  文:One is a 9-month-old infant, adopted from Korea, who was born without a windpipe and breathes through a hole in her esophagus.
  • 造句373:通过成像技术和基因检测,科学家发现了成活在幼年蝾螈胚胎细胞中的藻类——甚至存在于一些成年雌性的生殖道中。
    英  文:Using imaging techniques and DNA testing, scientists found algae inside the cells of young salamander embryos—and even in the reproductive tracts of some adult females.
  • 造句374:他们通过应用不同顺序与严格程度的项目管理知识、技能和过程,来达到项目理想的效果。
    英  文:They apply project management knowledge, skills, and processes in different orders and degrees of rigor to achieve the desired project performance.
  • 造句375:他试图通过蒸馏法获得另一种物质。
    英  文:He tried to obtain another material by distillation.
  • 造句376:我们以这些片段开始,然后通过同源重组将其组合到染色体中。
    英  文:We start with these fragments, and then we have a homologous recombination system that reassembles those into a chromosome.
  • 造句377:一些科学家相信这是因为血液流动通过给大脑和肌肉输送氧气的循环系统不断增加所致。
    英  文:Some scientists believe this is because of the increased blood flow through the circulatory system which carries oxygen to the brain as well as the muscles.
  • 造句378:激光测高仪通过物体表面反射的光束测量山脉的高度和峡谷的深度。
    英  文:The laser altimeter will bounce beams of light off of the surface to measure the heights of mountains and depths of valleys.
  • 造句379:通过建立平流层浮空器的热模型,对球形浮空器升空过程中的瞬态热响应进行了数值模拟。
    英  文:Transient thermal response of a spherical aerostat in rising process was studied based on this model.
  • 造句380:通过分析开车数据,对翅片式结晶器与卧式结晶器的结晶效率、结晶电耗进行比较。
    英  文:The finned crystallizers were compared with the horizontal crystallizers in efficiency and power consumption of crystallization process.
  • 造句381:可以通过几件事帮助这些蛇去适应新环境。
    英  文:Several things can be done to help the snake acclimate.
  • 造句382:当时,中央安全机构正积极参与通过核反应嬗变危险的化学物质。
    英  文:At that time, the CSO was heavily involved in trying to transmute dangerous chemicals via nuclear reactions.
  • 造句383:正确地方法应该是通过施加力或者扭矩来移动刚体。
    英  文:Instead you should move a Rigidbody by applying forces and torque to it.
  • 造句384:细胞的裂变可以通过某些化学药品加以抑制。
    英  文:The fission of the cell could be inhibited with certain chemicals.
  • 造句385:通过正交实验对利用鸭毛酸水解生产复合氨基酸的水解条件及水解液的脱色条件进行了研究。
    英  文:Acid-hydrolysis and hydrolysate decolorized conditions for compound amino-acids production from duck feather are studied by using orthogonal tests.
  • 造句386:通过对天然红松林下的更新进行调查,阐明了天然红松林下的更新好坏和林分类型及土地条件有着密切的关系,对今后天然红松林经营起到借鉴作用。
    英  文:According to the renovation investigation under natural Korean pine forest, this paper states that there are con- sanguineous relationship among renovation, forest type and site conditions.
  • 造句387:课程简单易懂,囊括SAT考试基本词汇,通过练习提高学生的阅读理解,并指导学生掌握最佳应试策略。
    英  文:The course follows a straightforward teaching process learning vocabulary, practicing reading prehension, and improving test taking strategies.
  • 造句388:超新星通过真正的点金术制造化学元素,把一种元素,轻的元素转变成重的。
    英  文:The supernovae make the chemical elements through real alchemy, transforming one element, the light elements into the heavy ones.
  • 造句389:在完好的细胞中糖酵解的调节步骤可以通过研究整个组织或器官中葡萄糖的分解代谢来鉴别。
    英  文:The regulated steps of glycolysis in intact cells Can be identified by studying the catabolism of glucose in whole tissues or organs.
  • 造句390:波,振动:穿过介质的振动,通过振动使能量从介质的一个粒子传送到另一个粒子而并不导致介质本身的永久变位。
    英  文:A disturbance traveling through a medium by which energy is transferred from one particle of the medium to another without causing any permanent displacement of the medium itself.
  • 造句391:对蔬菜绿叶通过组织匀浆,差速离心分离,密度梯度离心分离、纯化、提取叶绿体。
    英  文:The green leaves of vegetables through tissue homogenate, differential centrifugation separation, density gradient centrifugation purify sample of chloroplast.
  • 造句392:这些物品可以有益于人类,也可能是危险的,取决于它们决定为自己的创造者服务还是对抗他们——通过自己的意志力或借助其他东西的黑魔力。
    英  文:Such objects could be either beneficial or dangerous, depending on whether they decided to serve their creators or turn against them, either of their own volition or through the black arts of others.
  • 造句393:相反他认为大规模生产氢的解决方案在于使用可更新的电通过电解方式从水中提取氢。
    英  文:Instead, he says, the solution to large-scale hydrogen production lies in using renewable electricity to extract hydrogen from water via electrolysis.
  • 造句394:如果你的部分资金和/或资产是通过继承所得,你将需要提供适当的证据,例如,你的律师提供的遗嘱或证据表明资产和/或资金是合法获得的。
    英  文:Ifsome of your funds and/or assets have been acquired by inheritance you willneed to provide appropriate evidence, eg probate or evidence from yoursolicitor, to show that they were acquired lawfully.
  • 造句395:使用者通过目镜观察,并使用手机上的按键移动屏幕上的两条直线,直到它们重叠到一起。
    英  文:The user looks into the eyepiece and uses the buttons on the phone to move two lines until they appear as one.
  • 造句396:在晚星的光照下,/室内变得愈来愈暗黑的时候,/远方天空有云的时候,/在你家中,/让门只下键,不上锁,/因为可能通过黄昏薄暮,/我将来临。
    英  文:By the Light of the evening star When the room is growing dusky As the clouds afar, Let the door be on the latch In your home, For it may be through the gloaming I will come.
  • 造句397:这套设备利用了水泥窑在生产时排放出的废气中的热量,通过热交换的原理,既晾干了水泥熟料,又加热了锅炉里的水,从而形成水蒸气,最后推动涡轮转动发电。
    英  文:The system uses the heat from waste gases produced in the kiln during the cement-making process both to dry the cement and to heat water in a boiler that drives a turbine to produce electricity.
  • 造句398:同时对膜污染的机理进行了探讨,通过对比,分析了超滤法较中和凝聚沉淀法的优势。
    英  文:By means of comparison, the superiority of ultrafiltration process and neutralization/condensation/precipitation process is analyzed.
  • 造句399:通过对热膜探头的温度特性分析,提出采用铂电阻作为热膜风速计的温度补偿元件。
    英  文:Through analysis of hot-film probe temperature characteristic, platinum resistance is used as hot-film anemometer temperature compensation sensor.
  • 造句400:液压部分是控制的关键所在,本系统是通过PLC控制电磁阀的电磁铁,从而实现对机械手各动作的控制。
    英  文:Is the key to control the hydraulic part, this system is through PLC control electromagnet of solenoid valve, to achieve control of the manipulator's action.
  • 造句401:这些图片通过结合红外线及可见光来增大水体和陆地的对比。
    英  文:The images combine infrared and visible light to increase the contrast between water and land.
  • 造句402:他们把钴和磷酸盐溶解到水溶液中,然后,通过电极对它们进行电解。
    英  文:They dissolved cobalt and phosphate in water and then zapped it with electricity through an electrode.
  • 造句403:他只得把头低下才能通过那低矮的门道。
    英  文:He had to duck his head to get through the low doorway.
  • 造句404:你必须通过考试才能获得那门课程的学分。
    英  文:You must pass the examination to get credit for the course.
  • 造句405:你应该通过练习去认识真正的海鸥,要看到每只海鸥的美德,并帮助他们去认识自己的美德。
    英  文:You have to practice and see the real gull, the good in every one of them, and to help them see it in themselves.
  • 造句406:社区将通过这一创新的项目获益,减少污水进入小河,大量的雨水被收集重新使用,不使水循环污染 .
    英  文:Water pollution into streams will be reduced because large volumes of rainwater will be harvested for reuse instead of entering the water pollution cycle.
  • 造句407:通过一道楼梯和一台电梯连接两层楼和封闭的屋顶平台。
    英  文:Both a staircase and a lift connect the two floors with an enclosed terrace on the roof.
  • 造句408:通过的这些新标准将对保护人类健康大有帮助,因为它们提出鱼类中铅以及大米、海洋双壳贝类和头足类动物中镉的新的最高限量。
    英  文:The new standards adopted will go a long way towards protecting human health, as they set out new, maximum limits for lead in fish, cadmium in rice, marine bivalve molluscs and cephalopods.
  • 造句409:您可以通过添加列和行、包括其他来源的数据、创建用于计算的公式等,从而操作工作表。
    英  文:You can manipulate the worksheet by adding columns and rows, including data from other sources, creating formulas for computations, and so on.
  • 造句410:俄勒冈州完全通过邮寄方式进行选举投票,但它是目前唯一这样做的州。
    英  文:Oregon conducts its elections entirely by mail, but it is the only state to do so at present.
  • 造句411:在本文中,我将主要讨论通过使用测量的定类尺度收集的数据,以及适用于定类数据的推论技术。
    英  文:In this article I will focus on data collected using a nominal scale of measurement and the inferential techniques appropriate for nominal data.
  • 造句412:研究人员认为这是由于DNA链通过时产生了一种叫做易位的生化过程,使得石墨烯的电导发生了下降。
    英  文:These, say the researchers, correspond to drops in conductance when DNA strands slide across the gap via a biochemical process known as translocation.
  • 造句413: 通过脑电波监测,他发现这些人在解开谜语之前,其右额叶皮质会出现一种高频率的神经活动,通常在得出答案的八秒钟甚至更短的时间内发生。
    英  文:By monitoring their brain waves, he saw a pattern of high frequency neural activity in the right frontal cortex that identified in advance who would solve a puzzle through insight and who would not.
  • 造句414:通过消息进行交互的应用程序具有松散耦合的优点,因为只要双方使用相同的消息格式,那么一个系统中的更改就不会对另一个系统产生影响。
    英  文:Applications that interact via messages have the advantage of being loosely coupled, because changes in one system have no impact on the other as long as both sides agree to the same message format.
  • 造句415:他在他的祖国俄罗斯通过分类得当的联合企业集团以经营石油、银行业务及电信业务获得财富。
    英  文:He became rich through his well diversified conglomerates which deal with oil, banking and telecommunication business in his homeland, Russia.
  • 造句416:胰腺内、外分泌部分都有。它通过导管分泌消化液,又向血流分泌这种胰岛索激素。
    英  文:The pancreas has both exocrine and endocrine portions. It secretes digestive juice through ducts, and secretes the hormone insulin into the blood stream.
  • 造句417:本文通过剖析新型ZX-5B1转速信号器研制中的若干环节,阐述了对老型产品的改进。
    英  文:In this paper, The improvement on old speed signaler is described by dissecting some development process of a new-type ZX-5B1 speed signaler in detail.
  • 造句418:7年以后,通过与麻省理工学院 Harold Eugene Edgerton的合作,他进行了几次摄影的尝试,捕捉一系列运动的场景通过闪光灯来使画面固定。
    英  文:Seven years later, through his work with Harold Eugene Edgerton of MIT, he made several photographic experiences of capturing sequences of actions using photoflash to immobilize the scene.
  • 造句419:尽管新模式能更好地解释蜘蛛为何能“飞”,这里仍存在完善的空间。研究小组计划通过观察处于风道中强气流�的蜘蛛进一步改进这一模式。
    英  文:Although the new model better illustrates how spiders "fly," there is still room for refinement, and the team plans to observe spiders in turbulent airflow inside wind tunnels to improve the model.
  • 造句420:航运企业早已使用EDI媒介来实现国际信息交流,装运证实和分隔计划或装载计划都可通过电信来传输。
    英  文:Shipping company uses EDI agency to realize international information communication already, shipping proof and space plan or lade the plan can be transmitted through telecommunication.
  • 造句421:由此,自然主义就变成了这样的一种信仰:仅仅存在科学方法最终所作出的发现,而了解它的最佳途径是通过科学方法。
    英  文:Thus naturalism becomes the belief that there is only whatever the scientific method eventually discovers, and (not surprisingly) the best way to find out about it is by the scientific method.
  • 造句422:通过改变黑色线条或者铰链的宽度,研究员可以改变每条铰链可以折叠的范围。
    英  文:By varying the width of the black lines, or hinges, researchers are able to change how far each hinge folds.
  • 造句423:空气加热后通过大管道循环输送到房子的各处。
    英  文:Air is heated and then circulated through large ducts to all parts of the house.
  • 造句424:海星通过嘴部把胃翻了出来,它正从外部消化这只贻贝。
    英  文:Pisaster has everted its stomach out through its mouth, and it'sdigesting the mussel externally.
  • 造句425:咆哮者可以通过降低特殊涡轮转动将自身带入飞过的气流来保证电磁武器充电、运作。
    英  文:The Growler is able to keep its weapons charged up and humming by lowering special turbines into the airstream that rushes past the plane when it is flying.
  • 造句426:二氧化硫能转变为微小的硫酸雨滴,这些浅色的雨滴能通过反射太阳光返回太空来使地球降温。
    英  文:Sulfur dioxide turns into tiny droplets of sulfuric acid. These light-colored droplets cool the Earth by reflecting sunlight back to space.
  • 造句427:自1892年以来科学家一直在争论这个(病毒是死是活的)问题。 当时俄罗斯微生物学家德米特里`伊凡诺夫斯基报告说烟草中的一种病通过比细菌还要小的东西传播。
    英  文:Scientists have been debating this issue since 1892, when Dmitry Ivanovsky, a Russian microbiologist, reported that an infection in tobacco plants spreads via something smaller than a bacterium.
  • 造句428:狗与狗之间的处理程序和谐是通过行为学和最好的经验知识和正确的结构可能使用人与狗之间的社会关系。
    英  文:The harmony between dog and dog-handler is achieved through the best possible use of ethological and empirical knowledge and correctly structuring the social relationship between man and dog.
  • 造句429:我想我们可以确信她会通过考试。
    英  文:I think we can safely assume that she will pass the exam.
  • 造句430:另外,乙基汞通过肠道被积极排除出去,而不像甲基汞那样在体内积累。
    英  文:Further, ethyl mercury is actively excreted via the gut, unlike methyl mercury, which accumulates in the body.
  • 造句431:自动下线特性通过对休眠使用推荐的超时值,可以帮助降低此类风险。
    英  文:Automatic logoff feature helps alleviate such risks by automatically disabling the session using recommended time-out values for dormancy.
  • 造句432:通过研究冷井沉积物,我们可以直接从中学习到更多有关水星的知识,此外,在月球的风化层中还包含了有关太阳历史的信息。
    英  文:Studying cold trap deposits has direct applicability to learning more about the planet Mercury, and lunar regolith contains information about the history of our Sun.
  • 造句433:如果这些海洋生物象富含钙质的绿藻那样,能够通过缓解周围水中的酸性来控制钙化部位的pH值,它们也可能会应对得更好一些。
    英  文:If critters were able to control pH at their calcification sites by buffering the acid in the surrounding water, as the calcareous green algae did, they also fared better.
  • 造句434:许多著名的作家适时地提出了一个大量(不仅如此,百倍的)增加资金帮助那些穷人应对一个正在转变的气候——例如,通过抗旱作物。
    英  文:The eminent writers duly propose a huge (nay, hundredfold) boost in funding to help the poor cope with a shifting climate—through drought-resistant crops, for example.
  • 造句435:堤防(或美式英语堤)通过侵入非洲克拉通形成的最古老的非洲大陆岩石核心的更老的岩石。
    英  文:The dyke (or dike in American English) intrudes through the even older rocks of African craton, the core of oldest rocks forming the continent of Africa.
  • 造句436:它也有可能仅仅是一个囊肿,能被身体再吸收或者通过手术就可以把它给切除掉。
    英  文:It could just be a cyst that would either reabsorb itself into the body or need to be surgically removed.
  • 造句437:上一次对这些巨石的表面进行的测量工作是在1993年的时候,使用了摄影测量技术---通过这种技术可以把好多张照片合并起来---其极限分辨率可以达到2厘米。
    英  文:A survey of these surfaces was last undertaken in 1993 using photogrammetry — a technique that combines overlapping images — to achieve a somewhat limited resolution of 2cm.
  • 造句438:通过增加更多用户或附加的应用程序,允许用户在服务器合并或扩展的规划中具有更大的灵活性。
    英  文:This allows the user greater flexibility in planning for server consolidation or expansion by having the option of adding more users or additional applications.
  • 造句439:NAS 是通过网络的存储合并,以便不同类型客户端在文件级别进行访问。
    英  文:NAS is a consolidation of storage over a network for access by heterogeneous clients at the file level.
  • 造句440:这种药物通过阻止激素血管紧缩素缩小身体内的血管,从而降低血压。
    英  文:The drugs lower blood pressure by stopping the hormone angiotensin narrowing the body's blood vessels.
  • 造句441:另外一些——比如说宇宙学——则对远离日常生活的一些事情做出假设,然后通过很高级的数学技巧加以抽象和理想化。
    英  文:Others — cosmology, for example — make hypotheses that are more remote from everyday causes, and involve a high level of mathematical abstraction and idealization.
  • 造句442:我们还通过辐射测量的方法矫正了轨道,使之更加精确。
    英  文:We also made some radiometric measurements to derive a more precise orbit.
  • 造句443:我们还通过辐射测量的方法矫正了轨道,使之更加精确。这有利于我们未来更加容易地与探测器取得联系。
    英  文:We also made some radiometric measurements to derive a more precise orbit. This should make it easier to contact Phobos-Grunt in future.
  • 造句444:或者像我一样,你可以后退或者前进,抑或是刮去那堆堆积物,通过呈现更多使你自己变得更加容易接近。
    英  文:Or, like me, you can go back and forth, alternatively scraping off the accumulated gunk and making yourself more accessible by taking on more of it.
  • 造句445:而另一项职能则是通过调节不同利益相关者为组织服务的愿望,以及维护权威的稳定性来保持凝聚力。
    英  文:Another function is to maintain cohesiveness by regulating the willingness of various stakeholders to serve the organization, and by maintaining the stability of authority.
  • 造句446:通过海港,日本也因为芋头的质量高,于是从郴州中进口。
    英  文:According to Deng, Japan imports taro from Chenzhou because of its high quality.
  • 造句447:多布森责备激进派法官们通过赞成同性婚姻的裁决破坏家庭。
    英  文:Dobson blames activist judges for undermining families with favourable gay-marriage rulings.
  • 造句448:通过收敛到一种理想状态,您可以期望系统处于或接近那一理想状态。
    英  文:With convergence to an ideal state, you can expect the system to be in or near that ideal state.
  • 造句449:他们也放弃使用任何矫正透镜,而是通过一个针孔发射X光射线,然后采集经过样品后的衍射光线。
    英  文:They also abandoned using any corrective lenses, firing the X-ray pulse through a pinhole and then collecting the diffracted rays after they pass through the sample.
  • 造句450:在这一点上,RUP 通过展示用例和架构稳定性的优先化技术来提供广泛的指导。
    英  文:On this point, RUP offers extensive guidance by showing you the prioritization technique of use cases and architecture stabilization.
  • 造句451:通过比较,研究人员发现,在14个月的时间中,冰层下湖泊溢出了1.7立方千米的水,75公里长的伯德冰川的移动速度加快了10%。
    英  文:They discovered that during the same 14-month period that 1.7 cubic km of water cascaded through subglacial waterways, the 75-km long glacier downstream pick up speed, moving about 10 percent faster.
  • 造句452:通过涂抹非处方的抗真菌乳膏进行治疗。
    英  文:It’s treated with nonprescription antifungal creams.
  • 造句453:通过对东北二龙湾玛珥湖顶部无扰动岩心显微研究,证明此岩心发育有良好的年纹层。
    英  文:Detailed investigations were carried out on the upper undisturbed sediments from Erlongwan maar lake, NE China, which are better annually laminated sediments(varve).
  • 造句454:将织物以绳状方式送入煮布锅,煮练用的化学助剂通过泵的加压穿过织物。
    英  文:The kier is. loaded with cloth in rope form and the scouring chemicals are pumped through the cloth.
  • 造句455:如今他只能通过声音合成器来进行交流。
    英  文:Now he can only communicate through a voice synthesizer.
  • 造句456:和人类一样,鸟类通过模仿长者学习鸣叫,最开始鸣叫时类似于婴儿的牙牙学语。
    英  文:Similar to us, birds learn to sing by mimicking the adults, and the early chirps are akin to a baby's babble.
  • 造句457:他们有目的地通过所控制的媒体来误导和恐吓民众。
    英  文:They purposefully keep people misinformed and fearful through their control of the media.
  • 造句458:通过不同试件的性能对比,确定石灰类复合团结土的团结机理。
    英  文:Ultimately, the concretion mechanism of limy composite concretion earth is made certain by way of performance contrast among different specimens.
  • 造句459:通过热传导,温度变得一致,直到最终达到一个恒定状态。
    英  文:Temperature becomes uniform by heat conduction until finally a permanent state is reached.
  • 造句460:它的分析是基于你声音中一些微小的颤动,这些颤动通常人耳是无法听到的,但是会形成一些可通过机器测量到的调制。
    英  文:Its kinda analysis is based on some micro tremors in your voice, which is usually unheard by human ears that is able to form some kind of measurable modulation.
  • 造句461:他们说存在“基因污染”的危险——插入基因片段的转基因作物通过授粉途径对类似的非目标作物产生影响。
    英  文:They say there is risk of 'gene pollution' — where the inserted gene of GM plants affects non-target plants of similar kinds via pollination.
  • 造句462:Kagan 说如果她能通过,她将公平地处理每个案子并忠于原则办事。
    英  文:If she gets the nod, Kagan says she will consider every case impartially and with commitment to principle.
  • 造句463:要阻止孩子和宠物撞到圣诞树通过用把钓鱼线树顶和天花板的钩链接起来。
    英  文:Keep kids and pets from knocking over the Christmas tree by securing it with clear fishing line attached to the treetop and a ceiling hook.
  • 造句464:最后决议还是重新通过了。
    英  文:The resolution was repassed at last.
  • 造句465:通过卫星追踪器确定了矿工们在地下所处位置后,救援人员钻开了一个窄洞,然后泵入空气进行增压将水阻挡住;
    英  文:After pinpointing their location via satellite tracker, rescue crews drilled a narrow hole down into the shaft, pumping in air to pressurize the chamber and keep the water at bay.
  • 造句466:在任何就业项目中的印度劳动者都没有获得预防信息或材料——即便60%的疾病是通过水传播的,他们甚至没有一块肥皂。
    英  文:No Indian labourers under any employment program are given preventive information or materials — not even a bar of soap, even though 60 per cent of diseases are waterborne.
  • 造句467:其基本特点是通过对钢水的球化处理使材料在铸态下得到一定量的球状石墨和碳化物,基体组织为片状珠光体或索氏体。
    英  文:In use of spheroidizing agency treatment, some spheroidal graphites and carbide on the matrix of lamellar or sorbitic pearlite can be achieved in as-cast state.
  • 造句468:通过一种用于记录大脑电活动的脑电图设备测量了丘脑产生的脑电脉冲; 并且他发现,这个器官产生的脑电脉冲——也被称为睡眠纺锤波——的数量在不同志愿者身上存在差异。
    英  文:He found that the number of pulses, known as sleep spindles, generated by this organ and measured by an electroencephalogram, which records electrical activity in the brain, varied among the sleepers.
  • 造句469:通过宽带网络、视频会议和远程展示,使得我们可以几乎毫无障碍地与远程人员进行交流。
    英  文:Communication, including broadband web access, video conferencing and tele-presence allows us to talk with people remotely almost without any problems.
  • 造句470:通过这种方法,一个用于结合其他白藜芦醇单元的溴“把手”就可以可控地放置在一个或两个位置。
    英  文:In this way a bromine 'handle' for adding extra resveratrol units can be placed in one position or in two positions in a controlled manner.
  • 造句471:就是用这样的办法,通过观察这缓慢的振动和计算一天中的振动次数,卡文迪什计算出了地球的确切的重量。
    英  文:This could not be otherwise ; and from the slowness of a vibration, or from the small number of vibrations in a day, Cavendish computed the real weight of the earth.
  • 造句472:大脑通过联想把不同事物联系起来的能力
    英  文:the brain’s ability to form associative links between different things
  • 造句473:硅藻已经通过胞外分泌二氧化硅,这是细胞直接把物质分泌出细胞壁的一个生物过程。
    英  文:Diatoms already secrete silica by exocytosis—a biological process by which cells direct secreted material outside the cell walls.
  • 造句474:一项1913年颁布、至今有效的法律旨在通过禁止雇用“公关专家”来阻止宣传,这道禁令涵盖的是从现代通讯到楔形文字泥板的一切。
    英  文:A 1913 statute, still on the books, sought to thwart propaganda by forbidding the hiring of "publicity experts, " a ban that has as much to do with modern communication as cuneiform tablets.
  • 造句475:复杂介质中地震波的传播多是通过求取单程或双程波动方程的数值解进行模拟的。
    英  文:Propagation of seismic wave in complex medium is mostly simulated by numeric solution of oneway or two-way wave equation.
  • 造句476:蜜蜂是多雄性真社会性昆虫,分蜂是这个庞大家族繁衍的重要手段,它们通过信息素和蜂舞来传递信息。
    英  文:Honeybee is polyandry and eusocial-insect that they produce by colony fission and swarming who communicate with dancing and pheromone.
  • 造句477:一个国家的妇女通过她们的生活方式塑造了这个国家的道德、宗教和政治。
    英  文:The women of a nation mold its morals, its religion, and its politics by the lives they live.
  • 造句478:通过焙烤和货架期实验,就大豆蛋白在蛋糕中的应用进行了研究。
    英  文:Through baking and shelf life experiments, the application of soybean protein to the cake was studied.
  • 造句479:例如,精确地定位正遭受龙卷风攻击的区域并通过计算机和手机警告危险地区的人们。
    英  文:The feature could, for example, pinpoint areas being threatened by a quickly approaching tornado and alert residents of impending danger via their computers or cell phones.
  • 造句480:他们应该坐下来通过商谈来消除他们之间的分歧。
    英  文:They should sit down to talk out their differences.
  • 造句481:一旦你有了这些列表,你就能通过选择任务选项返回到你的任务。
    英  文:Once you have some lists you can go back to your tasks by choosing the Tasks option.
  • 造句482:如果经济保持增长的话,那个议案或许已经获得通过了。
    英  文:The bill might have gone through if the economy was growing.
  • 造句483:“她又没通过测验。”“真遗憾!”
    英  文:‘She’s failed her test again.’ ‘What a shame!’
  • 造句484:通过卫星的数字电话连接
    英  文:a digital telephone connection via satellite

【通过】的拼音及解释

词语
拼音
tōng guò
解释
通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。