即使的造句大全

  • 造句1:即使技术上可行,我们也没有钱去做。
    英  文:Even if it were technically possible , we do not have the money to do it.
  • 造句2:即使是无毒副作用的药物也有使用不当的时候。
    英  文:Even harmless drugs can be misused.
  • 造句3:即使是最便宜的房子也超出了我们能承受的价格范围。
    英  文:Even the cheapest property was out of our price range (= too expensive for us ) .
  • 造句4:即使有可能,要改变这样的心态也是很难的。
    英  文:Such mental attitudes are difficult, if not impossible, to change.
  • 造句5:即使你不信宗教,也可以在生命中拥有精神层面的内容。
    英  文:You can have a spiritual dimension to your life without being religious.
  • 造句6:喝酒即使不多也会有危险。
    英  文:Even moderate amounts of alcohol can be dangerous.
  • 造句7:即使在退位后,他仍然手握大权,直到四年后以88岁的高龄去世,一代王朝才正式落下帷幕。
    英  文:But even after his abdication, he remained the effective ruler of China until his death four years later at the age of 88.
  • 造句8:即使是来自复印机的细微而有节律的嗡嗡声或吹风机的轰响都能让她无法自已。
    英  文:The mere rhythmic drone of a photocopier or the rumble from a hairdryer is enough to set her off.
  • 造句9:即使在小公司里,计算机也是不可或缺的工具。
    英  文:Even in small companies, computers are an essential tool.
  • 造句10:即使是一桩婚姻注定要遭受失败,在家庭法中也将是趋向于在法庭外解决争执,典型的是通过调解。
    英  文:Even if a marriage is doomed, the trend in family law is to resolve the dispute out of court, typically through mediation.
  • 造句11:许多女权主义者认为,对同性恋的厌恶与无知,在那些拒绝将自己归属为女权人士的心目中根深蒂固--即使他们认同女权主义的主张。
    英  文:Many feminists claim that homophobia and ignorance are at the heart of people's refusal to label themselves as feminists, even though they agree with the tenets of feminism.
  • 造句12:即使是训练有素的医生也很难看出肺癌的症状。
    英  文:It can be hard for even a trained doctor to spot the symptoms of lung cancer.
  • 造句13:英格丽德是个步行者,即使在行人少见的洛杉矶也是如此。
    英  文:Ingrid was a walker, even in Los Angeles, where a pedestrian is a rare sight.
  • 造句14:然而,我们很多人往往在这里停滞不前,我们犹豫不决;即使主耶稣已经告诉我们当作的事,我们仍然往后退步,不顺服主,还说是为了看清楚下一步该怎么做。
    英  文:Yet, this is where so many of us get stuck. We hesitate; we step back from obedience in order to speculate what we should do next -- even though Jesus has already told us what we must do.
  • 造句15:即使看上去强硬而又苛求的家长,一想到他们的子女因考试不及格或弄破了手指而掉眼泪的时候,也会立即融化。
    英  文:Even those parents who seemed hard and demanding would just melt at the thought of their child in tears over a failed test or a broken fingernail.
  • 造句16:即使当克林顿试图与共和党结盟时,如果不同意他们的观点他会在原则上对抗,并从他们的失算中获取政治优势。
    英  文:Even as Clinton maneuvered to form alliances with the GOP, he stood up to them on principle when he disagreed with their views and took political advantage of their miscalculations.
  • 造句17:不会当着女人的面擦掉她留在他脸上的唇印,而是把它当成一种荣幸而留着它,即使时间很短。
    英  文:doesn't wipe away a lipstick smudge in the presence of the woman who planted it on him.
  • 造句18:我们不应该轻视任何人,即使他是一个小人物。
    英  文:We shouldn't slight anybody even if he's a nobody.
  • 造句19:即使是我的死对头,我也不愿看到他发生这样的事情。
    英  文:I wouldn’t wishthis on my worst enemy.
  • 造句20:这很难看得见,即使开着灯也没有用。
    英  文:It was quite difficult to see, even with the light on.
  • 造句21:在类似的比赛中,你即使只超时一秒,也会自动输掉比赛。
    英  文:If you go even one second overtime in these contests, you lose automatically.
  • 造句22:即使重量仅有1克的二十分之几都可能是关键性的。
    英  文:A few twentieths of a gramme can be critical.
  • 造句23:即使你没有太多钱,但起码你拥有健康。
    英  文:Even if you haven’t got much money, at least you’ve got your health.
  • 造句24:一个绅士的责任是一直保持彬彬有礼,即使是对比自己地位低的人。
    英  文:It was a gentleman's duty always to be civil, even to his inferiors.
  • 造句25:即使到现在,我们也不能确定这些激进分子不会找到某个新的借口在下一年冬天号召一场罢工。
    英  文:Even now we could not be sure that the militants would not find some new excuse to call a strike the following winter.
  • 造句26:即使是一台小型个人电脑,也能储存大量的信息。
    英  文:Even a small personal computer can store vast amounts of information.
  • 造句27:如果有翻译系统能翻译出这些因素,这将是划时代的成就;要知道,即使现在最先进的机器翻译研发机构也不敢将此作为研究目标。
    英  文:Any system able to do that would be a truly epochal achievement, but such a miracle is not on the agenda of even the most advanced machine translation developers.
  • 造句28:即使鳄鱼成功地从卵中孵化出来,这些问题也不会终止。
    英  文:The problems do not end if crocodiles successfully hatch from the eggs.
  • 造句29:即使侵权人不了解专利侵权依然存在。
    英  文:The infringement exists even if the infringer did not know about the patent.
  • 造句30:即使线虫类生物也能识别存在于有盖培养皿里的传染病毒,掉头离开。
    英  文:Even nematode worms can recognize parasitic bacteria in a petri dish and crawl the other away, Curtis said.
  • 造句31:丹佛科罗拉多大学的古生物学家马丁•劳克雷评论说,即使只有这些足迹也很能说明这些古代鸟类的进食行为。
    英  文:Even the tracks alone say a lot about the feeding behavior of the ancient birds, commented paleontologist Martin Lockley of the University of Colorado in Denver.
  • 造句32:即使杨佳被判死刑,也不许用侮辱性的字眼。
    英  文:I have read a sentence in an essay:Even Yangjia are put to death, please don't use any contumelious words on him.
  • 造句33:这是我第一次面对这些压力,而这其中的大部分压力都在你身上,即使如此,我依然觉得很不适应。
    英  文:This is my first time to face the pressure, and much of the pressure on you, even so, I still feel very incommensurate.
  • 造句34:这样的变化即使是对最训练有素的人来说也不易察觉。
    英  文:Such changes are imperceptible to even the best-trained eye.
  • 造句35:即使在他的风格中也可见几分现代警句的感觉。
    英  文:Even in his style there is something of a modern epigrammatic ring.
  • 造句36:这种论点即使不完全是谬误,也是误导人的。
    英  文:Such an argument is misleading, if not wholly fallacious.
  • 造句37:但是,即使最优秀的编程人员也可能会被忽略内存管理基本原则的非常任性的编程人员搅乱。
    英  文:Even the best ones can be foiled, though, by a sufficiently willful programmer committed to ignoring basic principles of memory management.
  • 造句38:即使两人都患有痴呆症,但一人的大脑可能在病理现象中呈现较多,而另一个人可能较少。
    英  文:One person may show lots of pathology in their brain while another shows very little, yet both may have had dementia.
  • 造句39:即使大脑对基础生存反应来说是不必要的,我们仍然需要使用多于百分之10的大脑。
    英  文:While the cerebrum is unnecessary for basic survival responses, we still use far more than 10 percent of our brains.
  • 造句40:即使是迄今为止人类制造出的最复杂的电脑如果与人脑的复杂相比也望尘莫及。
    英  文:Even the most complicated computer man has yet built can't compare in intricacy with the brain.
  • 造句41:用了这种发胶,即使最干枯的头发也会增添光泽。
    英  文:This gel will add gloss to even the dullest hair.
  • 造句42:当然,在媒体业,没有人会否认围在深深的护城河里面过日子的吸引力,即使那河里满是鲨鱼在游来游去。
    英  文:Certainly no one in the media would deny the attraction of living behind a deep moat, even if it is filled with sharks.
  • 造句43:即使限制在一推140个字,也有很大一部分是废话。
    英  文:Even in little 140-character bites, that's a lot of verbiage.
  • 造句44:即使是亲近的朋友也不了解她所面对的种种艰辛。
    英  文:Even close friends were unaware of the tribulations she faced.
  • 造句45:我们已经包围并套住那些企图逃跑的-即使在最后的时刻-来阴谋破坏我们的善意和宽厚仁慈的回报。
    英  文:We have surrounded and entrapped those who have attempted – even in the very final moments – to sabotage our good will and offers of lenience.
  • 造句46:然而止血带能否承受压力尚待分晓。即使新计划得以实施,希腊仍将面临巨额债务负担。
    英  文:Still, it remains to be seen whether the tourniquet will hold. Even after the new plan, Greece will have a staggering load of debt.
  • 造句47:即使我接受我所反驳的所有观点,专制主义拥护者的日子也好不到哪里去。
    英  文:EVEN if I granted all that I have been refuting, the friends of despotism would be no better off.
  • 造句48:即使是在真实装备中,测量与绘制雷达遮蔽角也是一个非常重要的训练科目。
    英  文:The measurement and plotting of defilade angle is a very important training subject even if using real radar set.
  • 造句49:即使是桔子不能整个的连着皮吃,但至少保留精髓,即白色粘性的东西,它也含有黄酮类化合物。
    英  文:Even oranges don't eat the whole peel, but keep the pith , that white stringy stuff; it's packed with flavonoids.
  • 造句50:坚固的建筑是双重密封,以防止水和灰尘进入即使在现场布线。
    英  文:The rugged construction is double-sealed to prevent water and dust ingress even during site wiring.
  • 造句51:即使这样,他们是怎样证明通过简单的缓冲来实现额外的复杂性和在例外情况下的数据源的特别使用?
    英  文:But even so, how do they justify the additional complexity over simple buffers and ad-hoc use of other data sources in exceptional cases?
  • 造句52:这部电影在开头一个小时中毫无想象力,即使有个让人印象深刻的结局也无法掩盖这个缺憾。
    英  文:Even the film's impressive finale can't hide the first hour's paucity of imagination.
  • 造句53:即使是只有她一半年纪的女人都会感到胆怯的一次痛苦旅行。
    英  文:...a gruelling trip that would have daunted a woman half her age.
  • 造句54:还是努力让自己的双手都灵巧吧——在这些文化里,即使是左撇子的孩子也被教会用右手吃饭——或者至少吃饭前向同伴解释一下。
    英  文:Attempt to be ambidextrous--even children who are left-handed in these cultures are taught to eat with their right hand--or at least explain yourself to your fellow diners before plunging in.
  • 造句55:大量的细节会让即使是头脑最清醒的作者都感到困惑。
    英  文:The sheer quantity of detail would bemuse even the most clear-headed author.
  • 造句56:即使在你没有足够经验的情况下,你是否过于自信即?
    英  文:Are you overconfident that you can do the job even though you don't have enough experience?
  • 造句57:允许用户提交合并结点,即使并非所有的叶子节点都已打开。
    英  文:Enable users to submit consolidation nodes, even if not all leaf nodes have been opened.
  • 造句58:即使她从头到脚涂抹上防晒系数是7的防晒霜,她也会被晒伤。
    英  文:She gets sunburned even when she plasters herself from head to toe in factor 7 sun lotion.
  • 造句59:但她补充说,即使她有了教室后,她并不知道她对贫民窟的孩子施教会得出什么样的结果。
    英  文:But, she added, even after she had a classroom, she had no idea what might come of her effort to teach kids from the slum.
  • 造句60:即使当我们将我们的测试用例流线处理为那些只“应该通过”的内容时,我们也可能落入该圈套。
    英  文:Even when we streamline our test cases to only those that "should pass, " we can fall into this trap.
  • 造句61:支持者争辩说,即使找不到终身从事学术研究的工作,攻读博士学位也是值得的。
    英  文:Proponents of the PhD argue that it is worthwhile even if it does not lead to permanent academic employment.
  • 造句62:卡萝尔见到我开始对我们家的历史感兴趣,当然非常兴奋。 即使这只是因为我被前情景喜剧里的女演员逼着做的。
    英  文:Carol was very excited that I was interested in our family's history, even if it was just because a former sitcom actress told me to be.
  • 造句63:即使是生物专业的大学生都可能会反对动物实验。
    英  文:Even biology undergraduates may balk at animal experiments.
  • 造句64:这仍有一般的读者,但即使是对他们来说,精装的图书在不远的未来也可能有了变化。
    英  文:There are still traditional readers but, even for them, the hardback library books may evolve in the near future.
  • 造句65:医生建议,即使在节假日人们也不应该熬夜。
    英  文:Doctors suggest that people should not stay up late even on holidays.
  • 造句66:即使里面穿一件毛衣,这件外套也太大了。
    英  文:This jacket's too big, even with a sweater underneath.
  • 造句67:即使如此,彼得大帝还是一手创造了,这个庞大的帝国,长远来看将对欧洲事务产生极大影响
    英  文:But nonetheless, Peter the Great creates this huge empire that will have over the long run, an enormous influence in European affairs.
  • 造句68:即使通过了高级程度考试,她以后找工作也还是成问题。
    英  文:She’s going to have problems finding a job even if she gets her A levels.
  • 造句69:即使他的亲生母亲也会认不出他的。
    英  文:Even his own mother would not have recognized him.
  • 造句70:女性做运动和经常性地骑自行车或游泳都可以让她们的处女膜破裂,即使她们可能是处女。
    英  文:Women who play sports and frequently cycle or swim can also break their hymen, even though they might be virgins.
  • 造句71:即使在凋零的花园中散步,也得学著承认她还是一座花园,你也许一次有一次的失去了朵朵鲜花,但你并没有失去整个花园!
    英  文:You Have to admit that it is a garden, Even if walking on the wizen ones, Perhaps you lost all flowers once again, but you still didn't lost whole garden !
  • 造句72:这位官员说,“即使是在地球上,两足机器人在颠簸的路面行走仍然有困难。”
    英  文:"It is still difficult for a biped robot to walk on a bumpy surface, even on Earth," the official said.
  • 造句73:即使我有合法的理由(胡说)。你知道我必须支付利息(胡说)。
    英  文:Even though I had legitimate reasons ( bullshit ). You know I have to make them dividends ( bullshit ).
  • 造句74:现在,即使在被伏地魔拷问和关押后,这老头儿对于黑巫师拥有老魔杖的想法,似乎仍是既反感又着迷。
    英  文:Even now, having been tortured and imprisoned by Voldemort, the idea of the Dark wizard in possession of this wand seemed to enthrall him as much as it repulsed him.
  • 造句75:这部分空间包裹着建筑的南面,被悬挑屋顶覆盖。即使在恶劣的天气情况下,壁炉的存在使居民可以更享受户外空间。
    英  文:This space wraps around the southern side of the house, and is covered by an overhanging roof. A fireplace allows residents to enjoy the outdoors, even in inclement weather.
  • 造句76:即使这个天井是室内空间,但超越透明窗户的植物园以及从上面倾泻的阳光,带给孩子们户外场地玩耍一样的享受感。
    英  文:Even though this atrium is interior space, the arboretum beyond transparent window and the bright sunlight pouring from the above will give children joyful feelings of playing at outdoor playground.
  • 造句77:因为,即使大多数和我邂逅的男人们同我只是保持了非常短暂的关系,也无论我在与他们短暂的关系中扮演着什么样的角色,我始终觉得我渴望在这些男人身上得到的是一份持久的关系。
    英  文:Because, despite the fleeting nature of most of my encounters, and despite my own role in their short duration, I think what I have been seeking in some form from all of these men is permanence.
  • 造句78:然而即使你能付得起学费,你必须要先入园才行。在曼哈顿区一些最抢手的学校里,争夺一个名额的竞争是非常激烈的。
    英  文:But before you can even pay the tuition, you have to get in. Competition for a spot at some of Manhattan's most coveted schools is fierce.
  • 造句79:事实上,即使是闪光灯记忆,就像你在肯尼迪被射杀的现场,也是非常不精确的,非常容易改变的。
    英  文:Actually even so-called 'flashbulb memories'—like where you were when Kennedy was shot—can be quite inaccurate or easily change over time.
  • 造句80:即使仅仅在月球的背面设置一个天文台,也将为天文学带来革命性的突破,何况月球的价值远远不止这些。
    英  文:An observatory on the back side of the Moon would be a giant leap for astronomy, but there is a for more important reason to return.
  • 造句81:德萨特说,即使在执行过程中出现问题,随后开展的对话总是以专业化、严肃和非威胁的方式进行。
    英  文:Even when issues have come up in the course of implementation, DeSutter said, the ensuing dialogues always have been carried out in a professional, serious and nonthreatening manner.
  • 造句82:伊斯兰教徒要小心地避开可能陷入的自负的陷阱:他们必须适应潮流,即使这意味着他们必须做出痛苦的让步。
    英  文:Islamists should be careful not to fall into the trap of feeling overconfident: they must accommodate other trends, even if it means making painful concessions.
  • 造句83:这提供了一个对惩罚的愿意程度的衡量手段,即使惩罚有代价。
    英  文:That provides a measure of willingness to punish, even at a cost to the punisher.
  • 造句84:但他们不会一直固定地盯着一个人看,想知道那个人在想什么发生了什么事,即使我不和那个人说话,不碰那个人,并且和那个人没有任何关系。
    英  文:But they don't stare with a kind of fixation that I do, trying to make contact with whatever is going on even if I never talk to the person or touch the person or have anything do with the person.
  • 造句85:即使是当我在战壕中控制不住地颤抖,我也不曾忘记你的容颜。
    英  文:Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face.
  • 造句86:即使空气十分寒冷,这些裸晒的岩石仍然能有足够的热量去融化那些在饥渴的风里逃过一劫的小雪块。
    英  文:Even if the air stays bitterly cold, these sunbaked rocks can warm enough to melt whatever tiny patches of snow have escaped the thirsty wind.
  • 造句87:优秀的高尔夫球手在击球前准备的时间越少成绩越好—即使被研究人员骚扰,让他们数不规则间隔的声响,最后击球成绩依然不俗。
    英  文:Good golfers do better if they give themselves little time to prepare for their shots--and even better if they are distracted by researchers asking them to count irregularly spaced sounds.
  • 造句88:即使我登门拜访, 他也是很不情愿地接待我。
    英  文:Even when I call, he receives unwillingly.
  • 造句89:他得出的结论是,性冲动是个人心理最有力的塑造者,即使是婴儿,他们也有性欲。
    英  文:He concluded that the sexual drive was the most powerful shaper of a person's psychology, and that sexuality was present even in infants.
  • 造句90:这一部分是因为,即使他的讯息和行为之间找不到任何联系,但他清晰、简洁地传达了本该做的事情。
    英  文:That was partly because, even if his message bore no relation to his actions, it expressed precisely and succinctly what he should have been doing.
  • 造句91:我认为这事实上增加了方法的可读性:即使粗略的浏览一个方法,也不会有混淆局部变量和实例变量的机会。
    英  文:I find that this actually increases the readability of methods: there is no chance of confusing local variables and instance variables when glancing through a method.
  • 造句92:即使你从没有远离过你的家乡,你也可以说你到过的任何地方。
    英  文:Even if you've never been outside of your home town, say you've been anywhere.
  • 造句93:不过,即使在这张向未来、向过去延伸数百万世纪的“折叠式”时间表上,本世纪也是特别的一个世纪。
    英  文:But even in this "concertinaed" timeline - extending millions of centuries into the future, as well as into the past - this century is special.
  • 造句94:即使她知道当她告诉他们这位天使所说的话,也没有人会相信之时,她也会用生命去相信他。
    英  文:She trusted him with her life even though she knew no one would believe her when she told them what the angel said.
  • 造句95:因为我们知道即使到了无穷远处,尽管电子密度会变得非常非常非常小,但我们仍然有一定的电子密度,无论离原子核多远。
    英  文:Because we know as we go to infinity, even though the density gets smaller and smaller and smaller, we still have electron density very far away from the nucleus.

【即使】的拼音及解释

词语
使
拼音
jí shǐ
解释
表示假设的让步:~我们的工作取得了很大的成绩,也不能骄傲自满|~你当时在场,也未必有更好的办法。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。