企业的造句大全

  • 造句1:理想情况下,这个委员会应该是企业级治理委员会的子委员会。
    英  文:This committee ideally should be a subcommittee of an enterprise level governance committee.
  • 造句2:政府在处理种族歧视问题上应该为企业树立榜样。
    英  文:The Government should give industry a lead in tackling racism (= show what other people should do ).
  • 造句3:它是该国最成功的合伙企业之一。
    英  文:It’s one of the most successful partnerships in the country.
  • 造句4:知名企业深圳华为正鼓励员工兼职当公司的猎头,凡是能为公司挖来合格人才的员工,都可以得到500元奖金。
    英  文:Renowned hi-tech company Huawei is encouraging its staff to headhunt for the company as a sideline, offering a RMB500 bonus for any employee who can recruit qualified personnel.
  • 造句5:文斯是负责企业宣传的副总裁。
    英  文:Vince is vice-president of corporate communications.
  • 造句6:美国企业界不打算投身环保事业。
    英  文:Corporate America is not about to be converted to the environmentalist cause.
  • 造句7:效益不好的企业的关闭
    英  文:the closure of uneconomic industries
  • 造句8:加强对工程保证担保的研究,尽快建立工程保证担保制度,这对提高我国建筑企业的风险管理水平有着积极的作用。
    英  文:To deepen the study of engineering guarantee warrantee, and then to quicken the establishment of it, is very significant to improve China's risk management level.
  • 造句9:将日本的管理方式用于欧洲企业的尝试
    英  文:an attempt to use Japanese management style in a European business
  • 造句10:许多小企业在经营的第一年就倒闭了。
    英  文:Many small businesses fail in the first year of operation.
  • 造句11:企业经营场所
    英  文:business premises
  • 造句12:盈利高的企业
    英  文:a highly profitable business
  • 造句13:那么,您如何管理并度量面向您的企业的 IT 治理解决方案的有效性呢?
    英  文:So, how do you manage and measure the effectiveness of your IT governance solution for your business?
  • 造句14:石油公司联合企业
    英  文:a consortium of oil companies
  • 造句15:3个儿子也为家族企业做贡献。
    英  文:The three sons also contribute to the family business.
  • 造句16:银行和食品制造厂等商业企业
    英  文:commercial enterprises such as banks and food manufacturers
  • 造句17:他们像其他生存型企业家一样,因为没有更好的选择才会诉诸于创业。
    英  文:They, like other necessity entrepreneurs, may have resorted to entrepreneurship due to a lack of better options.
  • 造句18:有计划要把这家大企业分割成一些独立的小公司。
    英  文:There are plans to split the corporation into a number of smaller independent companies.
  • 造句19:在经济萧条时期也能顺利发展的一家企业
    英  文:a business which managed to thrive during a recession
  • 造句20:谈话不慎有时会给企业带来灾难性的损失。
    英  文:Careless talk can be disastrous for a business.
  • 造句21:国际大型联合企业
    英  文:an international conglomerate
  • 造句22:将销售点与事务部门和企业管理功能结合在一起的便利店解决方案。
    英  文:Convenience store solutions that incorporate point-of-sale with back off ice and offer management features.
  • 造句23:专家说,未来的空间旅游将显示一个大规模,项目多样化,企业竞争和提高安全法规的四大趋势。
    英  文:Experts say the future of space tourism will show a mass, project diversification, companies competition and improve the four major trends in safety regulations.
  • 造句24:在仟湖鱼业,我们积极寻求机会来参与各种活动措施,在社会中推广慈善事业、商业和企业家精神。
    英  文:At Qian Hu, we proactively seek opportunities to participate in initiatives to promote philanthropy, business and entrepreneurship in our community.
  • 造句25:但或许年轻人的进取心到处碰壁,这在日本社会已司空见惯。 而缺乏企业家精神,这对日本经济造成了可怕的恶果。
    英  文:But perhaps nowhere are the roadblocks to youthful enterprise so evident, and the consequences to the Japanese economy so dire, as in the failure of entrepreneurship.
  • 造句26:你会如何定义,一个企业家的个人成长?
    英  文:How would you define personal growth as an entrepreneur?
  • 造句27:要成为一位发明家或企业家,你必须得是个乐天派。
    英  文:"You have to be an optimist to be an inventor or entrepreneur, " he concludes.
  • 造句28:如果你们当中任何一个人成了企业家,这也是我希望你们做到的,你自己会有什么样的储备,那样的一段旅程又将是什么样的?
    英  文:If any of you end up being entrepreneur, which I hope you will be, what do you have in store for yourself, and what does that journey look like?
  • 造句29:反倾销已经成为我国企业国际化进程中的“拦路虎”,构建反倾销的防护机制成为实务界和理论界研究的重点。
    英  文:Antidumping have become the important obstacle in the process of Chinese firms internationalization, and antidumping protection mechanism have also become the focus of theory and case study.
  • 造句30:很多政府官员是从私营企业招募来的。
    英  文:Many government officials were recruited from private industry.
  • 造句31:经济衰退的时候许多小企业都破产了。
    英  文:A lot of small businesses went broke in the recession.
  • 造句32:乘飞机满世界跑的企业高管
    英  文:business executives jetting around the world
  • 造句33:我告诉诺曼,只要他同意一个限制性条款我就投资他的企业
    英  文:I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso.
  • 造句34:企业环境的优劣直接影响会计工作质量的高低。
    英  文:Whether the enterprise environment is good or not has an effect on accountancy.
  • 造句35:企业要想生存必须削减成本。
    英  文:Small businesses will need to reduce costs in order to survive.
  • 造句36:经济繁荣,小企业蒸蒸日上。
    英  文:The economy is booming and small businesses are flourishing.
  • 造句37:当你买入股票或者等价物,你的顾问会告诉你说你已经成为了企业的部分所有者。
    英  文:When you purchase stocks, or equities, as your advisor might put it, you become a part owner of the business.
  • 造句38:运输成本是企业的一大支出,因此工厂选址是重要的考虑因素。
    英  文:The cost of transport is a major expense for an industry. Hence factory location is an important consideration.
  • 造句39:此外,正如总统上周所言,任何人都不应该小看美国的工人、美国的企业和美国的独创性。
    英  文:And as the president said last week, no one should bet against the American worker, American business and American ingenuity.
  • 造句40:笨拙守旧的汽车业一向对硅谷企业家们有着特殊的诱惑。
    英  文:The lumbering, Luddite world of automobiles has a special attraction for Silicon Valley entrepreneurs.
  • 造句41:引进国际最权威的瑞典纳米技术,增加产品的附加值,成为国内率先在纺织品面料中使用纳米技术的企业
    英  文:The introduction of Sweden's most authoritative international nanotechnology, add value to their products, become the first in the textile fabrics used in nano-technology enterprises.
  • 造句42:政府设立了一个经济特区来推动私营企业的发展。
    英  文:The government has set up a special economic zone to promote private enterprise.
  • 造句43:但是“敌对的那部分可能会不时地动员”,以他称之为“反移民企业家”的名义。
    英  文:But “the hostile part can be mobilized from time to time,” by what he calls “anti-immigrant entrepreneurs.
  • 造句44:这些就是“企业”号星舰几次航行的经历。
    英  文:These are the voyages of the starship Enterprise.
  • 造句45:…一个在奥兰多拥有印刷企业的富有商人。
    英  文:...a wealthy businessman who owns a printing business in Orlando.
  • 造句46:这个商店有家族企业的特色。
    英  文:The store bears the hallmarks (= it has the qualities ) of a family-owned business.
  • 造句47:你是像我一样的中型企业主或者自由作家吗?
    英  文:Are you the average business owner or freelancer like I am?
  • 造句48:保护企业免受外国竞争威的进口关税
    英  文:import tariffs that shield firms from foreign competition
  • 造句49:而且,当前合并企业所得税时机较好,机遇难得,任何原因都不能也不应该成为推迟两税合并的理由。
    英  文:Moreover, the current the opportunity of merging enterprise income tax is good, the opportunity is rare, any reason all cannot not be supposed to become postpones two taxes merges the reason.
  • 造句50:已发展为业绩喜人的公司的一家小型地方企业
    英  文:a small local enterprise that has transformed itself into a highly successful company
  • 造句51:整个州的企业都很景气。
    英  文:Businesses across the state are prospering.
  • 造句52:企业领导人被告诫不要贸然采取行动,以免把事情搞僵。
    英  文:Business leaders are cautioning against hasty action that would hamper flexibility.
  • 造句53:对该企业估价125万英镑
    英  文:The value of the business was assessed at £1.25 million.
  • 造句54:他们推断其他企业也会很快仿效这个点子。
    英  文:They reasoned that other businesses would soon copy the idea.
  • 造句55:银行乐于贷款给小型企业
    英  文:The bank is happy to loan money to small businesses.
  • 造句56:企业感到在当前的经济形势下很难生存。
    英  文:Small businesses are finding it hard to survive in the present economic climate.
  • 造句57:我是否在建议我们应回到工业化前的生产模式或回到十九世纪"自由企业"资本主义时期呢?
    英  文:Am I suggesting that we should return to the preindustrial mode of production or to nineteenth-century "free enterprise" capitalism?
  • 造句58:创办新企业有时是一件有风险的事情。
    英  文:Starting a new business can be a risky undertaking.
  • 造句59:它们抑制我们的人民和企业的创造力。
    英  文:They suppress the ingenuity of our people and businesses.
  • 造句60:你会如何定义,一个企业家的个人成长?
    英  文:How would you define personal growth as an entrepreneur?
  • 造句61:这家餐馆是一个家族企业
    英  文:The restaurant is a family concern.
  • 造句62:一家受价格战和市场饱和困扰的企业
    英  文:a business beset by price wars and market saturation (= the fact that no new customers can be found)
  • 造句63:企业家为追求利润而冒险。
    英  文:The entrepreneur takes business risks in the hope of making a profit.
  • 造句64:企业家不仅要能承担风险,还应富于远见。
    英  文:An entrepreneur is more than just a risk taker. He is a visionary.
  • 造句65:因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?
    英  文:So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do?
  • 造句66:创新者的挑战在于把刺激物变成灵感,而那些非政府所有制的企业则需要接纳这种刺激物。
    英  文:The key for corporate America is to embrace the irritant, while the challenge for innovators is to turn irritation into inspiration.
  • 造句67:在随需应变的企业,业务用户不希望在其应用程序访问此数据时遇到缺乏可用性或发生故障的情况。
    英  文:In an on demand shop, business users do not want to encounter lack of availability or failure in their applications' accessing this data.
  • 造句68:内在稳定器:指减少经济中周期性波动的振幅而无需政府,企业或个人采取直接行动的内在关系。
    英  文:Built-in stabilizers: relationships which reduce the amplitude of cyclical fluctuation in the economy without any direct action by government firms or individuals.
  • 造句69:政府将不得不建立一个专门机构来为小额企业贷款提供担保。
    英  文:The government will have to create a special agency to underwrite small business loans.
  • 造句70:企业界,拒不服从指令的工人面临被解雇的威胁。
    英  文:In industry, a worker who is grossly insubordinate is threatened with discharge.
  • 造句71:这些中小企业无法以合理的贷款利率从银行获得贷款,他们因此只好求助于所谓高利贷放贷机构。
    英  文:These companies, cut off from bank loans at reasonable rates of interest, had turned instead to supposedly usurious moneylenders, known as the curb market.
  • 造句72:随着粮食流通体制改革的深化,没有政策饭可吃的粮办工业企业如何走出困境?
    英  文:Deepen as what current system reforms commissariat, how does grain do industrial business to walk out of predicament without policy meal comestible ?
  • 造句73:改善和提高导游人员的服务质量与水平需要政府、行业和旅游企业共同努力,建立一个符合市场规律的管理体系。
    英  文:Improving the service level and quality of cicerone team needs joint efforts from government, industry, consensus and tourism enterprises to establish a management system according to market laws.
  • 造句74:但利索斯是企业家,而不只是慈善家。
    英  文:But Lissoos is an entrepreneur, not just a philanthropist.
  • 造句75:IT旧的安全模型是在企业网络周围建立一刻巨大的微尘,只让受信任的、已授权的员工穿越守卫严密的吊桥墙进入众所周知的城堡。
    英  文:The old security model was for IT to build a big mote around the corporate network and only let trusted, authorized employees come across the well-guarded drawbridge and into the proverbial castle.
  • 造句76:位于东海岸的高科技企业扶持机构
    英  文:a high-tech incubator on the east coast
  • 造句77:原油蒸馏过程是大型炼油厂和石化企业的龙头工序。
    英  文:Oil distillation process is the first working procedure of the refinery and petrifaction enterprise.
  • 造句78:对于风险的预知、化解是企业家所应具备的第一素质。
    英  文:The prevision , dissolving to the risk is the first quality that an entrepreneur should possess .
  • 造句79:“你们在硅巷所看见的是第二和第三代的企业家,你们有一批较有经验的投资者,并且你们有一个越来越多的人才库,” 纽约普华永道的一个伙伴大卫·西尔弗曼说。
    英  文:What you're seeing in the Alley is second- and third-generation entrepreneurs. You have a passel of more experienced investors.
  • 造句80:关键的重点领域是继续为中小型企业支付贷款,传播学到的好做法,以及在信贷额度和技术援助之间建立相互促进的关系。
    英  文:Keeping up the disbursement of loans to SMEs, disseminating the good practices learned, and building the synergies between the credit line and the technical assistance provided are key focus areas.
  • 造句81:为了使异质文化更好的融合,本文在文化冲突解决方法的基础上,提出了中外合资企业文化融合的模式以及具体的途径。
    英  文:In order to syncretize different culture, the essay advances the culture syncretism model and concrete ways on the basis of the way of solving conflict.
  • 造句82:我注意到现在的办公室都配备了工友,这使我们的年轻人不幸丢掉了这个有益的企业教育的一个内容。
    英  文:I notice we have janitors and janitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch of business education.
  • 造句83:股东、董事、监管机构和媒体的仔细审视,或许会在这些新手企业领袖造成重大损害前发现问题。
    英  文:The scrutiny of investors, directors, regulators and media, may find out these tyro corporate leaders before they can do much damage.
  • 造句84:也许,当今企业信息管理的最大挑战就是数据源的多重性、异构性和地理位置上的分散性。
    英  文:Perhaps the most significant challenges in corporate information management today are the multiplicity, heterogeneity, and geographic distribution of data sources.
  • 造句85:企业文化正是决定企业特质的重要因素。
    英  文:Corporate culture is an important factor that decides the idiosyncracy of corporations.
  • 造句86:对执法部门和企业界来说,最令人不安的趋势已经是这些组织的使用纵火和爆炸器材故意犯罪。
    英  文:The most worrisome trend to law enforcement and private industry alike has been the increase in willingness by these movements to resort to the use of incendiary and explosive devices.
  • 造句87:企业赞助商
    英  文:corporate sponsors
  • 造句88:有一件事从来没有穿过我们精英的头脑,那就是利用本地人才,本地企业,本地资金来建设巴基斯坦。
    英  文:The one thing that never crosses the minds of our elite is to utilise local talent, local enterprise, local money to build Pakistan.
  • 造句89:他要确保他在参与集体企业的所有决策。
    英  文:He will see that he is participating in all the decisions of the collective.
  • 造句90:他自己的孩子可以优先获得这家企业
    英  文:His own children have a prior claim to the business.
  • 造句91:趋势三半永久企业的经营管理文化将朝正规化方向发展。
    英  文:The trend of half permanent enterprise management culture towards normalization direction.
  • 造句92:国有企业/公共事业单位
    英  文:state/public enterprise (=one owned by the government)
  • 造句93:许多企业主尽可能用古董装饰他们的旅馆。
    英  文:Many proprietors try to furnish their hotels with antiques.
  • 造句94:一些失踪的企业主,包括胡福林(音),浙江中心集团(一家主要的镜片制造商)的老板,在劝说或强迫之下返回了企业
    英  文:Some of the tycoons that skipped town including Hu Fulin owner of Zhejiang Center Group a major eyeglass maker were convinced or coerced into coming back.
  • 造句95:根据法规遵循域的复杂性,如果不能容易地获取需求证据或是不能保证其真实性,一家企业是不可能成功通过审核的。
    英  文:Due to the complexity of the compliance domain, an organization is unlikely to undergo successful audits if the required evidence is not readily available or cannot be warranted to be genuine.
  • 造句96:以某耐火砖生产企业的压力加工车间为例,介绍了该软件的监控原理与主要功能。
    英  文:The monitoring principle and mainly function are illustrated based on the background of one firebrick manufacturing enterprise's pressing workshop.
  • 造句97:他机敏地利用了这一任职优势,在和那些美国大家族企业的斗争中施加自己的影响力。
    英  文:From that vantage point, he shrewdly harnessed his new influence in the struggle against the dominant Yankee establishment.
  • 造句98:这次竞赛用现金和商业服务来奖励为新企业制订最佳商业规划的学生企业家。
    英  文:The competition awards prizes in cash and business services to student entrepreneurs, who devise best business plans for new ventures.
  • 造句99:一项独立的研究发现,企业主们并不像他们说的那么经济困难,大部分都在赚钱。
    英  文:An independent study found that the owners are not as badly off as they say, and most are making money.
  • 造句100:该公司是小企业成长为大公司的突出例子。
    英  文:The company is an outstanding example of a small business that grew into a big one.
  • 造句101:在巴西,雀巢把食品运送到当地的企业家手中。 企业家再把食品卖给邻居。
    英  文:In Brazil Nestlé sends its comestibles to local entrepreneurs who sell them to their neighbours.
  • 造句102:第二个方面,笔者以为,通过MBO可以明晰国有企业产权,解决历史遗留下来的“红帽子”企业问题。
    英  文:Secondly, carrying out MBO is beneficial to the perspicuity of the property right of the state-owned enterprises and the settlement of the problem of the "Red Hat" enterprises.
  • 造句103:他不仅为全球卓越企业的高层领导者、CEO及其管理团队担任领导力教练,同时也是一位杰出的教育家和演说家,以及多部领导力著作和文献的作者。
    英  文:He is not only a senior leader, CEO and leadership coach of his team in excellent enterprise but also a outstanding educator, elocutionist and author of many famous leadership literatures.
  • 造句104:建立现代企业制度的核心是产权明晰。
    英  文:The key of modern enterprise system is property right perspicuity.
  • 造句105:改革与重组能提高国有企业的整体效益。
    英  文:The reform with recombination can improve the whole benefit of the state enterprise .
  • 造句106:经过持久的专利战,贝克兰和他的对手签约合作,使他获得了一个真正的酚醛塑料大企业的领导权。
    英  文:Following drawn-out patent wars, Baekeland negotiated a merger with his rivals that put him at the helm of a veritable Bakelite empire.
  • 造句107:达能表示,娃哈哈在生产酸奶及其它食品,并将其售予合资企业从前的客户,而收入丝毫未由双方共同分享。
    英  文:According to danone wahaha is making and selling pots of yoghurt and other comestibles to erstwhile clients of the venture without putting a penny in the joint cash-till.
  • 造句108:在此基础上提出了进一步深化节能理念,建立节约型企业所采取的措施。
    英  文:In this foundation, Proposed further deepening idea of energy conservation and taking measures to build an abstemious corporation.
  • 造句109:企业与农户共生行为模式包括偏利共生、非对称性互惠共生和对称性互惠共生三种。
    英  文:The symbiosis behavior mode of enterprise and farmer household include commensalism, dissymmetry mutualism and symmetry mutualism.
  • 造句110:他在他的祖国俄罗斯通过分类得当的联合企业集团以经营石油、银行业务及电信业务获得财富。
    英  文:He became rich through his well diversified conglomerates which deal with oil, banking and telecommunication business in his homeland, Russia.
  • 造句111:一家纺织品企业
    英  文:a drapery business
  • 造句112:航运企业早已使用EDI媒介来实现国际信息交流,装运证实和分隔计划或装载计划都可通过电信来传输。
    英  文:Shipping company uses EDI agency to realize international information communication already, shipping proof and space plan or lade the plan can be transmitted through telecommunication.
  • 造句113:此外,援助机构说,大企业用农作物开发生物燃料的做法抬高了粮食价格,进一步威胁到非洲大陆的粮食供应。
    英  文:Aid groups say the drive by large corporations to produce agriculturally derived biofuels in Africa are further squeezing the continent's food supply, while pushing up prices.
  • 造句114:如果你在企业网络中发现了一台被感染的机器,那就应该考虑如何来最好的进行补救。
    英  文:If you do find an infected machine, the jury is out about how best to do remediation.
  • 造句115:如今,企业必须要有实力参与国际竞争。
    英  文:These days businesses have to be able to compete internationally.
  • 造句116:可以理解,很多企业家都害怕这样的审查:他们不愿意站出来,以免他们的经营成为调查的重点。
    英  文:Many entrepreneurs understandably fear such scrutiny: they hate standing out, lest their operations become the focus of an investigation.
  • 造句117:这些产品有机会增长它们的“M”与“P”根,因为它们可以用于构建企业范围 SOA 的框架。
    英  文:These products have a chance to potentially overgrow their "M" and "P" roots, because they can be used to build a backbone of the enterprise-wide SOA.
  • 造句118:不赢利的企业
    英  文:unprofitable businesses
  • 造句119:小型企业是经济的生力军。
    英  文:Small businesses are the lifeblood of the economy.
  • 造句120:信任是建立网络中企业应遵守的共同性规范,实现企业合作的基础;
    英  文:Credit is the intercommunity norm which enterprise should observe during building a network, it is the basis to accomplish enterprise cooperation.
  • 造句121:如果工党能在下次大选登台执政的话,许多工业将变为国有企业
    英  文:If the Workers' Party comes in at the next election a lot of industry will be stateowned.

【企业】的拼音及解释

词语
拼音
qǐ yè
解释
从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。