意味的造句大全
- 造句1:家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化。英 文:The household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy.
- 造句2:凯利获得提升,这意味着钱多了,责任也更大了。英 文:Kelly’s promotion means more money and more responsibility.
- 造句3:所附形式发票一式三份并不意味我们接受贵方订单,因为所列价格与数量是不受约束的。英 文:The Proforma Invoice in triplicate enclosed does not imply acceptance of your order as both price and quantity stated therein are without engagement.
- 造句4:当他明白病人的那一刻,他能够理解自己的感受, 情绪困扰消失了,同时他可以用语言描述病人至关重要的过程对病人意味着什么。英 文:The moment he understands his patient, he can understand his own feelings, the emotional disturbance disappears and he can verbalize the patient's crucial process meaningfully for the patient.
- 造句5:SOAP 的一般性意味着并非所有使用 SOAP 的系统都可以很容易地进行通信。英 文:The generality of SOAP means that not all systems that make use of SOAP can communicate easily.
- 造句6:如果我们确实生活在一张全息图中,没人知道这对我们究竟意味着什么。 但理论学家有很好的理由相信全息原理的很多方面是真实的。英 文:No one knows what it would mean for us if we really do live in a hologram, yet theorists have good reasons to believe that many aspects of the holographic principle are true.
- 造句7:他知道这意味着为了一项少得可怜的奖励就要成为其中一个被剥夺继承权的人,就要被机械式的乏味生活和啃噬灵魂的烦闷劳活所束缚。英 文:He knew what it meant to be one of the disinherited, to be chained to the deadening routine of the machine and to soul-destroying labor for an insufficient reward.
- 造句8:下雨了,这可能意味着你们的足球比赛要取消。英 文:It’s raining, which presumably means that your football match will be cancelled.
- 造句9:是的,我们确实需要生存,但生存并不意味着一定要买卖什么,它应该是一种生活。英 文:Yes, we need to make a living, but making a living doesn’t mean selling — it means living.
- 造句10:具体地说,这意味着花更多的时间和每个学生在一起。英 文:In practical terms, this means spending more time with each student.
- 造句11:这是否意味着我们能够前进到在我们前面的那些宇宙里去拜访他们?英 文:Does that mean we can go forward to visit those universes ahead of us?
- 造句12:这就意味着飓风中所含的水比地球上所有的大象加到一起还要重,也许会超过地球上曾经有过的所有大象体重的总和。英 文:That means the water in one hurricane weighs more than all the elephants on the planet. Perhaps even more than all the elephants that have ever lived on the planet.
- 造句13:那就意味着我要工作的更有效率。英 文:That means I have to work more efficiently.
- 造句14:使用“达尔文选择”或“达尔文进化论”这样的短语意味着工作中必须有另一种进化形式,一种可以用另一个形容词来描述的过程。英 文:Using phrases like “Darwinian selection” or “Darwinian evolution” implies there must be another kind of evolution at work, a process that can be described with another adjective.
- 造句15:十几岁的孩子如果性格上发生了变化,可能意味着有吸毒问题。英 文:A change in personality may mean your teenager has a drug problem.
- 造句16:这就意味着,我这样一个卑微的黑人女孩,也可以像其他人一样有很多机会受到上帝的关注和爱。英 文:It meant that I, a humble Negro girl, had just as much chance as anybody in the sight and love of God.
- 造句17:简单地说,这次减税意味着普通人的收入将增加 3% 左右。英 文:To put it simply, the tax cuts mean the average person will be about 3% better off.
- 造句18:他笑了,嘴巴慢慢一歪,带着嘲笑的意味。英 文:He smiled, a slow cynical twist of his lips.
- 造句19:这些小工具的流行意味着它们能上报几乎所有的你的浏览行为,通过这些行为就能链接到你主动共享出来,满是你社交信息的数据库。英 文:The prevalence of these widgets means they can report on almost all your browsing activity, which can then be linked to databases full of the social data you intentionally share.
- 造句20:这家工厂的关闭意味着 80 个工人面临失业。英 文:Closure of the plant means 80 workers are facing unemployment.
- 造句21:他停住了,那是个意味深长的停顿。英 文:He stopped, and there was a pregnant pause.
- 造句22:他当选总统意味着他到达了事业的顶峰。英 文:His election as President represented the summit of his career.
- 造句23:饲料不足意味着养鸡场将不得不宰杀鸡。英 文:Lack of chicken feed means that chicken farms are having to slaughter their stock.
- 造句24:同样,每天进行锻炼的良好习惯意味着日复一日强迫自己远离电视剧和舒适的沙发。英 文:Likewise, the good habit of doing exercises every day means repeatedly dragging oneself away from the TV series and cozy couch.
- 造句25:现在关心大学文科教育的重要性也许意味着患了智力贫血症。英 文:Perhaps the present concern with the values of liberal arts education portends an intellectual anemia.
- 造句26:我在最近的研究中发现,这三点综合发生着作用,除此之外,它们也帮助我发现考古学的重要意义,它不仅仅意味着一堆石头和骨头。英 文:In my recent research, I found that all three come together and, what is more, they help me to show that archaeology has relevance – it is not just old stones and bones.
- 造句27:最重要的是,所有的频率都是这样,意味着这种现象是规模不变的-自我组织临界的另一个重要标准。英 文:Crucially, this was true at all frequencies, which means the phenomenon is scale invariant - the other key criterion for self-organised criticality.
- 造句28:具有讽刺意味的是,她丈夫吸烟30年,而死于肺癌的却是她。英 文:It’s ironic that her husband smoked for thirty years, and yet she’s the one who died of lung cancer.
- 造句29:如果你想要严格的近似等式,那就意味着我们要用切线逼近来取代原函数。英 文:If you want strict equalities in approximations means that we replace the function by its tangent approximation.
- 造句30:斯密德斯,难道你不认为自己无规律的夜生活与你作为无脊椎动物研究领域的专家的声望成反比是具有讽刺意味的吗?英 文:Smithers, don't you think it's ironic that your irregular night-time activities are in inverse proportion to your reputation as an expert in the area of invertebrate research?
- 造句31:那可意味着大声咀嚼生海马或是煮过熟了的已受精鸭蛋,虽然避开了掺入次级品的鸡胸肉。英 文:That could mean munching on live sea horses or hard-boiled fertilized duck eggs — though steering clear of adulterated chicken breasts.
- 造句32:着眼于正义与社会秩序的关系,报应正义意味着对保护社会秩序的需要的抑制与牺牲;英 文:From the angle of the relationship between justice and social order, retributive justice means suppressing and sacrificing the demand of protecting social order.
- 造句33:投资者感到困惑,试图搞清这个协议意味着什么。英 文:Perplexed investors tried to work out what the deal meant.
- 造句34:对受众的尊重并不意味着对受众的盲从,室内设计师与大众的关系实际上是一种辩证统一的关系。英 文:Respecting the audiences doesn't mean being sequacious to the audiences. In fact, the relationship between the interior designers and the popular is dialectical and unitive.
- 造句35:若查理一世在1649年被处决前拥有一幅达·芬奇真迹,那意味着我们国家和达·芬奇这位文艺复兴时的博学家有过近400年的渊源。英 文:If Charles I owned a real Leonardo before he was executed in 1649, this means our national love affair with the Renaissance polymath has been going on for almost 400 years.
- 造句36:这意味着双桅帆上的主帆和前帆通常要比单桅帆船上的小一些,而尾桅帆的面积则恰好弥补了这一差距。英 文:This means that the mainsail and head sail of a ketch are generally smaller than on a sloop, but the mizzen sail roughly makes up the difference.
- 造句37:这是一个很重要的不同点,因为这意味着仅仅在需要时才进行附加的事务分解。英 文:This is an important difference, because it means that the additional transaction decomposition can be turned on only when required.
- 造句38:这意味着,它们没有冗余。英 文:This means that they have no redundancy.
- 造句39:拒绝签字意味着被没收财产并流放国外。英 文:Refusal to sign meant forfeiture of property and exile.
- 造句40:他是实际上一个信服的伪造者和迷惘者,但是这意味着他的书毫无价值吗?英 文:Okay he is actually a convicted forger and embezzler but does that mean his books are worthless?
- 造句41:如果这是真的,这意味着英国将不会象政府承诺的那样,到2050年削减其80%的温室气体排放量,这意味着英国将只削减40%。英 文:If this is true, it means that the UK will not cut its greenhouse gases by 80% by 2050, as the government promised. It means it will cut them by 40%.
- 造句42:你可能在做一些其他也能轻易完成的事,那可能意味着你是完全可牺牲的,你可能是追随追随者的人。英 文:You may be doing what could just as easily be done by someone else, which means you’re highly expendable. You may be playing follow the follower.
- 造句43:而后半句" 你能为你的国家做些什么"则意味着政府是主人,或者是神祗,公民只是仆人或者信徒。英 文:The organismic, "what you can do for your country" implies that government is the master or the deity, the citizen, the servant or the votary.
- 造句44:这意味着我们可以盗用或修改其代码。英 文:It means that we can modify and peculate the code.
- 造句45:推迟经常孕育危险;拖延一个伟大的工程常常意味着毁灭它。英 文:Delay always breeds danger; and to protract a great design is often to ruin it.
- 造句46:但是这就意味着它们无法总是坚持联合国总部规定的严格的实践规章。英 文:But this means they cannot always adhere to the strict codes of practice dictated in UN headquarters.
- 造句47:所以现在数据的缺乏也就意味着科学家必须依靠气候模型来估计土著大规模焚烧对于气候的影响。英 文:So for now, this dearth of data means that scientists must rely on climate models to estimate the effects of large-scale burning by aborigines.
- 造句48:这种抽象性又意味著遥远而不切实际,这样又使我们返回到把教和学仅仅作为准备达到和它无关的目的的一种手段。英 文:And such abstractness means remoteness and throws us back once more upon teaching and learning as mere means of getting ready for an end disconnected from the means.
- 造句49:自由作为人生意义的最高体现,意味着生命的自我实现和自我超越。英 文:Freedom, as a highest performance of life significance, means self-realization and self-surpass of life.
- 造句50:我们认为客户更复杂,他们信仰改善工作环境的生活方式,我们认为这意味空间的富裕是不够的,需要更多的工具。英 文:We believe our clients are more sophisticated they believe in a lifestyle of improved working environment, we believe this means opulence is not sufficient and more tools will be required.
- 造句51:这意味着整个系统都是可追踪的,这让我们有充足的时间来确定那个地点或者那个存车处的自行车最近被取走了。英 文:This means they are traceable through the system, and at any given time we can ascertain where a bike is or which docking point it was most recently removed from.
- 造句52:对那些在英国处于社会底层的人来说这意味着什么呢?英 文:What does that mean for those at the very bottom in the UK?
- 造句53:这意味着,无论您使用这两个库开发什么软件,该软件不必是开放源码的,可以是专有的。英 文:This means that whatever you develop with these two libraries does not have to be open source, but can be proprietary.
- 造句54:这也意味着您只能在存储过程的同一次执行中引用保存点,而不能从同一个过程或任何嵌套级别的其他过程的不同执行中引用。英 文:This also means that you can refer to a savepoint only in the same execution of a procedure, but not from another execution of the same or other procedures irrespective of the nesting level.
- 造句55:它意味着你全心全意的爱上帝并且像爱自己那样爱邻居。英 文:It means you love Him with all your heart, and you love your neighbor as yourself.
- 造句56:作为一个女巫,意味着不仅仅是生活在大地之上,而是与其生活在一起。英 文:To be a witch is to live with the earth, not just on it.
- 造句57:所有和旅行有关的事项都指向过去的年代——那时,在大英帝国这个特别的角落,日暮时分意味着在阳台上品尝威士忌酒和盛装出席晚宴。英 文:Everything about the journey points to an older age – to a time when sunset over this particular corner of empire meant a whisky stengah on the veranda and mandatory dressing for dinner.
- 造句58:该地区地震频发,这意味着建筑物必须有专门的抗震设计英 文:The frequent occurrence of earthquakes in the area means that the buildings must be specially designed to withstand the force.
- 造句59:那只老鹰停在附近的一枝树枝上,说道:“你救了鸽子,就意味着要让我饿肚子。英 文:The eagle perched on a nearby branch and said, "You can save the dove, but that means you're starving me.
- 造句60:皮肤起初的肤质,类型都是基因决定的,这意味着你出生时就是这样的皮肤。英 文:The initial quality, or type, of your skin is genetically determined – meaning that you are born with it.
- 造句61:一个计划同时缺乏金钱和吸引力就意味着将永远停滞,但这些外星状的建设现在却宛如是对已故人的一种怀念。英 文:A plan with a lack of money and uses meant a standstill, but the outside of the star-shaped building is now like a memory of a deceased person.
- 造句62:这句话的意思是:"我们六点钟的新闻节目有个问题。我们有四个候选人的片段,最好把四个片段都挤进去。不过,这就意味着我们得减少一些其他内容。"英 文:We have a problem in our six oclock newscast. We have sound bites of four candidates and we better squeeze in all four. Which means well have to cut some other story out of the show.
- 造句63:首先它们是具有地形学特点的,这意味着,如果身体上的两个部位是紧挨着的话,那它们在大脑中对应的区域也是紧挨着的英 文:The first is they're topographical and what this means is that if two parts of the— two parts are close together on the body, they'll be close together on the brain.
- 造句64:入口与之前的充满魅力的装饰形成符号意义上存在的延续,用了一个五色的门帘和一个意味深长的朱红色的布告。英 文:The entrance was made to be the symbolic existence of expectation for the previous state with a fascination decorated with a five-colored curtain and a profound vermilion-lacquered signboard.
- 造句65:在生活中,每个人都有着自己光辉的瞬间,虽然他们可能会与伴奏者一样不被人注目,但是,这并不意味着他们的重要程度会比其他人低。英 文:In life, everybody has their moments of glory although they may go unnoticed like the accompanist. This does not mean, however, that they are any less important than anyone else.
- 造句66:对于约会强奸的新版陈词滥调可以说明存在其中的简单心理特征:“‘不’总是意味着‘不’”。英 文:Its simplistic psychology is illustrated by the new cliche of the date-rape furor:" 'No' always means 'no'.
- 造句67:更薄的等温线意味着下层温暖的海水能更快地交换上来,这将加速冰层溶化。英 文:A thinner isotherm allows faster turnover of warmer waters from below, which speeds ice-melt.
- 造句68:暴雪的新系统被叫做“真实身份”,这将意味着玩家在登录时必须填写他们真实的姓和名。英 文:Blizzard's new system - called Real ID - means that users will have to post under their real first and last name.
- 造句69:这伤意味着他很有可能再也不能工作了。英 文:The injury means he’ll probably never work again.
- 造句70:把外星人当作平等物来处理的这种趋势,他认为,正鼓励着人类种族的进步,因为它意味着我们正走出我们的行星茧。英 文:This trend towards dealing with extraterrestrials as near equals, he believes, is encouraging progress for the human race, since it means we are coming out of our planetary cocoon.
- 造句71:那将意味着让其他孩子遭受威胁。英 文:That would mean putting other children at risk.
- 造句72:但这并不意味着只要您想使某些内容变成粗体或斜体,就应该将它们硬塞进这两个标记中。英 文:This doesn't mean, however, that whenever you want to have something in bold or italics you should shoehorn it into these two tags.
- 造句73:巴布亚新几内亚极其狭窄的道路系统意味着我们需要飞入目的地。英 文:The extremely limited road system in Papua New Guinea means that we flew to our destination.
- 造句74:但是这四个孩子都挤在二楼一扇窗户的周围,这意味着他们有救。英 文:But all four of them were huddled around a second floor window, which meant they could be saved.
- 造句75:“这肯定是不可取的,但如果它意味着一份解决了问题严重性的更强有力的协议,那也未必是坏事,”他说。英 文:This is certainly not desirable, but if it meant a stronger agreement that addressed the seriousness of the problem, it may not be that bad.
- 造句76:有可能——但是并不必然地——意味着不诚实, 不诚心或欺骗。英 文:But does not necessarily connote dishonesty, insincerity, or trickery.
- 造句77:“斯密德斯,难道你不认为自己无规律的夜生活与你作为无脊椎动物研究领域的专家的声望成反比是具有讽刺意味的吗?”英 文:“ Smithers, don’t you think it’s ironic that your irregular night-time activities are in inverse proportion to your reputation as an expert in the area of invertebrate research?
- 造句78:这就意味着北极失去的领地面积比密西西比河以东的所有州的面积还要大。英 文:That means the Arctic has lost an area greater than all the U.S. states east of the Mississippi.
- 造句79:在西北地区,人们的生活极度依赖喜马拉雅山和天山的融雪,气温上升将意味着那里的绿洲农业将消失。英 文:In the northwest, where human settlements are highly dependent on snowmelt in the Himalaya and Tianshan Mountains, temperature increase would mean disappearance of the oasis agriculture.
- 造句80:土拨鼠菲尔从他在宾夕法尼亚州的洞穴中钻出,看到他的影子,相信土拨鼠日预测的人们认为,这意味着寒冬仍将持续六周。英 文:The groundhog Punxsutawney Phil emerged from his burrow in Pennsylvania to see his shadow, meaning six more weeks of winter weather according to those who believe in Groundhog Day predictions.
- 造句81:这些工具的盛行率意味着他们可以报告几乎所有你的浏览活动,然后将它们连接到充满你有意分享的社交数据的数据库中。英 文:The prevalence of these widgets means they can report on almost all your browsing activity, which can then be linked to databases full of the social data you intentionally share.
- 造句82:他遵守阿拉斯加的驱赶命令并不意味着他就是你的狗,任何阿拉斯加的狗都会像他一样对你俯首贴耳。英 文:But his obeying the ordinary driving commands of the Alaskan trail is no demonstration that he is yours. Any dog in Alaska would obey you as he obeyed.
- 造句83:当伸展的冰架正在瓦解的时侯,这座冰山的出现更显得意味深长。英 文:At a time when sprawling shelves of ice are disintegrating, this berg seemed to signify more.
- 造句84: “也许这并不意味着是一段长久的关系,但它意味着在你的生命中有一个人的存在,”他说。英 文:"Maybe it doesn't mean it's a longtime relationship, but it means there is someone in your life," he said.
- 造句85:如果白天有很强的睡意,想小睡一会,虽然有充足的睡眠时间,这也许意味着睡眠障碍需要进一步评估。英 文:If there is excessive daytime sleepiness and desire to nap, in spite of adequate sleep time, this might suggest a sleep disorder warranting further evaluation.
- 造句86:在文中,他写道:“一位气象学者注意到,如果这个理论是正确的,那就意味着一只海鸥扇动一下翅膀能够永久地改变天气的进程”。英 文:At the time, he noted that "One meteorologist remarked that if the theory were correct, one flap of a seagull's wings could change the course of weather forever".
- 造句87:其猛烈及难以预料的自然爆发,及它们的罕见程度, 意味着Chaitén火山爆发已经被这样合乎逻辑地评估为第一个流纹岩活动 [美国广播公司消息]。英 文:The violent and unexpected nature of the blasts, together with their rarity, means the Chaiténeruption is the first rhyolite event to have been scientifically assessed in this way [ABC News].
- 造句88:这意味着文件系统作为同步数据库的底层支持是合情合理的。英 文:This means that a file system would serve as a reasonable substrate for a synchronization database.
- 造句89:伊斯兰教徒要小心地避开可能陷入的自负的陷阱:他们必须适应潮流,即使这意味着他们必须做出痛苦的让步。英 文:Islamists should be careful not to fall into the trap of feeling overconfident: they must accommodate other trends, even if it means making painful concessions.
- 造句90:这是一个间歇过程,这意味着有一个相当数量的非生产性的产能,“他说。英 文:It’s a batch process, which means that there’s a fair amount of nonproductive capacity,” he said.
- 造句91:具有讽刺意味的是,他的感冒竟在假期的最后一天有所好转。英 文:Ironically, his cold got better on the last day of his holiday.
- 造句92:这意味着测试设备因绝缘部分的碳化而被破坏。英 文:This entails the destruction of the equipment tested, through carbonization of the insulating material.
- 造句93:他还指出,在干旱增加意味着饲料缺乏的尼日利亚北部,干旱正驱使牧民南移到种植玉米的地区。英 文:He also cited nothern Nigeria, where increased aridity means lack of fodder is driving herders south into the areas farmed for corn.
- 造句94:这意味着数据可能在日志中出现两次或更多次,但是由于日志是按时间先后顺序发展的,最近的数据被视作活动数据。英 文:This means that data may appear two or more times in the log, but as the log is chronologically advancing, the most recent data is viewed as the active data.
- 造句95:这是否意味着所有的转基因食品注定永远不会解决穷人的营养不足?英 文:Does this mean that all GM foods are fated never to solve the undernutrition of the poor?
- 造句96:这意味着你的血液不会凝固,你会控制不住地出血。英 文:This means your blood does not clot and you will bleed uncontrollably.
- 造句97:这基本上意味着你能推测到,那些支配或引起他人行为的不可观察的心理状态。英 文:It basically means that you have a theory about the unobservable psychological states that are governing — or causing — other people's behaviors.
- 造句98:但在平流层,它们可以在高处停留数年,高速的风对其进行传播,这意味着全球都受到了威胁。英 文:But in the stratosphere they can stay aloft for years, spread by fast winds known as jets, meaning the threat is global.
- 造句99:这次罢工带有民权运动的意味。英 文:The strike has taken on overtones of a civil rights campaign.
- 造句100:但它的不敏感性意味着偏移小到几乎无法测量和计算复杂到无法计算。英 文:But its insensitivity means the shift is almost too small to measure and complicated to calculate.
- 造句101:关于为什么穷人应该是快乐的:“没有人会因为没有钱这个借口而过的不平和和不完整,”某个调查对象在说到关于他的家庭的时候,带着一点痛苦的意味。英 文:ON WHY THE POOR SHOULD BE HAPPY: “Nobody has the excuse of ‘lack of money’ for not being at peace and living in integrity,” writes one survey respondent of his family, with a touch of bitterness.
- 造句102:它们都是由自己的洞口穿孔,很少排列起来,意味着路人面对着各式各样的不透明表面。英 文:They are all perforated by openings of their own, but few line up, meaning passersby are faced with an assortment of opaque surfaces.
- 造句103:国家可自由选择是位于国际日期变更线的东侧还是西侧,萨摩亚的这一决定意味着所有的新地图将需要做出变动。英 文:Countries are free to choose whether the dateline passes to the east or west, and Samoa's decision will mean all new maps will need to change.
- 造句104:如果结束得好,那么它意味着你们两个都想接触的时间更长;否则,接下来要做的事情就是挥手再见。英 文:If it ends great, it means both of you want more. If it ends otherwise, the next thing to do is to wave goodbye.
【意味】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。